Порівняння попередніх версійПопередня ревізіяНаступна ревізія | Попередня ревізіяНаступна ревізіяПо сторонах наступні версії |
uk:slackware:install [2014/06/03 10:42 (UTC)] – [Налаштування] streamthreader | uk:slackware:install [2014/06/12 10:18 (UTC)] – [Slackware 13.37: дистрибутив для навчання (на французькій мові)] streamthreader |
---|
{{ :slackware:usb_boot_stick_cl.png?nolink |}} | {{ :slackware:usb_boot_stick_cl.png?nolink |}} |
| |
На сьогодні більшість користувачів використовують варіант встановлення завантажувача LInux LOader, LILO. LILO завантажує ядро Linux та приєднує initrd чи корневу файлову систему. Без LILO (чи якогось іншого завантажувача), ваша операційна система Slackware не буде завантажуватись. Slackware пропонує декілька варіантів встановлення завантажувача. Метод "simple" буде пробувати автоматично налаштувати LILO під ваш комп’ютер, цей метод для звичайних систем. Якщо Slackware єдина система встановлена на вашому комп’ютері, то цей метод повинен спрацювати без якихось проблем. Але якщо ви не довіряєте простому методу налаштування, чи ви хочете розібратись глибше в налаштуванні завантажувача LILO, метод "expert" більш підійде. Цей метод не такий важкий, як може здатися спочатку, в цьому методі вас проведуть скрізь усі кроки налаштування, а також запропонують налаштувати подвійне завантаження з системою Windows, чи з іншими Linux дистрибутивами. Також тут можна вказати параметри ядра (за звичай, це не потрібно робити). LILO це дуже важлива частина Slackware, тому наступний розділ присвячено завантажувачу. Якщо у вас є труднощі з налаштуванням LILO, пропустіть цей розділ, та прочитайте главу 3, а потім поверніться сюди. | На сьогодні більшість користувачів використовують варіант встановлення завантажувача LInux LOader, LILO. LILO завантажує ядро Linux та приєднує initrd чи кореневу файлову систему. Без LILO (чи якогось іншого завантажувача), ваша операційна система Slackware не буде завантажуватись. Slackware пропонує декілька варіантів встановлення завантажувача. Метод "simple" буде пробувати автоматично налаштувати LILO під ваш комп’ютер, цей метод для звичайних систем. Якщо Slackware єдина система встановлена на вашому комп’ютері, то цей метод повинен спрацювати без якихось проблем. Але якщо ви не довіряєте простому методу налаштування, чи ви хочете розібратись глибше в налаштуванні завантажувача LILO, метод "expert" більш підійде. Цей метод не такий важкий, як може здатися спочатку, в цьому методі вас проведуть скрізь усі кроки налаштування, а також запропонують налаштувати подвійне завантаження з системою Windows, чи з іншими Linux дистрибутивами. Також тут можна вказати параметри ядра (за звичай, це не потрібно робити). LILO це дуже важлива частина Slackware, тому наступний розділ присвячено завантажувачу. Якщо у вас є труднощі з налаштуванням LILO, пропустіть цей розділ, та прочитайте главу 3, а потім поверніться сюди. |
| |
{{ :slackware:setup_lilo_cl.png?nolink |}} | {{ :slackware:setup_lilo_cl.png?nolink |}} |
* IP адреса: це адреса вашого комп’ютера, як наприклад ''192.168.1.1'' (для IPv4 версії протоколу). Також. треба перевірити, що в мережі відсутній DHCP сервер який видає IP адреси з того ж самого діапазону, бо може виникнути конфлікт адресів. | * IP адреса: це адреса вашого комп’ютера, як наприклад ''192.168.1.1'' (для IPv4 версії протоколу). Також. треба перевірити, що в мережі відсутній DHCP сервер який видає IP адреси з того ж самого діапазону, бо може виникнути конфлікт адресів. |
* Мережева маска: за звичай для невеличких мережей це значення ''255.255.255.0''. | * Мережева маска: за звичай для невеличких мережей це значення ''255.255.255.0''. |
* Адреса шлюзу: це адреса | * Адреса шлюзу: це адреса шлюзу в мережу інтернет, який надає інтернет провайдер. В маленьких мережах, це за звичай предоставляє ваш інтернет провайдер, в той час у великих мережах, використовується внутрішній сервер, який обробляє весь трафік. Іншими словами, це повинна бути IP адреса як наприклад ''192.168.1.1'' чи ця адреса може бути видана провайдером ''75.146.49.79''. |
| * Сервер перетворення імен: ви можете захотіти використовувати DNS, на цьому етапі можна вказати ваш головний сервер перетворення імен. Для того щоб додати ще декілька серверів DNS відкрийте файл /etc/resolv.conf і відредагуйте його. |
| |
* Gateway Address: the address of the gateway server providing internet access to your network. On small networks, this will probably be provided by your ISP while on larger networks you may use an internal server which handles the traffic. In other words, this may be an internal address like ''192.168.1.1'' or it might be an address provided by your ISP, such as ''75.146.49.79'' | |
