[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previa | ||
es:howtos:slackware_admin:uefi_triple_boot_with_refind_on_slackware [2019/02/11 04:41 (UTC)] – [GRUB] antares_alf | es:howtos:slackware_admin:uefi_triple_boot_with_refind_on_slackware [2019/02/19 03:30 (UTC)] (actual) – [Sources] antares_alf | ||
---|---|---|---|
Línea 65: | Línea 65: | ||
</ | </ | ||
- | -> chroot en el sistema recientemente instalado: | + | -> hacer chroot en el sistema recientemente instalado: |
< | < | ||
Línea 114: | Línea 114: | ||
</ | </ | ||
- | == Two more tips, in case you mess up anything | + | == Dos tips más, en caso de que arruines algo ;-) == |
+ | |||
+ | Si necesita eliminar una entrada de la lista de binarios de EFI, puedes usar la opción ' | ||
- | If you need to remove an entry from the list of EFI binaries, you can use the " | ||
< | < | ||
efibootmgr -b 0001 -B | efibootmgr -b 0001 -B | ||
</ | </ | ||
- | And if you need to add an EFI binary | + | |
+ | Y si necesita agregar un binario en EFI (digamos | ||
< | < | ||
efibootmgr -c -g -d /dev/sda -p 2 -w -L " | efibootmgr -c -g -d /dev/sda -p 2 -w -L " | ||
</ | </ | ||
- | Just observe | + | |
+ | Sólo observe | ||
===== Ubuntu ===== | ===== Ubuntu ===== | ||
+ | La instalación de Ubuntu es bastante sencilla. Arrancamos el DVD / USB y procedemos con la instalación, | ||
- | Installation of Ubuntu | + | Al final de la instalación, |
+ | ====== Instalando rEFInd ====== | ||
- | At the end of installation, Ubuntu will have installed its GRUB on the EFI partition in directory EFI/ubuntu and it would have run **grub-mkconfig** and **efibootmgr**. | + | Para los usuarios de Slackware, la forma más fácil de obtener rEFInd mire en [[https:// |
- | ====== Installing rEFInd ====== | ||
- | |||
- | For Slackware users, the easiest way to get rEFInd is to look at [[https:// | ||
< | < | ||
# / | # / | ||
</ | </ | ||
- | ${VERSION} should be replaced with the version. This command will normally detect the EFI partition and system architecture, | ||
- | As for Ubuntu or other Linux distros, refind is most probably part of the official package repositories. Anyway, we only need to install refind on any one distro. | + | ${VERSION} Debe ser reemplazado con la versión. Este comando normalmente detectará la partición EFI y la arquitectura del sistema, y copiará los archivos necesarios. Puede indicar si no obtuvo alguna información automáticamente. |
- | ===== rEFInd | + | En cuanto a Ubuntu u otras distros linux, rEFInd es muy probablemente parte de los repositorios de paquetes oficial. De cualquier forma, solo necesitamos instalar rEFInd en cualquier distro. |
+ | ===== Instalación manual de rEFInd ===== | ||
+ | |||
+ | En realidad, lo bueno de rEFInd es que no tiene que estar alojado en ningún sistema operativo. También puede copiarse directamente a la partición EFI, siempre que sepa qué archivos copiar. Por lo tanto, puede descargar un archivo de restauración de [[https:// | ||
- | Actually, the good thing with refind is that it does not have to be hosted on any OS. It can as well be copied directly to the EFI partition, provided you know which files to copy. So, you can download a refind archive from [[https:// | ||
< | < | ||
# mkdir / | # mkdir / | ||
Línea 154: | Línea 158: | ||
# cp -R PATH_TO_REFIND_SOURCE/ | # cp -R PATH_TO_REFIND_SOURCE/ | ||
</ | </ | ||
- | But, then we have to manually register our refind | + | |
+ | Pero luego tenemos que registrar manualmente nuestro binario en EFI de refind en el firmware | ||
< | < | ||
# efibootmgr -c -g -d /dev/sda -p 2 -w -L " | # efibootmgr -c -g -d /dev/sda -p 2 -w -L " | ||
</ | </ | ||
- | Again, our EFI partition is found on /dev/sda2. | ||
- | < | + | Una vez más, nuestra partición EFI se encuentra en /dev/sda2. |
- | ====== | + | < |
+ | ====== | ||
- | This is the most important part. Refind normally searches most directories on the EFI partition at boot and automatically detects all your EFI binaries or kernels, refind also scans volumes and will detect | + | Esta es la parte más importante.rEFInd normalmente busca la mayoria de los directorios en la partición durante el arranque y detecta automáticamente todos los binarios o kernels de su EFI, rEFInd además analiza en volumenes y detectará |
- | < | + | < |
