Próxima revisión | Revisión previa |
es:slackbook:xwindow_system [2019/02/01 03:38 (UTC)] – creado ak3.devel | es:slackbook:xwindow_system [2019/03/03 21:40 (UTC)] (actual) – [Navegación de capítulos] rramp |
---|
| |
| |
Detengámonos un momento y hablemos de nomenclatura. X es solo uno de una docena de nombres que puede encontrar. Tambien es llamado X11, xorg, El sistema de ventanas X, X Window, X11R6, X Version 11, y varios otros. Como sea que lo escuches, simplemente entiende que los oradores se refieren a X. | Detengámonos un momento y hablemos de nomenclatura. X es solo uno de una docena de nombres que puede encontrar. Tambien es llamado X11, xorg, El sistema de ventanas X, X Window, X11R6, X Version 11, y varios otros. Como sea que lo escuche, simplemente entienda que los oradores se refieren a X. |
===== Configurando el servidor X ===== | ===== Configurando el servidor X ===== |
| |
Érase una vez que configurar X fue un proceso difícil y doloroso que causó que el humo mágico saliera de cientos de monitores. Hoy X es mucho más fácil de usar. De hecho, la mayoría de los usuarios no necesitarán configurar X en absoluto, Slackware simplemente resolverá todas las configuraciones adecuadas por sí solo. Sin embargo, todavía hay algunas computadoras que X no puede configurar automáticamente y necesitarán un poco de trabajo de su parte. | Había una vez que configurar X fue un proceso difícil y doloroso que causó que el humo mágico saliera de cientos de monitores. Hoy X es mucho más fácil de usar. De hecho, la mayoría de los usuarios no necesitarán configurar X en absoluto, Slackware simplemente resolverá todas las configuraciones adecuadas por sí solo. Sin embargo, todavía hay algunas computadoras que X no puede configurar automáticamente y necesitarán un poco de trabajo de su parte. |
| |
| |
Habia una vez que el archivo de configuración de X se encontraba en ''/etc/X11/xorg.conf'', y si crea un archivo allí, X respetará cualquier configuración que coloque dentro de él. | Había una vez en que el archivo de configuración de X se encontraba en ''/etc/X11/xorg.conf'', y si crea un archivo allí, X respetará cualquier configuración que coloque dentro de él. |
Por suerte, con **//X.Org 1.6.3//** y ''/etc/X11/xorg.conf'' ni siquiera necesita **//X//** estar presente para generar una pantalla de trabajo. | Por suerte, con **//X.Org 1.6.3//** y ''/etc/X11/xorg.conf'' ni siquiera necesita **//X//** estar presente para generar una pantalla de trabajo. |
Si, por alguna razón, necesita realizar cambios de configuración en X, intente evitar el uso de este archivo; Es anticuado e inflexible. | Si, por alguna razón, necesita realizar cambios de configuración en X, intente evitar el uso de este archivo; Es anticuado e inflexible. |
Más bien, en el directorio ''/etc/X11/xorg.conf.d/'' es donde deberías poner esos retoques. Cualquier archivo que coloque dentro de ese directorio se leerá cuando se inicie X. Esto le permite dividir su configuración en partes más fáciles de manejar. Por ejemplo, aqui esta el archivo para mi ordenador portatil ''/etc/X11/xorg.conf.d/synaptics.conf''. | Más bien, en el directorio ''/etc/X11/xorg.conf.d/'' es donde debería poner esos retoques. Cualquier archivo que coloque dentro de ese directorio se leerá cuando se inicie X. Esto le permite dividir su configuración en partes más fáciles de manejar. Por ejemplo, aquí esta el archivo para mi ordenador portatil ''/etc/X11/xorg.conf.d/synaptics.conf''. |
| |
<file> | <file> |
| |
Slackware Linux incluye muchos administradores de ventanas y entornos de escritorio diferentes. Los administradores de ventanas son las aplicaciones responsables de pintar ventanas de aplicaciones en la pantalla, cambiar el tamaño de estas ventanas y tareas similares. Los entornos de escritorio incluyen un administrador de ventanas, pero también agregan barras de tareas, menús, iconos y más. Slackware incluye entornos de escritorio tanto KDE como XFCE y varios gestores de ventanas adicionales. | Slackware Linux incluye muchos administradores de ventanas y entornos de escritorio diferentes. Los administradores de ventanas son las aplicaciones responsables de pintar ventanas de aplicaciones en la pantalla, cambiar el tamaño de estas ventanas y tareas similares. Los entornos de escritorio incluyen un administrador de ventanas, pero también agregan barras de tareas, menús, iconos y más. Slackware incluye entornos de escritorio tanto KDE como XFCE y varios gestores de ventanas adicionales. |
Lo que utiliza es totalmente su propia decisión, pero en general, los administradores de ventanas tienden a ser más rápidos que los entornos de escritorio y más adecuados para sistemas más antiguos con menos memoria y procesadores más lentos. Los entornos de escritorio serán más cómodos para los usuarios acostumbrados a Microsoft Windows. | Lo que utilice es totalmente su propia decisión, pero en general, los administradores de ventanas tienden a ser más rápidos que los entornos de escritorio y más adecuados para sistemas más antiguos con menos memoria y procesadores más lentos. Los entornos de escritorio serán más cómodos para los usuarios acostumbrados a Microsoft Windows. |
