[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Розбіжності

Тут показані розбіжності між вибраною ревізією та поточною версією сторінки.

Посилання на цей список змін

Порівняння попередніх версійПопередня ревізія
Наступна ревізія
Попередня ревізія
uk:slackware:install [2014/06/03 10:42 (UTC)] – [Налаштування] streamthreaderuk:slackware:install [2014/06/18 08:33 (UTC)] (поточний) – [Додання мультібібліотечності] streamthreader
Рядок 1: Рядок 1:
-<note important>In translate....</note> 
- 
- 
 ====== Встановлення операційної системи Slackware ====== ====== Встановлення операційної системи Slackware ======
  
Рядок 227: Рядок 224:
 {{ :slackware:usb_boot_stick_cl.png?nolink |}} {{ :slackware:usb_boot_stick_cl.png?nolink |}}
  
-На сьогодні більшість користувачів використовують варіант встановлення завантажувача LInux LOader, LILO. LILO завантажує ядро Linux та приєднує initrd чи корневу файлову систему. Без LILO (чи якогось іншого завантажувача), ваша операційна система Slackware не буде завантажуватись. Slackware пропонує декілька варіантів встановлення завантажувача. Метод "simple" буде пробувати автоматично налаштувати LILO під ваш комп’ютер, цей метод для звичайних систем. Якщо Slackware єдина система встановлена на вашому комп’ютері, то цей метод повинен спрацювати без якихось проблем. Але якщо ви не довіряєте простому методу налаштування, чи ви хочете розібратись глибше в налаштуванні завантажувача LILO, метод "expert" більш підійде. Цей метод не такий важкий, як може здатися спочатку, в цьому методі вас проведуть скрізь усі кроки налаштування, а також запропонують налаштувати подвійне завантаження з системою Windows, чи з іншими Linux дистрибутивами. Також тут можна вказати параметри ядра (за звичай, це не потрібно робити). LILO це дуже важлива частина Slackware, тому наступний розділ присвячено завантажувачу. Якщо у вас є труднощі з налаштуванням LILO, пропустіть цей розділ, та прочитайте главу 3, а потім поверніться сюди.+На сьогодні більшість користувачів використовують варіант встановлення завантажувача LInux LOader, LILO. LILO завантажує ядро Linux та приєднує initrd чи кореневу файлову систему. Без LILO (чи якогось іншого завантажувача), ваша операційна система Slackware не буде завантажуватись. Slackware пропонує декілька варіантів встановлення завантажувача. Метод "simple" буде пробувати автоматично налаштувати LILO під ваш комп’ютер, цей метод для звичайних систем. Якщо Slackware єдина система встановлена на вашому комп’ютері, то цей метод повинен спрацювати без якихось проблем. Але якщо ви не довіряєте простому методу налаштування, чи ви хочете розібратись глибше в налаштуванні завантажувача LILO, метод "expert" більш підійде. Цей метод не такий важкий, як може здатися спочатку, в цьому методі вас проведуть скрізь усі кроки налаштування, а також запропонують налаштувати подвійне завантаження з системою Windows, чи з іншими Linux дистрибутивами. Також тут можна вказати параметри ядра (за звичай, це не потрібно робити). LILO це дуже важлива частина Slackware, тому наступний розділ присвячено завантажувачу. Якщо у вас є труднощі з налаштуванням LILO, пропустіть цей розділ, та прочитайте главу 3, а потім поверніться сюди.
  
 {{ :slackware:setup_lilo_cl.png?nolink |}} {{ :slackware:setup_lilo_cl.png?nolink |}}
Рядок 247: Рядок 244:
   * IP адреса: це адреса вашого комп’ютера, як наприклад ''192.168.1.1'' (для IPv4 версії протоколу). Також. треба перевірити, що в мережі відсутній DHCP сервер який видає IP адреси з  того ж самого діапазону, бо може виникнути конфлікт адресів.   * IP адреса: це адреса вашого комп’ютера, як наприклад ''192.168.1.1'' (для IPv4 версії протоколу). Також. треба перевірити, що в мережі відсутній DHCP сервер який видає IP адреси з  того ж самого діапазону, бо може виникнути конфлікт адресів.
   * Мережева маска: за звичай для невеличких мережей це значення ''255.255.255.0''.   * Мережева маска: за звичай для невеличких мережей це значення ''255.255.255.0''.
-  * Адреса шлюзу: це адреса+  * Адреса шлюзу: це адреса шлюзу в мережу інтернет, який надає інтернет провайдер. В маленьких мережах, це за звичай предоставляє ваш інтернет провайдер, в той час у великих мережах, використовується внутрішній сервер, який обробляє весь трафік. Іншими словами, це повинна бути IP адреса як наприклад ''192.168.1.1'' чи ця адреса може бути видана провайдером ''75.146.49.79''
 +  * Сервер перетворення імен: ви можете захотіти використовувати DNS, на цьому етапі можна вказати ваш головний сервер перетворення імен. Для того щоб додати ще декілька серверів DNS відкрийте файл /etc/resolv.conf і відредагуйте його.
  