* Nameserver: most likely, you'll want to utilize DNS; in this initial setup, provide your primary domain name server. Edit /etc/resolv.conf to add secondary and tertiary servers later. | |
| |
The final screen during static IP address configuration is a confirmation screen, where you're permitted to accept your choices, edit them, or even restart the IP address configuration in case you decide to use DHCP instead. | І закінчується процес налаштування статичної адреси, вікном з запитом про внесення змін, тут ви можете прийняти налаштування як коректні, або запитати нову адресу по протоколу DHCP. |
| |
Your network configuration is now complete. The next screen prompts you to configure the startup services that you wish to run automatically upon boot. Read the descriptions that appear both to the right of the service name as well as at the bottom of the screen in order to decide whether that service should be turned on by default. These can always be modified later with pkgtool > Setup > Services. | На цей час, налаштування мережі, завершено. В наступному вікні, вас запитають про сервіси які будуть виконуватись під час запуску системи. Прочтіть опис навколо кожного сервісу який з’являється з правої сторони та з низу, щоб зрозуміти повинен сервіс бути запущений чи ні за замовчуванням. Це завжди можна змінити, запустіть pkgtool > Setup > Services. |
| |
As the startup services window warns, you should only turn on the startup services that you actually intend to use. This not only decreases boot time but makes for a more secure system. | Виберіть сервіси, але майте на увазі, включення сервісів які вам не потрібні, не тільки збільшить час включення, але й збільшує ризик безпеки. |
| |
Every computer needs to keep track of the current time, and with so many timezones how does Slackware know which one to use? Well, you have to tell it which one to use, and that's why this step is here. If your computer's hardware clock is set to UTC (Coordinated Universal Time), you'll need to select that; most hardware clocks are not set to UTC from the factory (though you could set it that way on your own; Slackware doesn't care). Then simply select your timezone from the list provided and off you go. | Кожен комп’ютер повинен зберігати та супроводжувати правильний час, в Slackware є дуже багато часових поясів, так як же система знає яку саме треба використовувати? Ви можете сказати системі про налаштування часу в цьому кроці. Якщо в вашому комп’ютері апаратний годинник налаштовані на використання UTC (Всесвітній координований час), ви повинні відповісти так; але частіше годинник комп’ютера налаштовано на локальний час, (ви можете змінити це, так як Slackware працює з обома режимами). Після цього просто виберіть ваш часовий пояс з списку. |
| |
If you installed the X disk set, you'll be prompted to select a default window manager or desktop environment. What you select here will apply to every user on your computer, unless that user decides to run ''xwmconfig(1)'' and choose a different one. Don't be alarmed if the options you see below do not match the ones Slackware offers you. xwmconfig only offers choices that you installed. So for example, if you elected to skip the "KDE" disk set, KDE will not be offered. | Якщо ви встановили комплект з диску X, вас запитають яке графічне оточення використовувати. Ту оболонку яку ви зараз встановите за замовченням, буде налаштована для усіх користувачів, доки не буде виконана команда ''xwmconfig(1)'' завдяки якій, буде змінено графічне оточення. Не панікуйте якщо побачите вікно яке не співпадає з вашим очікуванням. xwmconfig пропонує тільки ті варіанти, які були встановлені в систему. На приклад, якщо ви пропустили набір дискет "KDE", в цьому випадку графічне оточення KDE не буде пропонуватись у вікні xwmconfig. |
| |
{{ :slackware:setup_xwmconfig_cl.png?nolink |}} | {{ :slackware:setup_xwmconfig_cl.png?nolink |}} |
| |
The last configuration step is setting a root password. The root user is the "super user" on Slackware and all other UNIX-like operating systems. Think of root as the Administrator user. root knows all, sees all, and can do all, so setting a strong root password is just common sense. | Останній крок в налаштуванні, це пароль користувача root. Користувач root це "супер користувач" в Slackware та і в інших UNIX-типових операційних систем. Цей користувач як Адміністратор. root Знає, вміє, може та бачить усе, тому дуже важливо встановити для нього складний пароль. |
