[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
it:slackware:beginners_guide [2012/09/29 15:05 (UTC)] kimotoriit:slackware:beginners_guide [2021/11/15 18:27 (UTC)] (versione attuale) – [DA TRADURRE] twenty-seven
Linea 1: Linea 1:
-**==== DA TRADURRE ====** 
-====== Configure your new Slackware System ====== 
  
-We'll assume you've read [[slackware:install|the Installation Guide]], and you have a clean install of Slackware on your machine that you're happy with.+====== Configura il tuo nuovo sistema Slackware ======
  
-This beginner's guide is meant to put you firmly on the Slackware path. If you installed Slackware for the first time, you may be daunted by the sight of the blinking cursor at a console login. Let this page guide you through the initial configuration of a freshly installed Slackware system.+Assumiamo che tu abbia letto [[it:slackware:install|Guida allinstallazione]] e tu abbia un' installazione pulita di Slackware con di cui sei soddisfatto sulla tua macchina.
  
-Before we continue, it is important to realize that the Slackware package manager does not perform any dependency checksIf you are new to Slackware, then performing a full installation (with the possible exception of the [[slackbook:install#select|KDEI series]]) could prevent a lot of problems later on\\ The official Slackware recommendation ((see the Slackware-HOWTO in the root of the DVD or CD1)) is "//If you have the disk space, we encourage you to do a full installation for best results//".+La guida per principianti e' fatta per metterti saldamente sulla via di Slackware. Se hai installato Slackware per la prima volta potresti essere scoraggiato dalal vista del cursore lampeggiante alla console di loginLasciati guidare da questa guida attraverso la configurazione iniziale di un sistema Slackware fresco d' installazione.
  
 +Prima di continuare, e' importante realizzare che il gestore di pacchetti di Slackware non effettua nessun controllo delle dipendenze. Se sei nuovo di Slackware, effettuare una installazione full (con la possibile eccezione di [[slackbook:install#Select|KDEI series]]) puo' prevenire un sacco di problemi in seguito. \\
 +La raccomandazione ufficiale ((vedi lo Slackware-HOWTO nella root del DVD o del CD1)) e' "//Se hai spazio su disco, ti incoraggiamo a fare una installazione full per un miglior risultato//".
  
-====== Post Installation Overview ======+====== Panoramica Post Installazione ======
    
-When Slackware starts for the first time after completing the installation and rebootingyou will notice that it boots to a console log in screen not the graphical login screen you may expect from using other distributionsDo not let that discourage youIt is the first stage in a learning experience which will make you a //lot// more knowledgeable in Linux after as little as a few weeks.+Quando Slackware parte per la prima volta dopo aver completato l' installazione ed essersi riavviatonoterai che si avviera' proponendo una console testuale di login non il login grafico che ti aspetteresti utilizzando altre distribuzioniNon lasciarti scoraggiareE' il primo passo di una esperienza d' apprendimento che ti rendera' //molto// piu' competente su Linux dopo appena poche settimane.
  
-The installation did not offer to create a user account. At this stage, there is only the "''root''" accountYou should remember the root password, which you set at the very end of the installation procedureLogin as "root" now you will find yourself at a "**#**" console root-prompt.+L' installazione non ti offre di creare un account. A questo punto c'e' solamente l' account "''root''"Tu dovresti ricordarti la password, che hai impostato alla fine della procedura di installazioneFacendo login come "root' ora ti ritroverai una console "**#**", il prompt di root. 
  
-So now whatThe "''root''" user is not the account which you are going to use as a matter of routine. Root is meant for system maintenance and configuration, software upgrades and the like. \\ The first thing to do is create a fresh user account for yourselfwithout the root privilegesAfter that, it is time to start considering the installation of "[[howtos:hardware:proprietary_graphics_drivers|Proprietary Graphics Drivers]]" (if you own a Nvidia or Ati card), setting up a wireless network connection or starting a graphical desktop environmentThere is a lot that you can do with Slackware! Let's start with the basics.+E adesso quindiL' utente "''root''" non e' l' account che userai abitualmente. Root serve per la manutenzione e la configurazione del sistemaaggiornamenti dei software e cose del genere. \\ La prima cosa da fare e' creare un nuovo account utente per tesenza i privilegi di root. Dopodiche' e' ora di cominciare a considerare l' installazione di "[[howtos:hardware:proprietary_graphics_drivers|Proprietary Graphics Drivers]]" (se possiedi una scheda grafica Nvidia Ati), impostare una connessione di rete wireless o avviare un ambiente desktop graficoC'e' molto che puoi fare con Slackware! Cominciamo con le cose basilari.
  