- | If you boot into refind without modifying | + | Si arrancas dentro de rEFInd sin modificar |
+ | ===== Poner en orden ===== | ||
- | ===== Tidying up ===== | + | == Omitir volúmenes de escaneo |
+ | |||
+ | Podemor desactivar el escaneado de ciertos volúmenes utilizando el comando **dont_scan_volumes**. Usamos el comando con etiquetas de volumen. la entrada en en refind.conf es | ||
- | == Omit scanning volumes == | ||
- | We can disable the scanning of certain volumes by using the **dont_scan_volumes** command. We use the command with volume labels. The entry in refind.conf is | ||
< | < | ||
dont_scan_volumes " | dont_scan_volumes " | ||
</ | </ | ||
- | == Omit scanning specific directories | + | == Omitir la exploración de directorios específicos |
- | We do not want refind | + | |
+ | No queremos que refind | ||
< | < | ||
dont_scan_dirs ESP:/ | dont_scan_dirs ESP:/ | ||
</ | </ | ||
- | We will add the following: | + | |
+ | Añadiremos lo siguiente: | ||
< | < | ||
(we need to begin the list of directories with " | (we need to begin the list of directories with " | ||
Línea 193: | Línea 204: | ||
</ | </ | ||
- | == Omit scanning specific files == | + | == Omitir archivos específicos de escaneo |
- | This will ultimately avoid listing certain specific | + | |
+ | En última instancia, esto evitará que se enumeren ciertos archivos binarios específicos de EFI, ya que agregaremos una sola entrada para cada uno más adelante. | ||
< | < | ||
dont_scan_files shim.efi, | dont_scan_files shim.efi, | ||
</ | </ | ||
- | This will prevent listing of the ELILO from the Slackware installation or from any other directory on the EFI partition. And, it will omit the Windows binaries. | ||
- | == Omit scanning | + | Esto evitará que el ELILO aparezca en la lista de la instalación de Slackware o de cualquier otro directorio en la partición EFI. Y, se omitirá los binarios de Windows. |
+ | |||
+ | == Omita el escaneo del kernel | ||
< | < | ||
scan_all_linux_kernels false | scan_all_linux_kernels false | ||
</ | </ | ||
- | == Scan directory for drivers | + | == Directorio de escaneo para los controladores |
- | Normally, drivers should be placed in the tools/ | + | |
+ | Normalmente, los controladores se deben colocar en el directorio | ||
< | < | ||
scan_driver_dirs EFI/tools | scan_driver_dirs EFI/tools | ||
</ | </ | ||
+ | ===== Arrancando los binarios de EFI ===== | ||
- | + | Digamos que tenemos el siguiente árbol de directorios en la partición | |
- | ===== Booting | + | |
- | + | ||
- | Let us say we have the following directory tree on the EFI partition: | + | |
< | < | ||
Línea 235: | Línea 250: | ||
|_ refind_x64.efi | |_ refind_x64.efi | ||
</ | </ | ||
+ | Deberíamos agregar entradas personalizadas para cada uno de los binarios EFI que queremos que aparezcan en el menú de refind. | ||
- | We should add custom entries for each of the EFI binaries we want to appear in the refind menu. | ||
- | -> Entry for Windows: | + | -> Entrada para Windows: |
< | < | ||
menuentry Windows { | menuentry Windows { | ||
Línea 245: | Línea 261: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
+ | |||
+ | Tenga en cuenta que podemos elegir cualquiera de los iconos del directorio EFI/ | ||
Note that we can choose any of the icons from the EFI/ | Note that we can choose any of the icons from the EFI/ | ||
- | -> Entry for Slackware: | + | -> Entrada para Slackware: |
< | < | ||
menuentry Slackware { | menuentry Slackware { | ||
Línea 255: | Línea 274: | ||
</ | </ | ||
- | -> Entry for Ubuntu: | + | -> Entrada para Ubuntu: |
< | < | ||
menuentry Ubuntu { | menuentry Ubuntu { | ||
Línea 263: | Línea 283: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
- | Had to put the volume there as GRUB will have to access that volume for its configuration file. | + | |
+ | Tuvo que colocar el volumen allí ya que GRUB tendrá que acceder a ese volumen para su archivo de configuración. | ||
=== Apple Mac === | === Apple Mac === | ||
- | For a Mac, refind | + | |
+ | Para un Mac, refind | ||
< | < | ||
# cp / | # cp / | ||
Línea 272: | Línea 295: | ||
- | ===== Booting | + | ===== Booteando |
- | + | ||
- | The nice part of refind is that we can also use it as a boot loader. So, we do not need GRUB or ELILO. We have to place the kernel we want to boot on the EFI partition. For this part we will use an example with the following directory tree under EFI/: | + | |