| |
| |
===== Configuración de un inicio de sesión gráfico ===== | ===== Configuración de un inicio de sesión gráfico ===== |
| |
By default, when you boot your Slackware Linux system you are presented | De forma predeterminada, cuando inicia su sistema Slackware Linux, aparece un indicador de inicio de sesión en un terminal virtual. Esto es más que adecuado para las necesidades de la mayoría de las personas. Si necesita ejecutar aplicaciones de línea de comandos, puede iniciar sesión y hacerlo de inmediato. Si quiere correr X, simplemente ejecute **//startx//** y lo hará por usted muy bien. |
with a login prompt on a virtual terminal. This is more than adequate | ¿Pero supongamos que utiliza casi exclusivamente su sistema para tareas gráficas como muchos propietarios de computadoras portátiles? ¿No sería agradable que Slackware lo llevara directamente a una GUI? Afortunadamente, hay una manera fácil de hacer eso. |
for most people's needs. If you need to run commandline applications, | |
you may login and do so right away. If you want to run X, simply executing | |
**//startx//** will do that for you nicely. | |
But suppose you almost exclusively | |
use your system for graphical duties like many laptop owners? Wouldn't | |
it be nice for Slackware to take you straight into a GUI? Fortunately, | |
there's an easy way to do just that. | |
| |
| |
Slackware uses the System V init system which allows the administrator | Slackware usa el sistema de inicio System V que permite al administrador iniciar o cambiar a diferentes niveles de ejecución, que son realmente diferentes //"Estados"// en los que la computadora puede estar. De hecho, apagar la computadora es realmente solo un caso de cambiar a un nivel de ejecución que logra precisamente eso. Los niveles de ejecución pueden ser bastante complicados, por lo que no profundizaremos en ellos más de lo necesario. |
to boot into or change to different runlevels, which are really just | |
different //"states"// the computer can be in. In fact, shutting down the | |
computer is really only a case of changing to a runlevel which | |
accomplishes just that. Runlevels can be rather complicated, so we | |
won't delve into them any further than necessary. | |
| |
| |
Runlevels are configured in ''inittab''(5). | Los niveles de ejecución se configuran en '' inittab '' (5). Los más comunes son el nivel de ejecución 3 (predeterminado de Slackware) y el nivel de ejecución 4 (GUI). Para indicar a Slackware que arranque en una pantalla GUI, simplemente abra |
The most common ones are | '' /etc/inittab '' con el editor favorito de su elección. (Es posible que desee consultar uno de los capítulos en ** // vi // ** o ** // emacs // ** en este punto). Cerca de la parte superior, verá las entradas relevantes. |
runlevel 3 (Slackware's default) and runlevel 4 (GUI). In order to tell | |
Slackware to boot to a GUI screen, simply open | |
''/etc/inittab'' with your | |
favorite editor of choice. (You may wish to refer to one of the | |
chapters on **//vi//** or | |
**//emacs//** at this point.) Near the top, you'll | |
see the relevant entries. | |
| |
| |
| |
| |
In this file (along with most configuration files) anything following a | En este archivo (junto con la mayoría de los archivos de configuración) todo lo que sigue a un símbolo # de hash es un comentario y no está interpretado por init (8). No se preocupe si no entiende todo acerca de inittab, como tampoco lo hacen muchos usuarios veteranos. La única línea en la que estamos interesados es la última de arriba. Simplemente cambie el 3 a un 4 y reinicie. |
hash symbol # is a comment and not interpreted by init(8). Don't worry | |
if you don't understand everything about inittab, as many veteran users | |
don't either. The only line we are interested in is the last on above. | |
Simply change the 3 to a 4 and reboot. | |
| |
<file> | <file> |
</file> | </file> |
| |
====== Chapter Navigation ====== | ====== Navegación de capítulos ====== |
| |
**Previous Chapter: [[slackbook:process_control|Process Control]]** | **Capítulo anterior: [[:es:slackbook:process_control|Control de procesos]]** |
| |
**Next Chapter: [[slackbook:printing|Printing]]** | **Siguiente capítulo: [[es:slackbook:printing|Impresión]]** |
| |
| |
====== Sources ====== | ====== Fuentes ====== |
<!-- If you copy information from another source, then specify that source --> | <!-- If you copy information from another source, then specify that source --> |
* Original source: [[http://www.slackbook.org/beta]] \\ | * Original source: [[http://www.slackbook.org/beta]] \\ |