-  * Gateway Address: the address of the gateway server providing internet access to your network. On small networks, this will probably be provided by your ISP while on larger networks you may use an internal server which handles the traffic. In other words, this may be an internal address like ''192.168.1.1'' or it might be an address provided by your ISP, such as ''75.146.49.79''  
-  * Nameserver: most likely, you'll want to utilize DNS; in this initial setup, provide your primary domain name server. Edit /etc/resolv.conf to add secondary and tertiary servers later.  
  
-The final screen during static IP address configuration is a confirmation screenwhere you're permitted to accept your choicesedit themor even restart the IP address configuration in case you decide to use DHCP instead.+І закінчується процес налаштування статичної адресивікном з запитом про внесення змінтут ви можете прийняти налаштування як коректніабо запитати нову адресу по протоколу DHCP.
  
-Your network configuration is now completeThe next screen prompts you to configure the startup services that you wish to run automatically upon bootRead the descriptions that appear both to the right of the service name as well as at the bottom of the screen in order to decide whether that service should be turned on by defaultThese can always be modified later with pkgtool > Setup > Services.+На цей час, налаштування мережі, завершеноВ наступному вікні, вас запитають про сервіси які будуть виконуватись під час запуску системиПрочтіть опис навколо кожного сервісу який з’являється з правої сторони та з низу, щоб зрозуміти повинен сервіс бути запущений чи ні за замовчуваннямЦе завжди можна змінити, запустіть pkgtool > Setup > Services.
  
-As the startup services window warnsyou should only turn on the startup services that you actually intend to use. This not only decreases boot time but makes for a more secure system.+Виберіть сервісиале майте на увазі, включення сервісів які вам не потрібні, не тільки збільшить час включення, але й збільшує ризик безпеки.
  
-Every computer needs to keep track of the current timeand with so many timezones how does Slackware know which one to useWell, you have to tell it which one to use, and that's why this step is hereIf your computer's hardware clock is set to UTC (Coordinated Universal Time), you'll need to select thatmost hardware clocks are not set to UTC from the factory (though you could set it that way on your own; Slackware doesn't care). Then simply select your timezone from the list provided and off you go+Кожен комп’ютер повинен зберігати та супроводжувати правильний часв Slackware є дуже багато часових поясів, так як же система знає яку саме треба використовуватиВи можете сказати системі про налаштування часу в цьому кроціЯкщо в вашому комп’ютері апаратний годинник налаштовані на використання UTC (Всесвітній координований час), ви повинні відповісти такале частіше годинник комп’ютера налаштовано на локальний час, (ви можете змінити це, так як Slackware працює з обома режимами). Після цього просто виберіть ваш часовий пояс з списку.
  
-If you installed the disk setyou'll be prompted to select a default window manager or desktop environmentWhat you select here will apply to every user on your computerunless that user decides to run ''xwmconfig(1)'' and choose a different oneDon't be alarmed if the options you see below do not match the ones Slackware offers you. xwmconfig only offers choices that you installedSo for exampleif you elected to skip the "KDE" disk set, KDE will not be offered+Якщо ви встановили комплект з диску X, вас запитають яке графічне оточення використовуватиТу оболонку яку ви зараз встановите за замовченнямбуде налаштована для усіх користувачів, доки не буде виконана команда ''xwmconfig(1)'' завдяки якій, буде змінено графічне оточенняНе панікуйте якщо побачите вікно яке не співпадає з вашим очікуванням. xwmconfig пропонує тільки ті варіанти, які були встановлені в системуНа прикладякщо ви пропустили набір дискет "KDE", в цьому випадку графічне оточення KDE не буде пропонуватись у вікні xwmconfig.
  
