[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previa | ||
es:howtos:misc:get_acquainted_with_slackware [2019/01/30 01:08 (UTC)] – [Sources] pedro.herrero | es:howtos:misc:get_acquainted_with_slackware [2019/03/10 19:17 (UTC)] (actual) – [Instalación, configuración, arranque] antares_alf | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | <note warning> | ||
- | |||
===== Conozca Slackware ===== | ===== Conozca Slackware ===== | ||
Línea 19: | Línea 17: | ||
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * [[http:// | + | * [[http:// |
* [[http:// | * [[http:// | ||
* El [[http:// | * El [[http:// | ||
Línea 82: | Línea 80: | ||
* Para cambiar la distribución del teclado de la consola edite / | * Para cambiar la distribución del teclado de la consola edite / | ||
* Para cambiar el LANG edite / | * Para cambiar el LANG edite / | ||
- | * Para modificar los ajustes de teclado para X (en modo gráfico), copie usr/ | + | * Para modificar los ajustes de teclado para X (en modo gráfico), copie /usr/ |
* Puede relanzar los scripts de instalación (ya utilizados al final de la instalación) utilizando el comando '' | * Puede relanzar los scripts de instalación (ya utilizados al final de la instalación) utilizando el comando '' | ||
Línea 209: | Línea 207: | ||
Finalmente, algunos terceros de confianza ofrecen paquetes ya construidos. Vea especialmente aquellos ofrecidos por Eric Hameleers aka [[http:// | Finalmente, algunos terceros de confianza ofrecen paquetes ya construidos. Vea especialmente aquellos ofrecidos por Eric Hameleers aka [[http:// | ||
[[http:// | [[http:// | ||
- | [[http:// | + | [[http:// |
El sitio web http:// | El sitio web http:// | ||
Línea 227: | Línea 225: | ||
El software '' | El software '' | ||
- | < | ||
==== El mantenimiento del sistema ==== | ==== El mantenimiento del sistema ==== | ||
- | |||
- | < | ||
- | breaches, email majordomo@slackware.com with the phrase " | ||
- | slackware-security" | ||
Para estar informado de la disponibilidad de paquetes de software que resuelvan fallos de seguridad, envíe un correo electrónico a majordomo@slackware.com con la frase " | Para estar informado de la disponibilidad de paquetes de software que resuelvan fallos de seguridad, envíe un correo electrónico a majordomo@slackware.com con la frase " | ||
slackware-security" | slackware-security" | ||
- | |||
- | < | ||
- | Changelogs of stable and current versions.</ | ||
La página [[http:// | La página [[http:// | ||
- | |||
- | < | ||
- | a security breach or to correct a major bug and not just to provide a more | ||
- | recent version of software included in the distribution. Users are expected | ||
- | to modernize their software themselves if they wish, see previous chapter | ||
- | for how to do that: Slackware is not a rolling releases, but publishes a | ||
- | succession of stable versions.</ | ||
Las actualizaciones para la versión estable son pocas, porque están pensadas sólo para cubrir un brecha en la seguridad o para corregir un fallo mayor y no simplemente para proporcionar una versión más reciente del software incluido en la distribución. Se espera que los usuarios modernicen su software por sí mismos si lo desean, vea el capítulo anterior para ver cómo hacerlo: Slackware no es una distribución rolling, sino que publica una sucesión de versiones estables. | Las actualizaciones para la versión estable son pocas, porque están pensadas sólo para cubrir un brecha en la seguridad o para corregir un fallo mayor y no simplemente para proporcionar una versión más reciente del software incluido en la distribución. Se espera que los usuarios modernicen su software por sí mismos si lo desean, vea el capítulo anterior para ver cómo hacerlo: Slackware no es una distribución rolling, sino que publica una sucesión de versiones estables. | ||
- | |||
- | < | ||
- | configuration file) already installed. In this case if they don't match the | ||
- | system will install a new file next to the precedent with a .new extension | ||
- | and you get to decide what to do on a case by case basis: merge the two | ||
- | files, keep the former as is or replace it with the new one.</ | ||
Actualizar o reinstalar un paquete puede conducir a reinstalar un archivo (normalmente un archivo de configuración) ya instalado. En este caso si no coinciden el sistema instalará un archivo nuevo con la extensión .new y tendrá que decidir en cada caso qué hacer: fusionar los dos archivos, mantener el anterior como está o sustituirlo por el nuevo. | Actualizar o reinstalar un paquete puede conducir a reinstalar un archivo (normalmente un archivo de configuración) ya instalado. En este caso si no coinciden el sistema instalará un archivo nuevo con la extensión .new y tendrá que decidir en cada caso qué hacer: fusionar los dos archivos, mantener el anterior como está o sustituirlo por el nuevo. | ||
- | |||
- | < | ||
- | version of Slackware is discouraged and often fails. Better try to rebuild a | ||
- | package for the installed version, running the SlackBuild in a copy of the | ||
- | source directory of that package, gathered from the other version. And of | ||
- | course, it is strongly unadvised to install packages intended for or | ||
- | included in another distribution, | ||
- | Slackware' | ||
- | </ | ||
La práctica de instalar en un sistema un paquete de software lanzado en otra versión de Slackware se desaconseja y falla con frecuencia. Mejor intente reconstruir el paquete para la versión instalada, ejecutando el Slackbuild en una copia del directorio fuente del paquete, traída de la otra versión. Y por supuesto, se desaconseja firmemente instalar paquetes pensados para o incluidos en otra distribución, | La práctica de instalar en un sistema un paquete de software lanzado en otra versión de Slackware se desaconseja y falla con frecuencia. Mejor intente reconstruir el paquete para la versión instalada, ejecutando el Slackbuild en una copia del directorio fuente del paquete, traída de la otra versión. Y por supuesto, se desaconseja firmemente instalar paquetes pensados para o incluidos en otra distribución, | ||
- | |||
- | < | ||
- | development of the future stable version, allowing those who wish to test | ||
- | the work in progress and report problems. It should neither be used in | ||
- | production nor considered as a proper way of updating a stable release.</ | ||
La divulgación de " | La divulgación de " |