[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
fr:slackware:install [2012/09/01 20:27 (UTC)] escaflownfr:slackware:install [2012/10/04 01:53 (UTC)] – [Partitionnement] check spelling & minor changes ellendhel
Ligne 1: Ligne 1:
-<note warning>This page is a WIP (work in progress)</note> 
 ====== Installation de la Slackware====== ====== Installation de la Slackware======
  
Ligne 9: Ligne 8:
 ==== Démarrer l'installation ==== ==== Démarrer l'installation ====
  
-Démarrer l’installation n’est pas plus compliqué que d'insérer votre disque d'installation de Slackware dans votre lecteur de CD ou de DVD et de faire démarrer votre ordinateur sur ce CD/DVD. Pour cela, il faudra peut-être entrer dans le BIOS de votre ordinateur pour changer l'ordre de priorité des supports de démarrage et mettre le lecteur de CD/DVD avant le disque dur. Certains ordinateurs vous permettent d'entrer dans le BIOS au tout début du démarrage en pressant une touche au clavier (souvent DEL ou ESC ou F2) : chaque machine a son propre code d'entrée dans le BIOS et nous ne pouvons pas tous les donner ici mais c'est en général assez simple : c'est affiché sur l'écran de votre ordinateur ou cela figure dans sa documentation +Démarrer l’installation n’est pas plus compliqué que d'insérer votre disque d'installation de Slackware dans votre lecteur de CD ou de DVD et de faire démarrer votre ordinateur sur ce CD/DVD. Pour cela, il faudra peut-être entrer dans le BIOS de votre ordinateur pour changer l'ordre de priorité des supports de démarrage et mettre le lecteur de CD/DVD avant le disque dur. Certains ordinateurs vous permettent d'entrer dans le BIOS au tout début du démarrage en pressant une touche au clavier (souvent DEL ou ESC ou F2) : chaque machine a son propre code d'entrée dans le BIOS et nous ne pouvons pas tous les donner ici mais c'est en général assez simple : c'est affiché sur l'écran de votre ordinateur ou cela figure dans sa documentation
  
 Une fois que votre ordinateur démarre sur le CD/DVD vous allez être redirigé vers un écran vous permettant d'entrer des paramètres supplémentaires pour le noyau Linux. Certains systèmes ont besoin de paramètres spéciaux pour le noyau pour pouvoir démarrer mais ce sont de très rares exceptions à la norme. La grande majorité des utilisateurs n'auront qu'à appuyer sur //Entrée// pour permettre le démarrage du noyau Linux. Une fois que votre ordinateur démarre sur le CD/DVD vous allez être redirigé vers un écran vous permettant d'entrer des paramètres supplémentaires pour le noyau Linux. Certains systèmes ont besoin de paramètres spéciaux pour le noyau pour pouvoir démarrer mais ce sont de très rares exceptions à la norme. La grande majorité des utilisateurs n'auront qu'à appuyer sur //Entrée// pour permettre le démarrage du noyau Linux.
Ligne 28: Ligne 27:
   for a listing of more kernel choices.   for a listing of more kernel choices.
  
-Vous allez voir un flot important de textes défiler sur votre écran. Ne vous inquiétez pas: ceci est parfaitement normal. Le texte que vous voyez est généré par l'exécution du noyau au fur et à mesure qu'il découvre votre matériel et qu'il se prépare à charger le système d'exploitation (dans le cas présent le programme d’installation). Vous pourrez relire ces messages avec la commande ''dmesg(1)'' si cela vous intéresse. Souvent ces messages sont très importants pour résoudre des problèmes matériels sur lesquels vous pouvez tomber. Une fois que le noyau a terminé son inspection de votre matériel, les messages vont s’arrêter et on va vous proposer de choisir votre type de clavier +Vous allez voir un flot important de textes défiler sur votre écran. Ne vous inquiétez pas: ceci est parfaitement normal. Le texte que vous voyez est généré par l'exécution du noyau au fur et à mesure qu'il découvre votre matériel et qu'il se prépare à charger le système d'exploitation (dans le cas présent le programme d’installation). Vous pourrez relire ces messages avec la commande ''dmesg(1)'' si cela vous intéresse. Souvent ces messages sont très importants pour résoudre des problèmes matériels que vous pourriez rencontrer. Une fois que le noyau a terminé son inspection de votre matériel, les messages vont s’arrêter et il vous sera proposé de choisir votre type de clavier.
    