 +===== Creare un Account Utente =====
  
-===== Create a User Account ===== +La prima cosa di cui avrai bisogno e' di creare il tuo account utente non-root. Ci sono due modi in cui puoi farloentrambi dalla console. Il modo raccomandato edi usare lo script intereattivo di Salckware ''adduser'', quindi: <code>
- +
-The first thing you will need to do is create your own non-root user accountThere are two ways you can do thisboth from the console. The recommended way is to use Slackware's own interactive ''adduser'' scriptthus: <code>+
 # adduser # adduser
-</code> and follow the prompts. Read the [[slackbook:users|user management]] page for more detail on the ''adduser'' scriptYou can use the non-interactive  standard Linux program ''useradd'' too: <code>+</code> e seguire i vari prompts. Leggi la pagina [[slackbook:users|user management]] per maggiori dettagli sullo script ''adduser''Puoi anche utilizzare il programma standard non interattivo di Linux ''useradd'': <code>
 # useradd -m -g users -G wheel,floppy,audio,video,cdrom,plugdev,power,netdev,lp,scanner -s /bin/bash slacker # useradd -m -g users -G wheel,floppy,audio,video,cdrom,plugdev,power,netdev,lp,scanner -s /bin/bash slacker
-</code> Once that’s done you can log in to your user account. \\ Log out of the root account (type ''logout'' at the root prompt) and then login using the new account you just createdNow come the really interesting adventures!+</code> Una volta che hai fatto puoi loggarti con il tuo user account. \\ Fai logout dall' account root (digita ''logout'' dal prompt di roote poi fai login usando il nuovo account che hai appena creatoOra arrivano le avventure davvero interessanti! 
 + 
 +===== Fai Parlare la tua Lingua a Slackware ===== 
 +L' installer di Slackware e' solo in inglese e assume che inoltre che l' inglese sia la lingua con la quale vuoi che ti parlino i programmi del tuo computer. Se se un parlante non-inglese e vuoi che Slackware ti "parli" nella tua lingua dovresti guardare il nostro articolo con le istruzioni "[[slackware:localization|Localizzazione: adatta Slackware alla tua Lingua]]"
  
  
-===== Configure a Package Manager =====+===== Configurare il gestore dei pacchetti =====
  
-Now that you have Slackware runningyou should consider spending a bit of time caring for your computer's good healthThe software which was installed as part of the Slackware release you are runningmay develop [[wp>Vulnerability_%28computing%29|vulnerabilities]] over timeWhen those vulnerabilities are critical to the health of your computer, then Slackware will usually publish a patched version of the software packageThese patched packages are made available online (in the ''/patches'' directory of the release) and announced on the [[howtos:security:start|Slackware Security mailing list]].+Ora che hai una Slackware funzionantedovresti considerare di spendere un po' di tempo per prenderti cura della buona salute del tuo computer. Il software installato come parte della release di Slackware che stai usandopuo' divenire soggetto a [[wp>Vulnerability_(computing)|vulnerabilities]] nel corso del tempoQuando queste vulnerabilita' sono critiche per la salute del tuo computer, Slackware solitamente pubblica delle versioni patchate di quei pacchettiQuesti pacchetti patchati vengono resi disponibili online (nella directory ''/patches'' della release) e annuciati su [[howtos:security:start|Slackware Security mailing list]].
  
-You have various options in order to keep your Slackware installation up-to-dateIt's not advised to make the process of applying security updates fully automaticbut it is possible to do so using a cron job.+Hai diverse opzioni al fine di mantenere aggiornata la tua installazione di Slackware. Non econsigliato rendere il processo di applicare update di sicurezza totalmente automaticoma e' possibile comunque farlo utilizzando un cron job.
  