 {{ :slackware:setup_xwmconfig_cl.png?nolink |}} {{ :slackware:setup_xwmconfig_cl.png?nolink |}}
  
- The last configuration step is setting a root passwordThe root user is the "super useron Slackware and all other UNIX-like operating systemsThink of root as the Administrator user. root knows allsees alland can do allso setting a strong root password is just common sense.+ Останній крок в налаштуванні, це пароль користувача root. Користувач root це "супер користувачв Slackware та і в інших UNIX-типових операційних системЦей користувач як Адміністратор. root Знаєвмієможе та бачить усетому дуже важливо встановити для нього складний пароль.
  
-With this last step completeyou can now exit the Slackware installer and reboot with a good old **CTRL + ALT + DELETE**. Remove the Slackware installation diskand if you performed all the steps correctlyyour computer will boot into your new Slackware linux systemIf something went wrongyou probably skipped the LILO configuration step or made an error there somehowThankfullythe next chapter should help you sort that out. +Після цьогови можете вийти з програми установки, та перезавантажити комп’ютер, добрим старим методом **CTRL + ALT + DELETE**. Вийміть диск установки Slackware, і якщо усі кроки були виповнені правильнокомп’ютер завантажиться з новою системою Slackware. 
-===== Post Installation =====+Якщо щось пішло не такможливо ви пропустили крок з налаштуванням завантажувача LILO. Завдяки наступній главіви зможете виправити ситуацію.
  
-When you have rebooted into your new Slackware installation, the very first step you should take is to create a user. By default, the only user that exists after the install is the root user, and it's dangerous to use your computer as root, given that there are no restrictions as to what that user can do.+===== Після Встановлення =====
  
-The quickest and easiest way to create a normal user for yourself is to log in as root with the root password that you created at the end of the intallation processand then issue the `adduser` command. This will interactively assist you in creating a user; see the section called [[slackbook:users|Managing Users and Groups]] for more information.+Коли ви перезавантажите комп’ютер, першим кроком повинно бути створення користувача. За замовчуванням, в системі існує лише один користувач, це root, але користатися комп’ютером з обліковим записом користувача root, дуже небезпечно, так як у нього нема обмежень в системі.
  
-Another important step is to make sure that your installation is up-to-date as new updates are being released that can include security fixesTo do that we can use the [[slackware:slackpkg|slackpkg]] tool to update the list of packages and install new updates with it.+Швидко створимо, звичайного користувача для себе, для цього увійдіть в систему як користувач root з паролем який ви вказали при встановленні Slackware, та виконайте команду `adduser`Тут вас спитають в інтерактивному режими, про усі деталі нового користувача, щоб дізнатися більше, дивіться розділ [[slackbook:users|Управління користувачами та групами]].
  
-One last thing - there will be mail in the root user's mailbox filled with useful information about package managementas well as system configuration and maintenanceYou should check it with your favorite mail client. If you have not used any of the included mail clients, alpine is a good suggestion to get started quickly and easily.+Інший важливий крокце дізнавання про найсвіжіші оновлення які можуть виправляти помилки в безпеці системиДля цього ви можете використати інструмент [[slackware:slackpkg|slackpkg]] для оновлення списку пакунків та їх встановлення.
  
-==== Configuring Graphical Logins ==== +І на останок, пошта, в поштовій скриньці користувача root є корисна інформація про пакетний менеджер та налаштування системи. Перевірте пошту за допомогою поштового клієнту. Але якщо у вас нема улюбленої програми для перегляду пошти, скористайтеся програмою alpine. 
-Once your system is up to date and you have created your first useryou may want to configure your system to boot into X by defaultwith a graphical login instead of a console login.  You can first test that auto-detects your video correctly by issuing the `startx` command If X11 starts and you end up at a desktopyou're probably good to go Open the /etc/inittab fileas root, in your editor of choice.  Change the following line:+ 
 +==== Налаштування графічного входу ==== 
 +Як тільки ваша система оновлената вже створено обліковий записмабуть ви захочете налаштувати систему так, щоб при завантажені включалось оточення та вам було запропоновано увійти в систему використовуючи графічний інтерфейс замість консольного. Спочатку запустимо авто-налаштування та пошук відео підсистеми використовуючи команду `startx`. Якщо X11 запустився успішно і ви побачили сільницюзначить все добреВідкрийте файл /etc/inittab, як користувач root, та виправте наступні рядки:
  