  
Ligne 65: Ligne 64:
  
  
-Contrairement à d'autres distributions Linux qui vous plongent directement dans un programme d'installation spécifique, l'installateur Slackware vous plonge dans une distribution Linux limitée chargée dans la mémoire RAM de votre système. Cette distribution limitée est ensuite utilisée pour exécuter tous les programmes d'installation manuellement, ou peut être utilisée en cas d'urgence pour réparer un système incapable de démarrer. Maintenant que vous êtes connecté en tant que root (il n'y a pas de mot de passe dans l'installateur), il est temps de commencer la configuration de vos disques. À ce stade, vous pouvez opter pour un système RAID ou LVM si vous le souhaitez, voire opter pour une partition racine chiffrée. Toutefois, ces sujets (RAID, LVM, partition chiffrée) ne sont pas abordées dans cet article. Les excellents fichiers d'aide //README_RAID.TXT//, //README_LVM.TXT//, et //README_CRYPT.TXT// sur le CD/DVD d'installation de Slackware constitue de bonnes références pour ce genre d'installation. La plupart des utilisateurs n'auront pas besoin de ce type de configuration avancée et peuvent donc procéder directement au partitionnement.  +Contrairement à d'autres distributions Linux qui vous plongent directement dans un programme d'installation spécifique, l'installateur Slackware vous plonge dans une distribution Linux limitée chargée dans la mémoire RAM de votre système. Cette distribution limitée est ensuite utilisée pour exécuter tous les programmes d'installation manuellement, ou peut être utilisée en cas d'urgence pour réparer un système incapable de démarrer. Maintenant que vous êtes connecté en tant que root (il n'y a pas de mot de passe dans l'installateur), il est temps de commencer la configuration de vos disques. À ce stade, vous pouvez opter pour un système RAID ou LVM si vous le souhaitez, voire opter pour une partition racine chiffrée. Toutefois, ces sujets (RAID, LVM, partition chiffrée) ne sont pas abordées dans cet article. Les excellents fichiers d'aide //README_RAID.TXT//, //README_LVM.TXT//, et //README_CRYPT.TXT// sur le CD/DVD d'installation de Slackware constituent de bonnes références pour ce genre d'installation. La plupart des utilisateurs n'auront pas besoin de ce type de configuration avancée et peuvent donc procéder directement au partitionnement.  
      
      
Ligne 72: Ligne 71:
  
 Le partitionnement d'un disque dur suit de façon générale les étapes suivantes: Le partitionnement d'un disque dur suit de façon générale les étapes suivantes:
-  - Exécution de l'outil de partitionnement désiré sur le disque dur cible.+  - Exécution de l'outil de partitionnement souhaité sur le disque dur cible.
   - Affichage de la table de partition en cours afin de vérifier la présence de partitions préalablement installées.   - Affichage de la table de partition en cours afin de vérifier la présence de partitions préalablement installées.
   - Suppression des partitions si nécessaire.   - Suppression des partitions si nécessaire.
Ligne 88: Ligne 87:
 === fdisk === === fdisk ===
  
-Les étapes suivantes montrent l'utilisation de l'utilitaire //fdisk// aux fins de partitionnement d'un disque dur. La table de partition présentée ci-bas est purement illustrative.+Les étapes suivantes montrent l'utilisation de l'utilitaire //fdisk// aux fins de partitionnement d'un disque dur. La table de partition présentée ci-dessous est purement illustrative.
  
 Création d'une nouvelle partition à utiliser comme partition swap: Création d'une nouvelle partition à utiliser comme partition swap:
Ligne 248: Ligne 247:
 L'écran suivant vous invite à entrer un nom de domaine, comme par exemple //example.org//. La combinaison du nom d'hôte et du nom de domaine peut être utilisée pour naviguer entre les ordinateurs de votre réseau si vous utilisez un service DNS interne ou  maintenez votre fichier ///etc/hosts//. L'écran suivant vous invite à entrer un nom de domaine, comme par exemple //example.org//. La combinaison du nom d'hôte et du nom de domaine peut être utilisée pour naviguer entre les ordinateurs de votre réseau si vous utilisez un service DNS interne ou  maintenez votre fichier ///etc/hosts//.
  
