[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisieVolgende revisieBeide kanten volgende revisie | ||
nl:howtos:misc:internationalization_and_localization_of_shell_scripts [2014/12/29 21:07 (UTC)] – [Localisatie proces] vertaald. alienbob | nl:howtos:misc:internationalization_and_localization_of_shell_scripts [2014/12/29 22:25 (UTC)] – [Gebruik] vertaald. alienbob | ||
---|---|---|---|
Regel 27: | Regel 27: | ||
Een berichten sjabloon-catalogus wordt gewoonlijk een " | Een berichten sjabloon-catalogus wordt gewoonlijk een " | ||
- | Een POT bestand, leesbare platte tekst, bestaat voornamelijk uit de geëxtraheerde tekst-reeksen, | + | Een POT bestand, leesbare platte tekst, bestaat voornamelijk uit de geëxtraheerde tekst-reeksen, |
Het **Localisatie** proces (verkort tot L10N) bestaat uit: | Het **Localisatie** proces (verkort tot L10N) bestaat uit: | ||
Regel 33: | Regel 33: | ||
* alle " | * alle " | ||
* deze PO bestanden controleren/ | * deze PO bestanden controleren/ | ||
- | * ieder PO bestand individueel compileren tot een " | + | * ieder PO bestand individueel compileren tot een " |
- | De MO bestanden die bedoeld zijn voor de machine, niet de mens, vandaar de naam, worden traditioneel opgeslagen als: | + | De MO bestanden die bedoeld zijn voor de machine, niet de mens (vandaar de naam) worden traditioneel opgeslagen als: |
/ | / | ||
Regel 44: | Regel 44: | ||
Tijdens het uitvoeren van het script wordt zo ' | Tijdens het uitvoeren van het script wordt zo ' | ||
- | |||
==== Procesdiagrammen ==== | ==== Procesdiagrammen ==== | ||
- | Laten we aannemen dat een bepaalde software bestaat uit een set shell scripts die we willen internationaliseren | + | Laten we aannemen dat een bepaalde software bestaat uit een verzameling |
- | De onderstaande diagrammen tonen een overzicht van ieder onderdeel | + | De onderstaande diagrammen tonen een overzicht van iedere fase van de betrokken processen: internationalisatie, |
Deze diagrammen zijn hybride, dwz ze tonen data zowel als acties. | Deze diagrammen zijn hybride, dwz ze tonen data zowel als acties. | ||
- | Onder deze acties | + | Onder deze acties |
* '' | * '' | ||
* '' | * '' | ||
Regel 101: | Regel 100: | ||
=== (3) Gebruik === | === (3) Gebruik === | ||
- | Veronderstel dat een van de scripts, " | + | Veronderstel dat een van de scripts, "'' |
| | ||
Regel 121: | Regel 120: | ||
Het onderhoudsproces kan worden gestart door het creëren, wijzigen of verwijderen van een script. | Het onderhoudsproces kan worden gestart door het creëren, wijzigen of verwijderen van een script. | ||
- | In onderstaand diagram moet het onderdeel van het proces dat begint met het '' | + | In onderstaand diagram moet het onderdeel van het proces dat begint met het ''' |
Het is daarom aan te raden om een actuele lijst bij te houden van alle beschikbare vertalingen in de vorm van PO bestanden. | Het is daarom aan te raden om een actuele lijst bij te houden van alle beschikbare vertalingen in de vorm van PO bestanden. | ||
Regel 238: | Regel 237: | ||
==== Gebruik ==== | ==== Gebruik ==== | ||
- | The only thing the user will have to take care of is set up his preferred language(s). | + | Het enige dat de gebruiler hoeft te doen is het instellen van zijn of haar voorkeurstaal of -talen. |
- | + | ||
- | The primary way to do that is setting the LANG environment variable. | + | |
- | This can be done at run time, preceding the command used to run the script with LANG=< | + | De standaardmanier om dat voor elkaar te krijgen is door de LANG omgevingsvariabele de juiste waarde te geven. |
- | For instance in Slackware Linux this will be done in editing the file(s) / | + | Dit kan tijdens de script-uitvoering |
- | The changes will be effective at next reboot. | + | In Slackware Linux bijvoorbeeld, |
- | I suggest to use an UTF-8 locale, as for reading this document. | + | De wijzigingen in die bestanden worden effectief bij de eerstvolgende login (bijvoorbeeld na een reboot). |
- | If the user is polyglot, another option is to set gettext' | + | Het is aan te raden om een [[wp> |
- | For instance, if LANGUAGE | + | Voor een meertalige gebruiker (polyglot) |
+ | Indien bijvoorbeeld LANGUAGE wordt ingesteld op ' | ||
==== Onderhoud ==== | ==== Onderhoud ==== | ||