 ==== slackpkg ==== ==== slackpkg ====
  
-Your best option is to use [[slackware:slackpkg|slackpkg]], which is a package manager on top of Slackware's own [[slackbook:package_management|pkgtools]]. Before you can use ''slackpkg'' you will need to define an online mirror from which it will download updates to your computer.+La tua migliore opzione e' di usare [[slackware:slackpkg|slackpkg]], che eun gestore di pacchetti costruito sopra [[slackbook:package_management|pkgtools]] che e' quello di SlackwarePrima che tu possa usare ''slackpkg'' dovrai definire un mirror online da cui verranno scaricati gli aggiornamenti sul tuo computer.
  
-A list of available mirrors for your Slackware version can be found in this file:+Puoi trovare in questo file una lista di mirrors disponibile per la tua versione di Slackware:
  
   /etc/slackpkg/mirrors   /etc/slackpkg/mirrors
  
-Open the file in a text editor such as ''nano'' or ''vi'' and uncomment __a single__ mirror URL. Make sure that the URL mentions the release number for the version of Slackware you are runningAlsopick a mirror which is close to you or of which you know it is fastWhen you have done that, you need to initialize slackpkg'database by running <code># slackpkg update gpg+Apri il file con un editori di testo come ''nano'' ''vi'' e decommenta __un solo__ URL di un mirrorAccertati che l' URL riporti il numero di release coincidente con la versione di Slackware che stai usandoInoltrescegli un mirror che sia abbastanza vicino geograficamente a te o che sai essere veloceQuando hai fatto cio', dovrai inizializzare il database di slackpkg lanciando <code># slackpkg update gpg
 # slackpkg update</code> # slackpkg update</code>
  
-Note that package management is done as the "''root''" user!+Tieni presente che laggiornamento dei pacchetti si fa da utente root!
  
-You will need to update the ''slackpkg'database from time to timewhen you learn about the availability of new patches for your distributionAfter updating the database you can let it download and install the updates. Againsee the [[slackware:slackpkg|slackpkg]] page for guidelines about the use of this tool.+Dovrai aggiornare il database di slackpkg di tanto in tanto, ogni volta che vieni a conoscenza della disponibilitadi nuove patch per la tua distribuzione. Dopo aver aggiornato il database, puoi far si che slackpkg scarichi e installi gli aggiornamentiDi nuovoconsulta la pagina [[slackware:slackpkg|slackpkg]] per le linee guida sull' utilizzo di questo tool.
  
-==== Watching for Updated Packages ====+===== Installare gli Aggiornamenti utilizzando slackpkg =====
  
-The Slackware Essentials book has a [[slackbook:tracking_updates|chapter about keeping up to date]]It would be good if you read it now if you have not done so already.+Il comando ''slackpkg update'' ti connettera' ad un mirror Slackware e aggiornera' il database locale di informazioni dei pacchetti sul tuo computer. Questo comando in realta' non //installa// nessun pacchetto!\\ La routine solita per aggiornare la tua Slackware alle ultime patches e' la seguente<code> 
 +# slackpkg update 
 +# slackpkg install-new 
 +# slackpkg upgrade-all 
 +# slackpkg clean-system 
 +</code> I comandi "install-new", "upgrade-all" e "clean-system" ti mostreranno sempre una lista dei pacchetti candidati su cui agire prima di fare qualunque cosaQuesto ti permettera' di esaminare le modifiche ai pacchetti suggerite e selezionare/deselezionare qualunque cosa che tu non voglia aggiornare.\\ Il "clean-system" e' necessario solo dopo aver fatto l' upgrade da una release di Slackware alla successiva (esempio dalla 14.1 alla 14.2) e serve a rimuovere ogni pacchetto di Slackware che non e' (o non e' piu') parte della distribuzione.
  
-  * One way to look out for updated packages (patches) is to subscribe yourself to the [[http://www.slackware.com/lists/|Slackware Security]] mailing list and act when you read about new patches.+<note important>Il comando ''slackpkg clean-system'' considera ogni pacchetto di terze parti come candidato per la rimozione! Pertanto sii oculato con la tua blacklist (''/etc/slackpkg/blacklist'')</note>
  
