Ambos lados da revisão anteriorRevisão anteriorPróxima revisão | Revisão anterior |
pt-br:slackware:multilib [2021/07/30 23:02 (UTC)] – carriunix | pt-br:slackware:multilib [2021/07/30 23:09 (UTC)] (atual) – carriunix |
---|
Automatização: | Automatização: |
- Confira o [[#rd_party_support_tools | compat32pkg]], por Sėbastien Ballet, que automatiza este processo de forma semelhante ao slackpkg. | - Confira o [[#rd_party_support_tools | compat32pkg]], por Sėbastien Ballet, que automatiza este processo de forma semelhante ao slackpkg. |
- Se você preferir o slackpkg para gerenciamento de pacotes, vale a pena conferir o [[http://slakfinder.org/slackpkg+.html|slackpkg+]], uma extensão do slackpkg que gerencia os pacotes que você instalou de repositórios de terceiros - incluindo multilib. Quando configurado corretamente, você poderá manter seu multilib facilmente executando: | - Se você preferir o slackpkg para gerenciamento de pacotes, vale a pena conferir o [[http://slakfinder.org/slackpkg+.html|slackpkg+]], uma extensão do slackpkg que gerencia os pacotes que você instalou de repositórios de terceiros - incluindo multilib. Quando configurado corretamente, você poderá manter seu multilib facilmente executando:<code> |
<code> | |
# slackpkg update | # slackpkg update |
# slackpkg upgrade multilib | # slackpkg upgrade multilib |
# slackpkg install multilib | # slackpkg install multilib |
</code> | </code> Esse último comando mostrará se algum pacote novo foi adicionado à coleção de pacotes "compat32", como llvm-compat32 e orc-compat32 recentemente. |
Esse último comando mostrará se algum pacote novo foi adicionado à coleção de pacotes "compat32", como llvm-compat32 e orc-compat32 recentemente. | * Esta é a aparência de uma configuração típica - para um computador executando o Slackware-current e usando o repositório de testes KDE do AlienBOB. O PKGS_PRIORITY garante que os pacotes multilib do gcc e glibc tenham precedência sobre os originais do Slackware. A palavra-chave "multilib", que define o nome do repositório, deve ser a mesma palavra-chave usada nos comandos "slackpkg" acima. A escolha da palavra "multilib" é arbitrária, poderia muito bem ser "compat32", desde que seja usada de forma consistente.\\ O conteúdo de um arquivo de exemplo "/etc/slackpkg/slackpkgplus.conf" seria o seguinte: <file> |
* Esta é a aparência de uma configuração típica - para um computador executando o Slackware-current e usando o repositório de testes KDE do AlienBOB. O PKGS_PRIORITY garante que os pacotes multilib do gcc e glibc tenham precedência sobre os originais do Slackware. A palavra-chave "multilib", que define o nome do repositório, deve ser a mesma palavra-chave usada nos comandos "slackpkg" acima. A escolha da palavra "multilib" é arbitrária, poderia muito bem ser "compat32", desde que seja usada de forma consistente.\\ | |
O conteúdo de um arquivo de exemplo "/etc/slackpkg/slackpkgplus.conf" seria o seguinte: | |
<file> | |
SLACKPKGPLUS=on | SLACKPKGPLUS=on |
VERBOSE=1 | VERBOSE=1 |
Observe que o "''#''" na frente dos comandos representa um //prompt de root//. | Observe que o "''#''" na frente dos comandos representa um //prompt de root//. |
| |
* Baixe os pacotes do meu site (eu dei a você a URL na [[#obtaining_multilib_packages | seção anterior]], mas este exemplo está usando uma URL de um mirror). Suponha que você esteja executando o Slackware 14.2. Você executa: | * Baixe os pacotes do meu site (eu dei a você a URL na [[#obtaining_multilib_packages | seção anterior]], mas este exemplo está usando uma URL de um mirror). Suponha que você esteja executando o Slackware 14.2. Você executa:<code> |
<code> | |
# SLACKVER=14.2 | # SLACKVER=14.2 |
# mkdir multilib | # mkdir multilib |
# cd ${SLACKVER} | # cd ${SLACKVER} |
</code> | </code> |
* Atualize seus pacotes "//gcc//" e "//glibc//" do Slackware de 64 bits para minhas versões multilib.\\ Execute o comando | * Atualize seus pacotes "//gcc//" e "//glibc//" do Slackware de 64 bits para minhas versões multilib.\\ Execute o comando <code> |
<code> | |
# upgradepkg --reinstall --install-new *.t?z | # upgradepkg --reinstall --install-new *.t?z |
</code> | </code> |
===== Pacotes convertidos pelo massconvert32.sh ===== | ===== Pacotes convertidos pelo massconvert32.sh ===== |
| |
Esta é a lista de pacotes que são convertidos em versões "//-compat32//" pelo script ''massconvert32.sh''. Observe que alguns desses pacotes não fazem parte do Slackware 13.0 ou 13.1, eles foram adicionados em uma versão posterior do Slackware, portanto, produzirão uma mensagem "//*** FALHA: pacote 'nome_do_pacote' não foi encontrado!//" quando você execute o script em uma versão mais antiga. O contrário também é verdadeiro - alguns pacotes foram //removidos// em versões posteriores do Slackware e também irão disparar a mensagem "//*** FALHA: pacote 'nome_do_pacote' não foi encontrado!//". Não se preocupe com isso. | Esta é a lista de pacotes que são convertidos em versões "//-compat32//" pelo script ''massconvert32.sh''. Observe que alguns desses pacotes não fazem parte do Slackware 13.0 ou 13.1, eles foram adicionados em uma versão posterior do Slackware, portanto, produzirão uma mensagem "//FALHA: pacote 'nome_do_pacote' não foi encontrado!//" quando você execute o script em uma versão mais antiga. O contrário também é verdadeiro - alguns pacotes foram //removidos// em versões posteriores do Slackware e também irão disparar a mensagem "//FALHA: pacote 'nome_do_pacote' não foi encontrado!//". Não se preocupe com isso. |
| |
<code bash> | <code bash> |