20210628 - Upgrade of php fixed the page rendering issue.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
Última revisión Ambos lados, revisión siguiente
es:howtos:slackware_admin:how_to_use_slackware_installing_software [2019/02/04 15:02 (UTC)]
m3rsy
es:howtos:slackware_admin:how_to_use_slackware_installing_software [2019/06/15 02:07 (UTC)]
antares_alf [Instalación de paquetes binarios pre-construidos]
Línea 1: Línea 1:
-<note important>TRADUCIENDO BY: M3RSY</note>+
 ====== Instalación de software ====== ====== Instalación de software ======
  
 ===== Visión general ===== ===== Visión general =====
  
-There are three basic ways to install software in Slackware: install a pre-build binary package, make your own packageor compile the sources and install the resulting binaries manuallyIf you need to compile program from source codemaking it into your own package is easy and usefulHere's how these methods work.+Hay tres formas básicas de instalar software en Slackware: instalar un paquete binario precompiladocrear su propio paquete o compilar las fuentes e instalar los binarios resultantes manualmenteSi necesita compilar un programa partir del código fuenteconvertirlo en su propio paquete es fácil y útilAsí es como funcionan estos métodos.
  
-===== Installing Pre-built Binary Packages =====+===== Instalación de paquetes binarios pre-construidos =====
  
-To install a package you first need to get the package+Para instalar un paquete, primero necesita obtener el paquete. 
 +  * Los paquetes oficiales se pueden encontrar en el CD-ROM de Slackware o en los espejos FTP / HTTP de Slackware . El buscador de paquetes se puede encontrar en http://packages.slackware.com/
 +  * Se pueden buscar binarios no oficiales contribuidos por la comunidad en  http://slackfind.net/ que indexa los [[#community_repositories|repositorios comunitarions]] conocidos y los derivados compatibles con Slackware como http://slacky.eu/ http://salixos.org/ y mas. Por lo general, un nombre de archivo de paquete termina con .tgz o .txz y parece algo así como "mozilla-firefox-14.0-x86_64-1.txz". El esquema de nombres más universal es “ PRGNAM-VERSION-ARCH-BUILD.txz”, donde ARCH denota la arquitectura para la que se construyó el paquete (los ejemplos son x86_64, i486. armv6l, armv7hl, noarch) Y el número de compilación no sólo se utiliza para marcar las actualizaciones de paquetes incrementales sino que también permite empaquetadores de la comunidad para añadir su propia etiqueta de compilación (//build tag//)(( -Well-known tags are "_SBo" (slackbuilds.org), "alien" (Eric Hameleers), "_rlw" (Robby Workman), "ponce" (Matteo Bernardini)- )) lo que los hace únicos.
  
-  * Official packages can be found on the Slackware CD-ROM or the Slackware FTP/HTTP mirrors. The package browser can be found at  http://packages.slackware.com/+¡Asegúrese de obtener el paquete Slackware creado para la arquitectura correcta y hecho para su versión de Slackware!
-  * Unofficial, community contributed binaries can be searched for at http://slackfind.net/ which indexes the most well-known [[#community_repositories|community repositories]] and Slackware-compatible spin-offs like http://slacky.eu/ http://salixos.org/ and more.\\ Usually a package file name ends with ''.tgz'' or ''.txz'' and looks something like "''mozilla-firefox-14.0-x86_64-1.txz''". The more universal naming scheme is "''PRGNAM-VERSION-ARCH-BUILD.txz''" where ARCH denotes the architecture for which the package was built (examples are ''x86_64'', ''i486''. ''armv6l'', ''armv7hl'', ''noarch'') and the BUILD number is not just used to mark incremental package updates but also allows community packagers to add their own //build tag//(( -Well-known tags are "_SBo" (slackbuilds.org), "alien" (Eric Hameleers), "_rlw" (Robby Workman), "ponce" (Matteo Bernardini)- )) which makes them unique.\\ Make sure you get the Slackware package built for the correct architecture and made for your version of Slackware!+
  
-To install the package you need to change to the root userRun either the command ''su -'' or ''sudo -i'' and enter your root passwordNow run the command +Para instalar el paquete necesita cambiar al usuario root. Ejecute el comando su -sudo -i ingrese su contraseña de root. Ahora ejecuta el comando
     upgradepkg --install-new your-long-package-file-name     upgradepkg --install-new your-long-package-file-name
          
-You should see a bunch of text running across your screen telling you about the package being installedand possibly about an old package it might be replacing. +Debería ver un montón de texto en su pantalla que le informa sobre el paquete que se está instalandoy posiblemente sobre un paquete antiguo que podría estar reemplazando
- +===== Hacer un paquete=====
-===== Make a Package =====+
  
-====From Source====+====De la fuente====
  
-The recommended way to build packages from source is to use or create [[slackware:slackbuild_scripts|SlackBuild scripts]]. +La forma recomendada de crear paquetes desde la fuente es usar o crear [[slackware:slackbuild_scripts|scripts de SlackBuild]]. 
  
