Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версия |
ru:slackdocs:translation_guide [2012/10/03 15:59 (UTC)] – [Перевод страниц] bormant | ru:slackdocs:translation_guide [2013/10/18 11:52 (UTC)] (текущий) – [Создание страницы на родном языке] bormant |
---|
С другой стороны, есть много ценных участников, не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям, и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы. | С другой стороны, есть много ценных участников, не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям, и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы. |
| |
| <note>Вики должна поддерживать предполагаемый язык статьи. Если он не упомянут в раскрывающемся списке "на других языках" в меню сайта слева, сначала ознакомьтесь с последним параграфом страницы [[slackdocs:languages|языки]], объясняющем как запросить добавление к вики нового языка (если в двух словах, то связаться с администраторами или оставить запрос на странице "дискуссия" вышеупомянутой страницы [[slackdocs:languages|языки]]).</note> |
===== Перевод страниц ===== | ===== Перевод страниц ===== |
| |
* Отправьте сообщение в список рассылки ''slackdocs@alienbase.nl'' с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?" | * Отправьте сообщение в список рассылки ''slackdocs@alienbase.nl'' с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?" |
* Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным, ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки, пока текст и его перевод не будут завершены. | * Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным, ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки, пока текст и его перевод не будут завершены. |
* Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "Источники" упоминает вас в качестве автора, а также переводчика. | * Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "Источники" упоминает вас в качестве автора, а также упоминает переводчика. |
* В завершение, оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора. | * В завершение, оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора. |
| |