Welcome to the Slackware Documentation Project

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
talk:fr:slackdocs:translation_guide [2015/09/08 15:12 (UTC)]
cedric
talk:fr:slackdocs:translation_guide [2015/09/12 06:11 (UTC)] (current)
pierreaverseng
Line 1: Line 1:
 Hello, je me demande s'il faut conserver "Work in progress (votre nom)" en anglais ou s'il faut traduire le terme. En fait cela dépend si on s'​adresse ​ uniquement aux français ou à l'​ensemble des utilisateurs du wiki. Hello, je me demande s'il faut conserver "Work in progress (votre nom)" en anglais ou s'il faut traduire le terme. En fait cela dépend si on s'​adresse ​ uniquement aux français ou à l'​ensemble des utilisateurs du wiki.
  --- //​[[wiki:​user:​cedric|Cedric M.]] 2015/09/08 15:11//  --- //​[[wiki:​user:​cedric|Cedric M.]] 2015/09/08 15:11//
 +
 +Bonjour, attendu que nous sommes dans le domaine fr: je pencherais (<-- conditionnel ) pour " traduction en cours " ou tout libellé équivalent.
 + --- //​[[wiki:​user:​pierreaverseng|Pierre-Michel Averseng]] 2015/09/12 06:09//

In Other Languages
QR Code
QR Code talk:fr:slackdocs:translation_guide (generated for current page)