-Howeverthere are other utilities such as [[http://www.slackware.com/~mozes/|slacktrack]] (part of Slackware itself), [[http://www.src2pkg.net/|src2pkg]] and [[http://asic-linux.com.mx/~izto/checkinstall/|checkinstall]] which automate the package creation process entirely (with a few user inputs), but these are not guaranteed to work with all possible kinds of source projects.+Sin embargohay otras utilidades como [[http://www.slackware.com/~mozes/|slacktrack]] (parte de Slackware), [[http://www.src2pkg.net/|src2pkg]] [[http://asic-linux.com.mx/~izto/checkinstall/|checkinstall]] que automatizan completamente el proceso de creación de paquetes (con algunas entradas de usuario), pero no se garantiza que funcionen con todos los tipos posibles de proyectos de origen.
  
-====From third-party package formats====+====De formatos de paquetes de terceros====
  
-Binary packages from other distributions can be converted to Slackware packages by using conversion toolsAlthough building packages from source is always betterthere are some situations which might warrant the use of these tools.+Los paquetes binarios de otras distribuciones se pueden convertir en paquetes Slackware usando herramientas de conversiónAunque la creación de paquetes desde la fuente siempre es mejorhay algunas situaciones que pueden justificar el uso de estas herramientas.
  
-  * ''rpm2tgz'' which is part of Slackware can be used to convert .rpm packages to Slackware packages+  * ''rpm2tgz'' que es parte de Slackware se puede usar para convertir paquetes .rpm a paquetes Slackware. 
-  * [[http://code.google.com/p/deb2tgz/|deb2tgz]] converts .deb packages to Slackware packages+  * [[http://code.google.com/p/deb2tgz/|deb2tgz]] convierte los paquetes .deb en paquetes Slackware. 
-  * [[http://joeyh.name/code/alien/|alien]] is a tool used to convert packages to and from different distribution package formats.+  * [[http://joeyh.name/code/alien/|alien]] es una herramienta que se utiliza para convertir paquetes hacia y desde diferentes formatos de paquetes de distribución.
  
-===== Compiling from scratch =====+===== Compilando desde cero=====
  
-Some users still prefer the traditional method of compiling from source directly and installing using ''make install'' or a similar command.+Algunos usuarios siguen prefiriendo el método tradicional de compilar directamente desde el origen e instalarlo con ''make install'' un comando similar.
  
-The generic steps for standard GNU Autotools Makefiles are:+Los pasos genéricos para los archivos de configuración estándar de GNU Autotools son:
    ./configure    ./configure
    make    make
    make install # as root    make install # as root
  
-The configure script may take additional switches to enable or disable features or configure other build options.+El script de configuración puede usar interruptores adicionales para habilitar o deshabilitar funciones o configurar otras opciones de compilación.
  
-Other build systems may involve different stepsdepending on how the source project is set upAs alwaysit is best to read the upstream developer documentation to figure out how to compile and build a program for your systemincluding which dependencies to fulfill.+Otros sistemas de compilación pueden incluir diferentes pasossegún la configuración del proyecto de origenComo siemprees mejor leer la documentación del desarrollador ascendente para descubrir cómo compilar y construir un programa para su sistemaincluidas las dependencias que debe cumplir.
  
-===== Community Repositories ====+===== Repositorios comunitarios ====
  
-  * Slackware Team:+  * Equipo Slackware
     * Eric Hameleers [[http://www.slackware.com/~alien/slackbuilds/|regular packages]]; [[http://www.slackware.com/~alien/restricted_slackbuilds/|packages with patent restrictions]]; [[http://taper.alienbase.nl/mirrors/alien-kde/|KDE bleeding edge]]; [[http://www.slackware.com/~alien/multilib/|multilib]]     * Eric Hameleers [[http://www.slackware.com/~alien/slackbuilds/|regular packages]]; [[http://www.slackware.com/~alien/restricted_slackbuilds/|packages with patent restrictions]]; [[http://taper.alienbase.nl/mirrors/alien-kde/|KDE bleeding edge]]; [[http://www.slackware.com/~alien/multilib/|multilib]]
     * [[http://rlworkman.net/pkgs/|Robby Workman]]     * [[http://rlworkman.net/pkgs/|Robby Workman]]
-  * Wider Community:+  * Comunidad mas amplia:
       * [[http://www.droplinegnome.org/|Dropline Gnome]]       * [[http://www.droplinegnome.org/|Dropline Gnome]]
       * [[http://www.microlinux.fr/mled.php|Micro Linux Enterprise Desktop (MLED)]]       * [[http://www.microlinux.fr/mled.php|Micro Linux Enterprise Desktop (MLED)]]
Línea 61: Línea 61:
  
  
-===== Sources ===== +===== Fuentes===== 
-   Originally written by [[wiki:user:peterwwillis|peterwwillis]] for the SlackDocs Wiki Project +   Originalmente escrito por [[wiki:user:peterwwillis|peterwwillis]] para el Proyecto Wiki SlackDocs 
-   Additional contributions by [[wiki:user:vharishankar|V.Harishankar]] +   Contribuciones adicionales de[[wiki:user:vharishankar|V.Harishankar]] 
-   Additional contributions by [[wiki:user:alienbob|Eric Hameleers]], with input from //maciuszek//+   Contribuciones adicionales de [[wiki:user:alienbob|Eric Hameleers]], con aportaciones de //maciuszek// 
 +    --- //[[wiki:user:m3rsy|M3rsy]] 2019/02/04 15:22 (UTC)//
  
 {{tag>howtos software installing package_management author_peterwwillis}} {{tag>howtos software installing package_management author_peterwwillis}}

En otros idiomas
QR Code
QR Code es:howtos:slackware_admin:how_to_use_slackware_installing_software (generated for current page)