   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)
   id:3:initdefault:   id:3:initdefault:
      
-To be this:+на ось ці:
  
   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)
   id:4:initdefault:   id:4:initdefault:
  
-This sets your default run-level to 4, which is Slackware's "graphics-only" mode (with one extra tty open just in caseon vty 6).  Saveand on your next reboot the system will boot into a nice graphical login.+Це встановить рівень-виконання на значення за замовченнямякий означає в Slackware, рівень з графічним режимом (з додатковим терміналом vty6). Збережіть зміни у файлта при наступному завантаженні ви побачити гарний, графічний запит на вхід до системи. 
 + 
 +Ви можете вручну ввімкнути рівень-виконання 4, використавши команду від користувача root, `init 4`. 
 + 
 +За для перемикання між доступними [[slackware:desktop_environment|графічними оболонками]] використовуйте команду 'xwmconfig'' під користувачем root. 
 + 
 +==== Додання мультібібліотечності ====
  
-You can manually enter run-level 4 by enteringas root`init 4`.+Якщо ви встановили 64 розрядну версію Slackware, то скоро ви дізнаєтесь що це тільки "64-розрядне" оточення. Іншими словами, з коробки Slackware64 не може виповнювати чи запускати 32 розрядне програмне забезпечення. \\ Але на щастяце можна з легкістю виправити. Додання сумісності з 32 розрядним оточеннямперемкне Slackware64 у режим "multilib". Інструкцію як це зробити можна знайти у цій статті "[[uk:slackware:multilib|Додання мультібібліотечності в Slackware архітектури x86_64]]". нашої Wiki.
  
-To select or switch between available [[slackware:desktop_environment|desktop environments]] run ''xwmconfig'' as root. 
  
-==== Adding multilib ==== +===== Посилання =====
-If you just installed the 64-bit version of Slackware, you will soon discover that this is a "pure" 64-bit environment. In other words: out of the box, Slackware64 is not able to run or compile 32-bit program binaries. \\ Luckily, this is simple to fix. Adding the capability to run and/or compile 32-bit programs will turn your Slackware64 into a "multilib" system. Instructions can be found in the article "[[slackware:multilib|Adding Multilib Capability to Slackware on x86_64 Architecture]]" in our Wiki. +
-===== References =====+
  
-  * Original source: http://slackbook.org/beta/#ch_install (authorsAlan HicksChris LumensDavid CantrellLogan Johnson)+  * Джерело з оригіналом: http://slackbook.org/beta/#ch_install (АвториАлан ХіксКріс ЛюменсДевід КантрелЛоган Джонсон)
  
-===== External links =====+===== Зовнішні посилання =====
  
-  * [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/Slackware ISO files]] +  * [[ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware-iso/ | ISO файли Slackware]] 
-  * [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | Slackware TORRENT files]]+  * [[http://slackware.com/getslack/torrents.php | TORRENT файли Slackware]]
  
-==== Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (in French) ====+==== Slackware 13.37: дистрибутив для навчання (на французькій мові) ====
  
-This is a series of four detailed articles about Slackware, written by Kiki Novak for the french magazine //Planète Linux// (issues 67, 68, 69 and 70, November 2011 - May 2012). +Це серія статей, з детальним оглядом Slackware, написано автором Кікі Новаком для французького журналу //Planète Linux// (сторінки 67, 68 та 70, Листопад 2011 - Травень 2012).
  