+ | La parte buena de refind es que también podemos usarlo como un boot loader. De manera que, no necesitemos GRUB o ELILO. Tenemos que colocar el kernel que queremos arrancar en la partición EFI. Para esta parte usaremos un ejemplo con el siguiente árbol de directorios bajo EFI/: | ||
+ | |||
< | < | ||
EFI/ | EFI/ | ||
Línea 293: | Línea 316: | ||
</ | </ | ||
- | < | + | < |
+ | |||
+ | -> Entrada para Slackware 14.1: | ||
- | -> Entry for Slackware 14.1: | ||
< | < | ||
menuentry Slackware14.1_with_kernel_generic-3.10.104 { | menuentry Slackware14.1_with_kernel_generic-3.10.104 { | ||
Línea 305: | Línea 329: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
- | The label of this menuentry is used as a short description and it is displayed at the bottom of the refind menu when hovering over the icons. The volume id for a particular | + | |
+ | La etiqueta de esta entrada de menú se usa como una breve descripción y se muestra en la parte inferior del menú de reenvío cuando se coloca el cursor sobre los iconos. El identificador de volumen para un sistema de archivos | ||
< | < | ||
# blkid /dev/sda12 | # blkid /dev/sda12 | ||
Línea 311: | Línea 337: | ||
</ | </ | ||
- | -> Entry for Slackware 14.2: | + | -> Entrada para Slackware 14.2: |
< | < | ||
menuentry " | menuentry " | ||
Línea 326: | Línea 352: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
- | This time we made an entry with submenu entries so that we have the option to boot into single user mode. Also note how we quoted the label because we used spaces. In the refind | + | |
+ | Esta vez hicimos una entrada con entradas de submenú para que tengamos la opción de iniciar en modo de usuario único. También tenga en cuenta cómo citamos la etiqueta porque usamos espacios. En el menú de arranque | ||
< | < | ||
menuentry " | menuentry " | ||
Línea 342: | Línea 370: | ||
</ | </ | ||
- | <note important> | + | <note important> |
+ | -> Entrada para Ubuntu 16.04: | ||
- | -> Entry for Ubuntu 16.04: | ||
< | < | ||
menuentry " | menuentry " | ||
Línea 362: | Línea 390: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
- | Here we used submenu entries to have options between two different | + | Aquí usamos entradas de submenú para tener opciones entre dos versiones diferentes del kernel. |
- | === Using a refind_linux.conf | + | === Usando un archivo |
- | If we have placed a kernel | + | Si hemos colocado un kernel |
+ | |||
+ | -> EFI/ | ||
- | -> EFI/ | ||
< | < | ||
"Boot with standard options" | "Boot with standard options" | ||
Línea 375: | Línea 404: | ||
</ | </ | ||
- | -> Then the refind.conf | + | -> Entonces la entrada |
< | < | ||
menuentry " | menuentry " | ||
Línea 384: | Línea 414: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
- | The options will appear only after pressing F2 on the icon at the refind menu. ENTER on the icon will automatically boot the first set of options, i.e. "Boot with standard options" | ||
- | < | ||
- | === Default selection and timeout | + | Las opciones aparecerán solo después de presionar F2 en el ícono en el menú refind. ENTER en el icono iniciará automáticamente el primer conjunto de opciones, es decir, ' |
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | === Selección predeterminada y tiempo de espera | ||
+ | Cuando el menú refind aparece, si no son precionadas las teclas antes del tiempo de espera, refind arrancará la opción predeterminada. Si ésta no es definida explicitamente en refind.conf, | ||
- | When the refind menu appears, if no keys are pressed before the timeout time, refind will boot the default selection. If it is not defined explicitly in refind.conf, | ||
< | < | ||
timeout 10 | timeout 10 | ||
Línea 399: | Línea 431: | ||
default_selection " | default_selection " | ||
</ | </ | ||
- | Concerning the last option, any substring that corresponds to the loader' | ||
- | ===== Non-bootloader | + | Respecto a la última opción, cualquier subcadena que corresponda al título o volumen del cargador funcionará. Pero hay que tener cuidado cuando tenemos entradas con titulos similares como nuestros dos Slackware de arriba. |
+ | ===== Herramientas | ||
+ | |||
+ | En el menú refind, bajo los íconos para la selección de cargadores de arranque y kernels, hay un conjunto de íconos para herramientas/ | ||