-  Another way is to setup a script to check for updates once a day and make the script email you when updates are available.\\ For this to work you need to have sendmail configured (although it usually runs out of the box) and know how to create a cron job. And of coursehave a script that does the work. \\ An example of such a script is [[http://www.slackware.com/~alien/tools/rsync_slackware_patches.sh|rsync_slackware_patches.sh]] which watches the Slackware ChangeLog.txt for updatesYou download the script, edit it to use your favorite mirror server and make it executable so that it can be used in cron job: <code>+ 
 +==== Cercare Pacchetti Aggiornati ==== 
 + 
 +Il testo Slackware Essentials ha un [[slackbook:tracking_updates|capitolo su come stare aggiornati]]. Sarebbe buona cosa che lo leggessi ora se non lo hai ancora fatto. 
 + 
 +  Un modo per cercare i pacchetti aggiornati (patches) e' di iscriverti alla mailing list [[http://www.slackware.com/lists/|Slackware Security]] e di darsi da fare quando leggi che ci sono nuove patches. 
 + 
 +  * Un altro modo e' di impostare uno script che cerchi gli updates una volta al giorno e ti mandi una mail qualora fossero disponibili updates. \\ Affinche' questo funzioni devi avere il sendmail configurato (anche se di solito funziona out of the box) e sapere come si crea un cron job. Eovviamente, avere uno script che faccia il lavoro. \\ Un esempio di script del genere e' [[http://www.slackware.com/~alien/tools/rsync_slackware_patches.sh|rsync_slackware_patches.sh]], che controlla il Changelog.txt di Slackware per aggiornamentiScarica lo script, modificalo per utilizzare il tuo server mirror preferito e rendilo eseguibile affinche' possa essere utilizzato in un cron job:<code>
 # wget http://www.slackware.com/~alien/tools/rsync_slackware_patches.sh -O /usr/local/bin/rsync_slackware_patches.sh # wget http://www.slackware.com/~alien/tools/rsync_slackware_patches.sh -O /usr/local/bin/rsync_slackware_patches.sh
 # chmod +x /usr/local/bin/rsync_slackware_patches.sh # chmod +x /usr/local/bin/rsync_slackware_patches.sh
-</code> The script uses a couple of defaults which you may want to change to suit your environment such as the location where the script will download the patches to. \\ Simply run the script onceand see what it reports: <code>+</code> Lo script utilizza un paio di impostazioni di default che potresti voler cambiare per adeguarlo al tuo ambiente come ad esempio la directory in cui lo script fara' il download delle patches.\\ Semplicemente lancia lo script una voltae guarda cosa riporta:<code>
 # /usr/local/bin/rsync_slackware_patches.sh # /usr/local/bin/rsync_slackware_patches.sh
 [rsync_slackware_patches.sh:] Syncing patches for slackware version '13.37'. [rsync_slackware_patches.sh:] Syncing patches for slackware version '13.37'.
 [rsync_slackware_patches.sh:] Target directory /home/ftp/pub/Linux/Slackware/slackware-13.37/patches does not exist! [rsync_slackware_patches.sh:] Target directory /home/ftp/pub/Linux/Slackware/slackware-13.37/patches does not exist!
 [rsync_slackware_patches.sh:] Please create it first, and then re-run this script.                             [rsync_slackware_patches.sh:] Please create it first, and then re-run this script.                            
-</code> \\ You notice that you will have to edit the script and define a local directory (//and create that directory too!//) for the script to useWhen that is doneyou should run the script once for a first-time download of patches. \\ Then you can use cron to run the script once a dayFor instanceschedule the script to run at 05:33 every day, and let it check for updates to the 64-bit version of Slackware-13.37. Open the crontab editor by typing <code>crontab -e</code> and then you add the following line to your cron table: <code>+</code> \\ Noterai che dovrai modificare lo script e definire una directory locale (//e anche crearla!//) da far usare allo script. Quando cio' e' stato fattodovresti lanciare lo script una volta per il primo download dei pacchetti. \\ Successivamente puoi usare il cron per lanciare lo script una volta al giornoPer esempioimposta lo script per girare alle 05:33 ogni giorno e lascia che controlli gli aggiornamenti alla versione a 64 bit di Slackware-13.37. Apri l' editor del crontab digitando <code>crontab -e</code> e aggiungi la seguente stringa alla tua cron table:<code>
 33 5 * * *      /usr/local/sbin/rsync_slackware_patches.sh -q -r 13.37 -a x86_64 33 5 * * *      /usr/local/sbin/rsync_slackware_patches.sh -q -r 13.37 -a x86_64
-</code> This command will be executed silently (meaning you will not get emailedif no new patches are foundHowever when the script finds updates it will download them and email you the script'output. You will get an email like this: <code>+</code> Questo comando sara' eseguito silenziosamente (nel senso che non ti arrivera' una mailnel caso non venissero trovate nuove patches. In ogni caso, quando lo script trova aggiornamenti li scarichera' e ti mandera' una mail con l' output dello scriptRiceverai una mail del genere:<code>
 [rsync_slackware_patches.sh:] New patches have arrived for Slackware 13.37 (x86_64)! [rsync_slackware_patches.sh:] New patches have arrived for Slackware 13.37 (x86_64)!
  