-**Author's note**: I do own the rights for these articlesso I've decided to link to them hereFeel free to cannibalize them as you wishe. g. include parts of them - or the articles as a whole - in this wikichange them as you feel inclinedquote them extensively, and translate bits of them or the whole seriesTo help you do thisI've included all the original files that were used in the making of these articlesoriginal text in ODT format as well as all the screenshots in PNG format. Check out the links below the list.+**Примітка автора**: Я володію правами на ці статтітак що я вирішив розмістити їх тутВи можете спокійно користатися цією інформацієювключаючи будяку частину статті чи цілком усю WiKiзмінюйтепокращуйте та перекладайте цю статтю як завгодноЩоб вам було легше це робития розмістив тут оригінали документів завдяки яким створюється ці статтіце текст у форматі ODT та усі зображення в форматі PNG. Перегляньте лист нижче:
  
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 1, PDF 2.5 MBin French)]]  +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 1, PDF 2.5 Мбна французькій мові)]]  
-    * History of Slackware +    * Історія Slackware 
-    * A few good reasons to choose Slackware +    * Декілька важливих причин вибрати Slackware 
-    * A few good reasons not to choose Slackware +    * Декілька важливих причин не вибирати Slackware 
-    * It's not a bugit's a feature+    * Це не помилкаце така можливість
-    * How to get Slackware +    * Як отримати Slackware 
-    * Slackware-specific documentation +    * Спеціальні документи для Slackware 
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 2, PDF 3.1 MB, in French)]]  +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 2, PDF 3.1 MB, на французькій мові)]]  
-    * Choose your boot parameters +    * Вибір параметрів завантаження 
-    * Select your keyboard layout +    * Вибір розкладки клавіатури 
-    * Partition your hard disk +    * Розмітка жорсткого диску 
-    * Format your partitions +    * Форматування розділів 
-    * Decide what you want to install +    * Зазначення необхідних компонентів для встановлення 
-    * Configure and install the bootloader +    * Налаштування та встановлення завантажувача 
-    * Your mouse in console mode +    * Миша у консолі 
-    * Networking and services +    * Мережа та сервіси 
-    * Which font for the console+    * Який шрифт у консолі
-    * System clock and timezone +    * Системний годинник та часовий пояс 
-    * Which graphical environment+    * Яке графічне оточення
-    * A password for root +    * Пароль користувача root 
-    * Finish the installation and reboot +    * Закінчення установки та перезавантаження 
-    * What now+    * І що тепер
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 3, PDF 2.5 MB, in French)]]  +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 3, PDF 2.5 MB, на французькій мові)]]  
-    * Create an initrd and use the generic kernel +    * Створення initrd та використання базового ядра 
-    * Fine-tune the LILO bootloader +    * Налаштування завантажувача LILO 
-    * Configure the network +    * Налаштування мережі 
-    * Add one or more users +    * Додавання одного чи декількох користувачів 
-    * Configure the sound +    * Налаштування звуку 
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.pdf | Slackware 13.37: a distribution to (re)discover (Part 4, PDF 3.4 MB, in French)]]  +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.pdf | Slackware 13.37: Дистрибутив для навчання (Частина 4, PDF 3.4 MB, на французькій мові)]]  
-    * Traditional Slackware package management +    * Управління традиційним пакетним менеджером Slackware 
-    * Manage official Slackware packages using slackpkg +    * Управління офіційними пакунками Slackware використовуючи slackpkg 
-    * HelpI can't find a package I need+    * ДопоможітьЯ не можу знайти необхідний пакунок
-    * Building a package using a SlackBuild script from SlackBuilds.org +    * Створення пакунка використовуючи SlackBuild скрипти з SlackBuilds.org 
-    * Manage SlackBuilds comfortably using sbopkg +    * Комфортне управління SlackBuilds скриптами, використовуючи sbopkg 
-    * Configure the graphical server X.org +    * Налаштування графічного серверу X.org 
-    * Select your graphical environment +    * Вибір графічного оточення 
-    * Slackware in French +    * Slackware на французькій мові
  
-Original files (ODT manuscript, screenshots, etc.):+Оригінальні файли (ODT manuscript, зображення и т. п.):
  
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.zip | Part 1, ZIP archive 3.3 MB]] +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware1.zip | Частина 1, ZIP архів 3.3 Мб]] 
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.zip | Part 2, ZIP archive 0.5 MB]] +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware2.zip | Частина 2, ZIP архів 0.5 Мб]] 
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.zip | Part 3, ZIP archive 0.6 MB]] +  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware3.zip | Частина 3, ZIP архів 0.6 Мб]] 
-  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.zip | Part 4, ZIP archive 1.5 MB]]+  * [[http://microlinux.fr/articles/slackware4.zip | Частина 4, ZIP архів 1.5 Мб]]
 uk:slackware:install ()