- | In the refind menu, below the icons for bootloaders and kernels selection, there is a set of icons for useful tools/ | ||
< | < | ||
showtools reboot, | showtools reboot, | ||
</ | </ | ||
- | Options available are: | + | Las opciones disponibles son: |
- | * shell : the EFI shell | + | * shell : El shell de EFI |
- | * memtest : memtest86 | + | * memtest : programa |
- | * gdisk : partitioning software | + | * gdisk : herramienta para particionamiento |
* apple_recovery | * apple_recovery | ||
* windows_recovery | * windows_recovery | ||
- | * mok_tool : Machine Owner Key (MOK) maintainance tool | + | * mok_tool : Herramienta de mantenimiento de la clave de propietario de la máquina |
- | * shutdown | + | * shutdown |
- | * reboot | + | * reboot |
- | * firmware : reboots the computer into the UEFI firmware | + | * firmware : reinicio la computadora en la configuración de firmware |
- | * about : information about rEFInd | + | * about : información a cerca de rEFInd |
- | ===== Modifying Appearance of rEFInd ===== | + | ===== Modificando la apariencia de rEFInd ===== |
- | Now that we got our boot entries sorted out, we can play around and modify the appearance of the refind menu. | + | Ahora que hemos arreglado nuestras entradas de arranque, podemos jugar un poco y modificar la apariencia de nuestro menú. |
- | === Resolution | + | === Resolución |
+ | |||
+ | Podemos establecer la resolución manualmente, | ||
- | We can set the resolution manually, to make sure that the banners/ | ||
< | < | ||
resolution 1920 1080 | resolution 1920 1080 | ||
</ | </ | ||
- | === Using custom icons === | + | === Usando íconos personalizados |
+ | |||
+ | Como vimos anteriormente con las entradas del menú personalizado, | ||
- | As we saw above with the custom menu entries we can choose icons for each entry with the **icon** option. So we can make our own icons and place them in directory EFI/ | ||
< | < | ||
large_icon 128 | large_icon 128 | ||
small_icon 48 | small_icon 48 | ||
</ | </ | ||
- | If the icons are physically smaller, they will be stretched to match the set size. | ||
- | When the cursor | + | Si los íconos son físicamente más pequeños, se estirarán para que coincidan con el tamaño establecido. |
+ | |||
+ | Cuando el cursor | ||
+ | |||
< | < | ||
selection_big | selection_big | ||
selection_small myselectionsmall.png | selection_small myselectionsmall.png | ||
</ | </ | ||
- | The formats accepted are again bmp and png. png is used mostly to have support for transparency. The default sizes are 64x64 for the small one and 144x144 for the big one. | ||
- | And finally, to include our icon in our menu entry: | + | Los formatos aceptados son de nuevo bmp y png. png se utiliza principalmente para tener soporte para la transparencia. Los tamaños predeterminados son 64x64 para el pequeño y 144x144 para el grande. |
+ | |||
+ | Y finalmente, para incluir nuestro icono en nuestra entrada del menú: | ||
< | < | ||
menuentry " | menuentry " | ||
Línea 456: | Línea 496: | ||
</ | </ | ||
- | === Background | + | === El fondo === |
+ | |||
+ | También podemos crear nuestro propio fondo y colocarlo en el directorio EFI / refind /. Las líneas requeridas en refind.conf son: | ||
- | We can also create our own background and place it in the EFI/refind/ directory. The lines required in refind.conf are: | ||
< | < | ||
banner mybackground.bmp | banner mybackground.bmp | ||
banner_scale noscale | banner_scale noscale | ||
</ | </ | ||
- | With **noscale** the image will be cropped if it is too large. The other possibility is **fillscreen**. Default is **noscale**. | ||
- | ====== | + | Con **noscale** la imagen se recortará si es demasiado grande. La otra posibilidad es **fillscreen**. El valor predeterminado es **noscale**. |
- | < | + | |
- | <!-- * Original source: [[http:// | + | ====== |
- | < | + | < |
- | <!-- * Originally written by [[wiki: | + | <!-- * Fuente original: [[http:// |
- | <!-- * Contributions by [[wiki: | + | < |
+ | <!-- * Originalmente escrito por [[wiki: | ||
+ | <!-- * Contribuciones por [[wiki: | ||
- | * Originally written by [[wiki: | + | * Originalmente escrito por [[wiki: |
- | More information at: | + | Más información en: |
* [[http:// | * [[http:// | ||
- | < | + | < |
- | < | + | < |
{{tag> | {{tag> |