-Vous disposez de trois options lors de la configuration de votre adresse IP. Vous pouvez attribuer une adresse IP statique, ou utiliser le protocole DHCP, ouaussi configurer une connexion loopback. L'option la plus simple, et probablement la plus courante pour les ordinateurs portables ou les ordinateurs sur un réseau de base, est de laisser un serveur DHCP attribuer une adresse IP dynamique. En pratique, cela se traduit souvent par l'attribution de la même  adresse IP puisque dhcpcd et dhclient demande tous les deux l'attribution de l'adresse IP précédemment assignée. Si l'adresse n'est pas disponible, une nouvelle adresse IP est attribueau, mais sur les réseaux de petite taillle, cela arrive très rarement.+Vous disposez de trois options lors de la configuration de votre adresse IP. Vous pouvez attribuer une adresse IP statique, ou utiliser le protocole DHCP, ouaussi configurer une connexion loopback. L'option la plus simple, et probablement la plus courante pour les ordinateurs portables ou les ordinateurs sur un réseau de base, est de laisser un serveur DHCP attribuer une adresse IP dynamique. En pratique, cela se traduit souvent par l'attribution de la même  adresse IP puisque dhcpcd et dhclient demande tous les deux l'attribution de l'adresse IP précédemment assignée. Si l'adresse n'est pas disponible, une nouvelle adresse IP est attribuée, maissur les réseaux de petite taillle, cela arrive très rarement.
  
 Si le serveur DHCP sur votre réseau nécessite un nom d'hôte DHCP spécifique avant que vous soyez autorisé à se connecter, vous pouvez entrer cet information sur l'écran //Set DHCP hostname//. Si le serveur DHCP sur votre réseau nécessite un nom d'hôte DHCP spécifique avant que vous soyez autorisé à se connecter, vous pouvez entrer cet information sur l'écran //Set DHCP hostname//.
Ligne 272: Ligne 271:
 {{ :slackware:setup_xwmconfig_cl.png?nolink |}} {{ :slackware:setup_xwmconfig_cl.png?nolink |}}
  
-The last configuration step is setting a root passwordThe root user is the "super user" on Slackware and all other UNIX-like operating systemsThink of root as the Administrator user. root knows allsees alland can do allso setting a strong root password is just common sense.+La dernière étape de la configuration est la mise en place d'un mot de passe pour l'utilisateur //root//L'utilisateur //root// est le //super utilisateur// sur Slackware et tous les autres systèmes d'exploitation de type UNIX. Pensez à l'utilisateur //root// comme l'administrateurL'utilisateur //root// sait toutvoit toutet peut faire tout. Par conséquentdéfinir un mot de passe //root// relève du bon sens.
  
-With this last step completeyou can now exit the Slackware installer and reboot with a good old **CTRL + ALT + DELETE**Remove the Slackware installation diskand if you performed all the steps correctlyyour computer will boot into your new Slackware linux systemIf something went wrongyou probably skipped the LILO configuration step or made an error there somehow. Thankfully, the next chapter should help you sort that out+Avec cette dernière étape terminéevous pouvez maintenant quitter le programme d'installation de Slackware et redémarrer avec un bon vieux //CTRL + ALT + SUPPR//Retirez le disque d'installation de Slackwareet si vous avez effectué toutes les étapes correctementvotre ordinateur va démarrer sur votre nouveau système Slackware LinuxSi quelque chose s'est mal passévous avez probablement sauté l'étape de configuration de LILO ou fait une erreur lors de la configuration de LILO.  
-===== Post Installation =====+===== Post-Installation =====
  
-When you have rebooted into your new Slackware installation, the very first step you should take is to create a userBy defaultthe only user that exists after the install is the root userand it's dangerous to use your computer as root, given that there are no restrictions as to what that user can do.+Lorsque vous avez redémarré votre nouvelle installation de Slackwarela toute première chose faire est de créer un utilisateurPar défautle seul utilisateur qui existe après l'installation est l'utilisateur //root//et il est dangereux d'utiliser votre ordinateur en tant que //root//étant donné qu'il n'y a pas de restrictions quant à ce que l'utilisateur peut faire.
  