| |
With this last step complete, you can now exit the Slackware installer and reboot with a good old **CTRL + ALT + DELETE**. Remove the Slackware installation disk, and if you performed all the steps correctly, your computer will boot into your new Slackware linux system. If something went wrong, you probably skipped the LILO configuration step or made an error there somehow. Thankfully, the next chapter should help you sort that out. | Після цього, ви можете вийти з програми установки, та перезавантажити комп’ютер, добрим старим методом **CTRL + ALT + DELETE**. Вийміть диск установки Slackware, і якщо усі кроки були виповнені правильно, комп’ютер завантажиться з новою системою Slackware. |
===== Post Installation ===== | Якщо щось пішло не так, можливо ви пропустили крок з налаштуванням завантажувача LILO. Завдяки наступній главі, ви зможете виправити ситуацію. |
| |
When you have rebooted into your new Slackware installation, the very first step you should take is to create a user. By default, the only user that exists after the install is the root user, and it's dangerous to use your computer as root, given that there are no restrictions as to what that user can do. | ===== Після Встановлення ===== |
| |
The quickest and easiest way to create a normal user for yourself is to log in as root with the root password that you created at the end of the intallation process, and then issue the `adduser` command. This will interactively assist you in creating a user; see the section called [[slackbook:users|Managing Users and Groups]] for more information. | Коли ви перезавантажите комп’ютер, першим кроком повинно бути створення користувача. За замовчуванням, в системі існує лише один користувач, це root, але користатися комп’ютером з обліковим записом користувача root, дуже небезпечно, так як у нього нема обмежень в системі. |
| |
Another important step is to make sure that your installation is up-to-date as new updates are being released that can include security fixes. To do that we can use the [[slackware:slackpkg|slackpkg]] tool to update the list of packages and install new updates with it. | Швидко створимо, звичайного користувача для себе, для цього увійдіть в систему як користувач root з паролем який ви вказали при встановленні Slackware, та виконайте команду `adduser`. Тут вас спитають в інтерактивному режими, про усі деталі нового користувача, щоб дізнатися більше, дивіться розділ [[slackbook:users|Управління користувачами та групами]]. |
| |
One last thing - there will be mail in the root user's mailbox filled with useful information about package management, as well as system configuration and maintenance. You should check it with your favorite mail client. If you have not used any of the included mail clients, alpine is a good suggestion to get started quickly and easily. | Інший важливий крок, це дізнавання про найсвіжіші оновлення які можуть виправляти помилки в безпеці системи. Для цього ви можете використати інструмент [[slackware:slackpkg|slackpkg]] для оновлення списку пакунків та їх встановлення. |
| |
==== Configuring Graphical Logins ==== | І на останок, пошта, в поштовій скриньці користувача root є корисна інформація про пакетний менеджер та налаштування системи. Перевірте пошту за допомогою поштового клієнту. Але якщо у вас нема улюбленої програми для перегляду пошти, скористайтеся програмою alpine. |
Once your system is up to date and you have created your first user, you may want to configure your system to boot into X by default, with a graphical login instead of a console login. You can first test that X auto-detects your video correctly by issuing the `startx` command. If X11 starts and you end up at a desktop, you're probably good to go. Open the /etc/inittab file, as root, in your editor of choice. Change the following line: | |
| ==== Налаштування графічного входу ==== |
| Як тільки ваша система оновлена, та вже створено обліковий запис, мабуть ви захочете налаштувати систему так, щоб при завантажені включалось оточення X та вам було запропоновано увійти в систему використовуючи графічний інтерфейс замість консольного. Спочатку запустимо авто-налаштування та пошук відео підсистеми використовуючи команду `startx`. Якщо X11 запустився успішно і ви побачили сільницю, значить все добре. Відкрийте файл /etc/inittab, як користувач root, та виправте наступні рядки: |
| |
# Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) | # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) |
id:3:initdefault: | id:3:initdefault: |
| |
To be this: | на ось ці: |
