Порівняння попередніх версійПопередня ревізіяНаступна ревізія | Попередня ревізія |
uk:slackware:install [2014/06/05 07:52 (UTC)] – [Post Installation] streamthreader | uk:slackware:install [2014/06/18 08:33 (UTC)] (поточний) – [Додання мультібібліотечності] streamthreader |
---|
<note important>In translate....</note> | |
| |
| |
====== Встановлення операційної системи Slackware ====== | ====== Встановлення операційної системи Slackware ====== |
| |
Коли ви перезавантажите комп’ютер, першим кроком повинно бути створення користувача. За замовчуванням, в системі існує лише один користувач, це root, але користатися комп’ютером з обліковим записом користувача root, дуже небезпечно, так як у нього нема обмежень в системі. | Коли ви перезавантажите комп’ютер, першим кроком повинно бути створення користувача. За замовчуванням, в системі існує лише один користувач, це root, але користатися комп’ютером з обліковим записом користувача root, дуже небезпечно, так як у нього нема обмежень в системі. |
| |
Швидко створимо, звичайного користувача для себе, для цього увійдіть в систему як користувач root з паролем який ви вказали при встановленні Slackware, та виконайте команду `adduser`. Тут вас запитають в інтерактивному режими про усі деталі нового користувача, дивіться розділ [[slackbook:users|Управління користувачами та групами]] для більшої інформації. | Швидко створимо, звичайного користувача для себе, для цього увійдіть в систему як користувач root з паролем який ви вказали при встановленні Slackware, та виконайте команду `adduser`. Тут вас спитають в інтерактивному режими, про усі деталі нового користувача, щоб дізнатися більше, дивіться розділ [[slackbook:users|Управління користувачами та групами]]. |
| |
| Інший важливий крок, це дізнавання про найсвіжіші оновлення які можуть виправляти помилки в безпеці системи. Для цього ви можете використати інструмент [[slackware:slackpkg|slackpkg]] для оновлення списку пакунків та їх встановлення. |
| |
Another important step is to make sure that your installation is up-to-date as new updates are being released that can include security fixes. To do that we can use the [[slackware:slackpkg|slackpkg]] tool to update the list of packages and install new updates with it. | І на останок, пошта, в поштовій скриньці користувача root є корисна інформація про пакетний менеджер та налаштування системи. Перевірте пошту за допомогою поштового клієнту. Але якщо у вас нема улюбленої програми для перегляду пошти, скористайтеся програмою alpine. |
| |
One last thing - there will be mail in the root user's mailbox filled with useful information about package management, as well as system configuration and maintenance. You should check it with your favorite mail client. If you have not used any of the included mail clients, alpine is a good suggestion to get started quickly and easily. | ==== Налаштування графічного входу ==== |
| Як тільки ваша система оновлена, та вже створено обліковий запис, мабуть ви захочете налаштувати систему так, щоб при завантажені включалось оточення X та вам було запропоновано увійти в систему використовуючи графічний інтерфейс замість консольного. Спочатку запустимо авто-налаштування та пошук відео підсистеми використовуючи команду `startx`. Якщо X11 запустився успішно і ви побачили сільницю, значить все добре. Відкрийте файл /etc/inittab, як користувач root, та виправте наступні рядки: |
==== Configuring Graphical Logins ==== | |
Once your system is up to date and you have created your first user, you may want to configure your system to boot into X by default, with a graphical login instead of a console login. You can first test that X auto-detects your video correctly by issuing the `startx` command. If X11 starts and you end up at a desktop, you're probably good to go. Open the /etc/inittab file, as root, in your editor of choice. Change the following line: | |
| |
# Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) | # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) |
id:3:initdefault: | id:3:initdefault: |
| |
To be this: | на ось ці: |
| |
# Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) | # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6) |
id:4:initdefault: | id:4:initdefault: |
| |
This sets your default run-level to 4, which is Slackware's "graphics-only" mode (with one extra tty open just in case, on vty 6). Save, and on your next reboot the system will boot into a nice graphical login. | Це встановить рівень-виконання на значення 4 за замовченням, який означає в Slackware, рівень з графічним режимом (з додатковим терміналом vty6). Збережіть зміни у файл, та при наступному завантаженні ви побачити гарний, графічний запит на вхід до системи. |
| |
| Ви можете вручну ввімкнути рівень-виконання 4, використавши команду від користувача root, `init 4`. |
| |
| За для перемикання між доступними [[slackware:desktop_environment|графічними оболонками]] використовуйте команду 'xwmconfig'' під користувачем root. |
| |
| ==== Додання мультібібліотечності ==== |
| |
You can manually enter run-level 4 by entering, as root, `init 4`. | Якщо ви встановили 64 розрядну версію Slackware, то скоро ви дізнаєтесь що це тільки "64-розрядне" оточення. Іншими словами, з коробки Slackware64 не може виповнювати чи запускати 32 розрядне програмне забезпечення. \\ Але на щастя, це можна з легкістю виправити. Додання сумісності з 32 розрядним оточенням, перемкне Slackware64 у режим "multilib". Інструкцію як це зробити можна знайти у цій статті "[[uk:slackware:multilib|Додання мультібібліотечності в Slackware архітектури x86_64]]". нашої Wiki. |
| |
To select or switch between available [[slackware:desktop_environment|desktop environments]] run ''xwmconfig'' as root. | |
| |
==== Adding multilib ==== | ===== Посилання ===== |
If you just installed the 64-bit version of Slackware, you will soon discover that this is a "pure" 64-bit environment. In other words: out of the box, Slackware64 is not able to run or compile 32-bit program binaries. \\ Luckily, this is simple to fix. Adding the capability to run and/or compile 32-bit programs will turn your Slackware64 into a "multilib" system. Instructions can be found in the article "[[slackware:multilib|Adding Multilib Capability to Slackware on x86_64 Architecture]]" in our Wiki. | |