-The quickest and easiest way to create a normal user for yourself is to log in as root with the root password that you created at the end of the intallation processand then issue the `adduser` commandThis will interactively assist you in creating a user; see the section called [[slackbook:users|Managing Users and Groups]] for more information.+La façon la plus simple et rapide pour créer un utilisateur normal pour vous est de vous connecter en tant que //root// avec le mot de passe de //root// que vous avez créé à la fin du processus d’installationpuis exécutez la commande //adduser//Cette commande interactive vous aidera à créer un utilisateur, voir la section intitulée [[slackbook: utilisateurs Gestion des utilisateurs et groupes]] pour plus d'informations.
  
-Another important step is to make sure that your installation is up-to-date as new updates are being released that can include security fixesTo do that we can use the [[slackware:slackpkg|slackpkg]] tool to update the list of packages and install new updates with it.+Une autre étape importante est de s'assurer que votre installation est mise à jour aussitôt que de nouvelles mises à jour de sécurité sont disponiblesPour ce faire, on peut utiliser l'utilitaire [[slackware: slackpkg | slackpkg]] pour mettre à jour la liste des paquets et installer les nouvelles mises à jour. 
 + 
 +=== Configurer l'accès à l'environnement graphique === 
 + 
 +Une fois que votre système est à jour et que vous avez créé votre premier utilisateur, vous pouvez configurer votre système afin qu'il démarre //X// par défaut, avec un login graphique au lieu d'un login console. Vous pouvez d'abord tester que //X// détecte automatiquement votre vidéo correctement en exécutant la commande //startx//. Si //X11// démarre et vous vous retrouvez dans un environnement de bureau, votre configuration est alors probablement prte. Ouvrez le fichier ///etc/inittab//, en tant que //root//, avec l'éditeur de votre choix. Modifiez la ligne suivante:
  
-=== Configuring Graphical Logins === 
-Once your system is up to date and you have created your first user, you may want to configure your system to boot into X by default, with a graphical login instead of a console login.  You can first test that X auto-detects your video correctly by issuing the `startx` command.  If X11 starts and you end up at a desktop, you're probably good to go.  Open the /etc/inittab file, as root, in your editor of choice.  Change the following line: 
  
   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)
   id:3:initdefault:   id:3:initdefault:
      
-To be this:+en:
  
   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)
   id:4:initdefault:   id:4:initdefault:
  
-This sets your default run-level to 4, which is Slackware's "graphics-only" mode (with one extra tty open just in caseon vty 6).  Saveand on your next reboot the system will boot into a nice graphical login.+Ceci configure votre //run-level// par defaut à qui correspond au //mode graphique  exclusif// de Slackware (avec un terminal //tty// supplémentaire ouvertjuste en cas de besoin, sur le terminal virtuel //vty 6//).  Sauvegardez le fichieret au prochain redémarrage, le système va démarrer dans un joli login graphique
  
-You can manually enter run-level 4 by enteringas root, `init 4`.+Vous pouvez entrer manuellement dans le //run-level// en entranten tant que //root////init 4//.
  
-To select or switch between available [[slackware:desktop_environment|desktop environments]] run ''xwmconfig'' as root. +Pour choisir un autre [[slackware:desktop_environment|environnment de bureau]], exécutez //xwmconfig// en tant que //root//.
-===== References =====+
  
-  * Original source: http://slackbook.org/beta/#ch_install (authors: Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson)+===== Références =====
  
-===== External links =====+  * Source originelle: http://slackbook.org/beta/#ch_install (auteurs: Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson) 
 +  * Traduction initiée par [[http://docs.slackware.com/wiki:user:desiderius|desiderius]] 
 +  * Contributions de [[http://docs.slackware.com/wiki:user:ellendhel|Ellendhel]] et [[http://docs.slackware.com/wiki:user:escaflown|escaflown]]
  
-  * [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/ | Slackware ISO files]] 
-  * [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | Slackware TORRENT files]] 
  
-==== Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (in French) ====+===== Liens externes =====
  
