[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Beide kanten vorige revisieVorige revisie | Volgende revisieBeide kanten volgende revisie | ||
nl:howtos:misc:internationalization_and_localization_of_shell_scripts [2014/12/29 21:07 (UTC)] – [Localisatie proces] vertaald. alienbob | nl:howtos:misc:internationalization_and_localization_of_shell_scripts [2014/12/29 21:19 (UTC)] – [Presentatie] kleine aanpassingen alienbob | ||
---|---|---|---|
Regel 27: | Regel 27: | ||
Een berichten sjabloon-catalogus wordt gewoonlijk een " | Een berichten sjabloon-catalogus wordt gewoonlijk een " | ||
- | Een POT bestand, leesbare platte tekst, bestaat voornamelijk uit de geëxtraheerde tekst-reeksen, | + | Een POT bestand, leesbare platte tekst, bestaat voornamelijk uit de geëxtraheerde tekst-reeksen, |
Het **Localisatie** proces (verkort tot L10N) bestaat uit: | Het **Localisatie** proces (verkort tot L10N) bestaat uit: | ||
Regel 33: | Regel 33: | ||
* alle " | * alle " | ||
* deze PO bestanden controleren/ | * deze PO bestanden controleren/ | ||
- | * ieder PO bestand individueel compileren tot een " | + | * ieder PO bestand individueel compileren tot een " |
- | De MO bestanden die bedoeld zijn voor de machine, niet de mens, vandaar de naam, worden traditioneel opgeslagen als: | + | De MO bestanden die bedoeld zijn voor de machine, niet de mens (vandaar de naam) worden traditioneel opgeslagen als: |
/ | / | ||
Regel 44: | Regel 44: | ||
Tijdens het uitvoeren van het script wordt zo ' | Tijdens het uitvoeren van het script wordt zo ' | ||
- | |||
==== Procesdiagrammen ==== | ==== Procesdiagrammen ==== |