===== References ===== | |
| |
* Original source: http://slackbook.org/beta/#ch_install (authors: Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson) | * Джерело з оригіналом: http://slackbook.org/beta/#ch_install (Автори: Алан Хікс, Кріс Люменс, Девід Кантрел, Логан Джонсон) |
| |
===== External links ===== | ===== Зовнішні посилання ===== |
| |
* [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/ | Slackware ISO files]] | * [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/ | ISO файли Slackware]] |
* [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | Slackware TORRENT files]] | * [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | TORRENT файли Slackware]] |
| |
==== Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (in French) ==== | ==== Slackware 13.37: дистрибутив для навчання (на французькій мові) ==== |
| |
This is a series of four detailed articles about Slackware, written by Kiki Novak for the french magazine //Planète Linux// (issues 67, 68, 69 and 70, November 2011 - May 2012). | Це серія статей, з детальним оглядом Slackware, написано автором Кікі Новаком для французького журналу //Planète Linux// (сторінки 67, 68 та 70, Листопад 2011 - Травень 2012). |
| |
**Author's note**: I do own the rights for these articles, so I've decided to link to them here. Feel free to cannibalize them as you wish, e. g. include parts of them - or the articles as a whole - in this wiki, change them as you feel inclined, quote them extensively, and translate bits of them or the whole series. To help you do this, I've included all the original files that were used in the making of these articles: original text in ODT format as well as all the screenshots in PNG format. Check out the links below the list. | **Примітка автора**: Я володію правами на ці статті, так що я вирішив розмістити їх тут. Ви можете спокійно користатися цією інформацією, включаючи будяку частину статті чи цілком усю WiKi, змінюйте, покращуйте та перекладайте цю статтю як завгодно. Щоб вам було легше це робити, я розмістив тут оригінали документів завдяки яким створюється ці статті: це текст у форматі ODT та усі зображення в форматі PNG. Перегляньте лист нижче: |
| |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 1, PDF 2.5 MB, in French)]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 1, PDF 2.5 Мб, на французькій мові)]] |
* History of Slackware | * Історія Slackware |
* A few good reasons to choose Slackware | * Декілька важливих причин вибрати Slackware |
* A few good reasons not to choose Slackware | * Декілька важливих причин не вибирати Slackware |
* It's not a bug, it's a feature! | * Це не помилка, це така можливість! |
* How to get Slackware | * Як отримати Slackware |
* Slackware-specific documentation | * Спеціальні документи для Slackware |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 2, PDF 3.1 MB, in French)]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 2, PDF 3.1 MB, на французькій мові)]] |
* Choose your boot parameters | * Вибір параметрів завантаження |
* Select your keyboard layout | * Вибір розкладки клавіатури |
* Partition your hard disk | * Розмітка жорсткого диску |
* Format your partitions | * Форматування розділів |
* Decide what you want to install | * Зазначення необхідних компонентів для встановлення |
* Configure and install the bootloader | * Налаштування та встановлення завантажувача |
* Your mouse in console mode | * Миша у консолі |
* Networking and services | * Мережа та сервіси |
* Which font for the console? | * Який шрифт у консолі? |
* System clock and timezone | * Системний годинник та часовий пояс |
* Which graphical environment? | * Яке графічне оточення? |
* A password for root | * Пароль користувача root |
* Finish the installation and reboot | * Закінчення установки та перезавантаження |
* What now? | * І що тепер? |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 3, PDF 2.5 MB, in French)]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 3, PDF 2.5 MB, на французькій мові)]] |
* Create an initrd and use the generic kernel | * Створення initrd та використання базового ядра |
* Fine-tune the LILO bootloader | * Налаштування завантажувача LILO |
* Configure the network | * Налаштування мережі |
* Add one or more users | * Додавання одного чи декількох користувачів |
* Configure the sound | * Налаштування звуку |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 4, PDF 3.4 MB, in French)]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 4, PDF 3.4 MB, на французькій мові)]] |
* Traditional Slackware package management | * Управління традиційним пакетним менеджером Slackware |
* Manage official Slackware packages using slackpkg | * Управління офіційними пакунками Slackware використовуючи slackpkg |
* Help! I can't find a package I need! | * Допоможіть! Я не можу знайти необхідний пакунок! |
* Building a package using a SlackBuild script from SlackBuilds.org | * Створення пакунка використовуючи SlackBuild скрипти з SlackBuilds.org |
* Manage SlackBuilds comfortably using sbopkg | * Комфортне управління SlackBuilds скриптами, використовуючи sbopkg |
* Configure the graphical server X.org | * Налаштування графічного серверу X.org |
* Select your graphical environment | * Вибір графічного оточення |
* Slackware in French | * Slackware на французькій мові |
| |
Original files (ODT manuscript, screenshots, etc.): | Оригінальні файли (ODT manuscript, зображення и т. п.): |
| |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.zip | Part 1, ZIP archive 3.3 MB]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.zip | Частина 1, ZIP архів 3.3 Мб]] |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.zip | Part 2, ZIP archive 0.5 MB]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.zip | Частина 2, ZIP архів 0.5 Мб]] |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.zip | Part 3, ZIP archive 0.6 MB]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.zip | Частина 3, ZIP архів 0.6 Мб]] |
* [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.zip | Part 4, ZIP archive 1.5 MB]] | * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.zip | Частина 4, ZIP архів 1.5 Мб]] |