-This is a series of four detailed articles about Slackware, written by Kiki Novak for the french magazine //Planète Linux// (issues 67, 68, 69 and 70, November 2011 May 2012)+  * [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/|fichiers ISO]] 
 +  * [[http://slackware.com/getslack/torrents.php|fichiers TORRENT]]
  
-**Author's note**: I do own the rights for these articles, so I've decided to link to them hereFeel free to cannibalize them as you wish, e. g. include parts of them - or the articles as a whole - in this wiki, change them as you feel inclined, quote them extensively, and translate bits of them or the whole series. To help you do this, I've included all the original files that were used in the making of these articlesoriginal text in ODT format as well as all the screenshots in PNG format. Check out the links below the list.+==== Slackware 13.37une distribution à (re)découvrir ====
  
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 1PDF 2.5 MB, in French)]]  +Il s'agit d'une série détaillée de quatre articles portant sur Slackware, contribué par [[http://docs.slackware.com/wiki:user:kikinovak|Kiki Novak]] pour le magazine //Planète Linux// (numéro 676869 and 70, Novembre 2011 Mai 2012). 
-    * History of Slackware +
-    * A few good reasons to choose Slackware +
-    * A few good reasons not to choose Slackware +
-    * It's not a bug, it's a feature! +
-    * How to get Slackware +
-    * Slackware-specific documentation +
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.pdf Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 2, PDF 3.1 MB, in French)]]  +
-    * Choose your boot parameters +
-    * Select your keyboard layout +
-    * Partition your hard disk +
-    * Format your partitions +
-    * Decide what you want to install +
-    * Configure and install the bootloader +
-    * Your mouse in console mode +
-    * Networking and services +
-    * Which font for the console? +
-    * System clock and timezone +
-    * Which graphical environment? +
-    * A password for root +
-    * Finish the installation and reboot +
-    * What now? +
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 3PDF 2.5 MBin French)]]  +
-    * Create an initrd and use the generic kernel +
-    * Fine-tune the LILO bootloader +
-    * Configure the network +
-    * Add one or more users +
-    * Configure the sound +
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 4, PDF 3.4 MB, in French)]]  +
-    * Traditional Slackware package management +
-    * Manage official Slackware packages using slackpkg +
-    * Help! I can't find a package I need! +
-    * Building a package using a SlackBuild script from SlackBuilds.org +
-    * Manage SlackBuilds comfortably using sbopkg +
-    * Configure the graphical server X.org +
-    * Select your graphical environment +
-    * Slackware in French +
  
-Original files (ODT manuscriptscreenshots, etc.):+**Note de l'auteur**: Je possède les droits d'auteur pour ces articles et j'ai donc décidé de créer ici un lien pointant vers ces articles. N'hésitez pas à les utiliser, à les mdifier, à les citer, et à les traduire  comme bon vous semble dans ce wiki. Afin de vous faciliter la tache, j'ai inclus tous les fichiers originaux qui ont été utilisés dans l'élaboration de ces articles: texte original en format ODT ainsi que toutes les captures d'écran au format PNG. Cliquez sur les liens de la liste ci-dessous. 
 + 
 +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: une distribution à (re)découvrir (Première partie 1, PDF 2.5 MB)]]  
 +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.pdf | Slackware 13.37: une distribution à (re)découvrir (Deuxième partie 2, PDF 3.1 MB)]]  
 +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.pdf | Slackware 13.37: une distribution à (re)découvrir (Troisième partie, PDF 2.5 MB)]]  
 +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.pdf | Slackware 13.37: une distribution à (re)découvrir (Quatrième partie, PDF 3.4 MB)]]  
 + 
 +Fichiers source (manuscrit au format ODT , captures d'écran, etc.):
  
   * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.zip | Part 1, ZIP archive 3.3 MB]]   * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.zip | Part 1, ZIP archive 3.3 MB]]
Ligne 358: Ligne 330:
   * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.zip | Part 3, ZIP archive 0.6 MB]]   * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.zip | Part 3, ZIP archive 0.6 MB]]
   * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.zip | Part 4, ZIP archive 1.5 MB]]   * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.zip | Part 4, ZIP archive 1.5 MB]]
- 
 fr:slackware:install ()