Следующая версия | Предыдущая версия |
ru:slackdocs:translation_guide [2012/10/02 08:25 (UTC)] – translated bormant | ru:slackdocs:translation_guide [2013/10/18 11:52 (UTC)] (текущий) – [Создание страницы на родном языке] bormant |
---|
В этой статье описано, как переводить существующие и создавать новые статьи на родном языке. | В этой статье описано, как переводить существующие и создавать новые статьи на родном языке. |
| |
Основным языком проекта документации Slackware (Slackware Documentation Project) является английский. Каждая страница вики **обязана** иметь английскую версию. Это требование логично, поскольку на английском установщик и документация Slackware Linux. Администраторы также настроены не допустить в проекте [[wp>Вавилонская_башня|вавилонского столпотворения]].\\ | Основным языком проекта документации Slackware (Slackware Documentation Project) является английский. Каждая страница вики **обязана** иметь английскую версию. Это требование логично, поскольку на английском установщик и документация Slackware Linux. Администраторы также настроены не допустить в проекте [[http://ru.wikipedia.org/wiki/Вавилонская_башня|вавилонского столпотворения]].\\ |
С другой стороны, есть много ценных участников, не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям, и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы. | С другой стороны, есть много ценных участников, не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям, и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы. |
| |
| <note>Вики должна поддерживать предполагаемый язык статьи. Если он не упомянут в раскрывающемся списке "на других языках" в меню сайта слева, сначала ознакомьтесь с последним параграфом страницы [[slackdocs:languages|языки]], объясняющем как запросить добавление к вики нового языка (если в двух словах, то связаться с администраторами или оставить запрос на странице "дискуссия" вышеупомянутой страницы [[slackdocs:languages|языки]]).</note> |
===== Перевод страниц ===== | ===== Перевод страниц ===== |
| |
* Начните переводить в локальном редакторе или в онлайновом редакторе вики. Помните о необходимости придерживаться предоставленного шаблона. | * Начните переводить в локальном редакторе или в онлайновом редакторе вики. Помните о необходимости придерживаться предоставленного шаблона. |
| |
<note tip>Совет: простой способ сохранить структуру оригинала -- это скопировать исходный текст страницы (а не только её содержимое). Для этого щёлкните вкладку "view source" вверху исходной английской страницы и вставьте её в редактор. Позаботьтесь о сохранении правильности разделов источников и меток.</note> | <note tip>Совет: простой способ сохранить структуру оригинала --- скопировать исходный текст страницы (а не только её содержимое). Для этого щёлкните вкладку "view source" вверху исходной английской страницы и вставьте её в редактор. Позаботьтесь о сохранении правильности разделов источников и меток.</note> |
| |
<note warning>Если используете ручной способ создания переводной страницы (добавлением языка в адресной строке браузера), не изменяйте имя страницы!\\ | <note warning>Если используете ручной способ создания переводной страницы (добавлением языка в адресной строке браузера), не изменяйте имя страницы!\\ |
* Отправьте сообщение в список рассылки ''slackdocs@alienbase.nl'' с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?" | * Отправьте сообщение в список рассылки ''slackdocs@alienbase.nl'' с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?" |
* Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным, ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки, пока текст и его перевод не будут завершены. | * Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным, ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки, пока текст и его перевод не будут завершены. |
* Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "Источники" упоминает вас в качестве автора, а также переводчика. | * Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "Источники" упоминает вас в качестве автора, а также упоминает переводчика. |
* В завершение, оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора. | * В завершение, оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора. |
| |
* http://docs.slackware.com/slackdocs:tutorial#language_considerations | * http://docs.slackware.com/slackdocs:tutorial#language_considerations |
<!-- Не меняйте текст ниже, кроме меток.--> | <!-- Не меняйте текст ниже, кроме меток.--> |
{{tag>slackdocs translation tutorial guideline author_zithro}} | {{tag>slackdocs translation tutorial guideline author_zithro translator_bormant}} |