| |
# Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) | # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) |
id:4:initdefault: | id:4:initdefault: |
| |
This sets your default run-level to 4, which is Slackware's "graphics-only" mode (with one extra tty open just in case, on vty 6). Save, and on your next reboot the system will boot into a nice graphical login. | Це встановить рівень-виконання на значення 4 за замовченням, який означає в Slackware, рівень з графічним режимом (з додатковим терміналом vty6). Збережіть зміни у файл, та при наступному завантаженні ви побачити гарний, графічний запит на вхід до системи. |
| |
| Ви можете вручну ввімкнути рівень-виконання 4, використавши команду від користувача root, `init 4`. |
| |
| За для перемикання між доступними [[slackware:desktop_environment|графічними оболонками]] використовуйте команду 'xwmconfig'' під користувачем root. |
| |
| ==== Додання мультібібліотечності ==== |
| |
You can manually enter run-level 4 by entering, as root, `init 4`. | Якщо ви встановили 64 розрядну версію Slackware, то скоро ви дізнаєтесь що це тільки "64-розрядне" оточення. Іншими словами, з коробки Slackware64 не може виповнювати чи запускати 32 розрядне програмне забезпечення. \\ Але на щастя, це можна з легкістю виправити. Додання сумісності з 32 розрядним оточенням, перемкне Slackware64 у режим "multilib". Інструкцію як це зробити можна знайти у цій статті "[[slackware:multilib|Додання мультібібліотечності в Slackware архітектури x86_64]]". нашої Wiki. |
| |
To select or switch between available [[slackware:desktop_environment|desktop environments]] run ''xwmconfig'' as root. | |
| |
==== Adding multilib ==== | ===== Посилання ===== |
If you just installed the 64-bit version of Slackware, you will soon discover that this is a "pure" 64-bit environment. In other words: out of the box, Slackware64 is not able to run or compile 32-bit program binaries. \\ Luckily, this is simple to fix. Adding the capability to run and/or compile 32-bit programs will turn your Slackware64 into a "multilib" system. Instructions can be found in the article "[[slackware:multilib|Adding Multilib Capability to Slackware on x86_64 Architecture]]" in our Wiki. | |
===== References ===== | |
| |
* Original source: http://slackbook.org/beta/#ch_install (authors: Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson) | * Джерело з оригіналом: http://slackbook.org/beta/#ch_install (Автори: Алан Хікс, Кріс Люменс, Девід Кантрел, Логан Джонсон) |
| |
===== External links ===== | ===== Зовнішні посилання ===== |
| |
* [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/ | Slackware ISO files]] | * [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/ | ISO файли Slackware]] |
* [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | Slackware TORRENT files]] | * [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | TORRENT файли Slackware]] |
| |
==== Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (in French) ==== | ==== Slackware 13.37: дистрибутив для навчання (на французькій мові) ==== |
| |
This is a series of four detailed articles about Slackware, written by Kiki Novak for the french magazine //Planète Linux// (issues 67, 68, 69 and 70, November 2011 - May 2012). | Це серія статей, з детальним оглядом Slackware, написано автором Кікі Новаком для французького журналу //Planète Linux// (сторінки 67, 68 та 70, Листопад 2011 - Травень 2012). |
| |
**Author's note**: I do own the rights for these articles, so I've decided to link to them here. Feel free to cannibalize them as you wish, e. g. include parts of them - or the articles as a whole - in this wiki, change them as you feel inclined, quote them extensively, and translate bits of them or the whole series. To help you do this, I've included all the original files that were used in the making of these articles: original text in ODT format as well as all the screenshots in PNG format. Check out the links below the list. | **Примітка автора**: Я володію правами на ці статті, так що я вирішив розмістити їх тут. Ви можете спокійно користатися цією інформацією, включаючи будяку частину статті чи цілком усю WiKi, змінюйте, покращуйте та перекладайте цю статтю як завгодно. Щоб вам було легше це робити, я розмістив тут оригінали документів завдяки яким створюється ці статті: це текст у форматі ODT та усі зображення в форматі PNG. Перегляньте лист нижче: |
| |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 1, PDF 2.5 MB, in French)]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 1, PDF 2.5 MB, in French)]] |