Linea 80: Linea 94:
 >   This is a bugfix release. >   This is a bugfix release.
 > +--------------------------+ > +--------------------------+
-</code> And then you know you have to update [[slackware:slackpkg|slackpkg]] and make it install the latest patches. This gives you control over your updates (you decide when you updatewhile being automatically warned about the availability of new patches (which will already have been downloaded for you).+</code> E tu saprai che a quel punto dovrai aggiornare [[slackware:slackpkg|slackpkg]] e far si che installi le ultime patches. Questo ti fornisce il controllo sui tuoi aggiornamenti (cioe' tu decidi quando aggiornarepur essendo avvertito automaticamente della disponibilita' di nuove patches (che saranno gia' state scaricate per te).
  
  
-===== Configure your Network ===== 
  
-If you installed the network packages, then at the end of the Slackware installation, you will have been asked a couple of simple questions, like: +===== Configura la Tua Rete =====
-  * do you use DHCP; +
-  * or else, what IP address do you want to use; +
-  * what is your computer's hostname; +
-  * do you have a (DNS) nameserver in the network? +
-All of these questions have resulted in the setup of a few network related configuration files.+
  
-  * ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' \\ This is where the details for your network interfaces go. Slackware's ''netconfig'' tool will only configure your ''eth0'' interface. If you have additional network interfacesyou can edit the file with a text editor such as ''nano'' or ''vi'' and add you configuration details. There is a man page for this: <code>man rc.inet1.conf</code> +Se hai installato i pacchetti di rete, alla fine dellinstallazione di Slackware, ti saranno fatte un paio di semplici domandecome:
-  * ''/etc/resolv.conf'' \\ This is where your nameserver and domain search list are added. If you use DHCP then the DHCP client will update the file. If you use static IP addressesthen you are supposed to edit the file yourself. There is a man page for this: <code>man resolv.conf</code> +
-  * ''/etc/HOSTNAME'' \\ This is where your computer's hostname is defined. +
-  * ''/etc/hosts'' \\ This is where you will find a definition for your loopback interface which connects that to your hostname. You can add further hostname-to-IP-address mappings in this file if you do not use a DNS server or if you need specific mappings which the DNS server does not provide. There is a man page for this<code>man hosts</code>+
  
-If you want to read in more detail about how to configure your networkhave a look at this online [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network|comprehensive guide to networking in Slackware]].+  * utilizzi il DHCP; 
 +  * altrimentiquale IP vuoi usare; 
 +  * qual e' l' hostname del tuo computer; 
 +  * hai un nameserver (DNS) sulla rete? 
 +Le tue risposte a tutte queste domande imposteranno alcuni file di configurazione per la rete.
  
-==== Traditional Network Configuration ====+  * ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' \\ Qui e' dove vengono messi tutti i dettagli per le tue interfacce di rete. Il tool ''netconfig'' di Slackware configurera' solamente la tua interfaccia ''eth0''. Se hai ulteriori interfacce di rete puoi modificare il file con un editor di testo come ''nano'' o ''vi'' e aggiungere i dettagli della tua configurazione. C'e' una pagina di manuale per questo: <code>man rc.inet1.conf</code> 
 +  * ''/etc/resolv.conf'' \\ \\ Qui e' dove vengono aggiunti il tuo dominio di ricerca e il tuo nameserver. Se usi il DHCP, il file verra' aggiornato dal client DHCP. Se usi degli indirizzi IP statici dovrai editare tu il file. C'e' una pagina di manuale per questo: <code>man resolv.conf</code> 
 +  * ''/etc/HOSTNAME'' \\ Qui e' dove viene definito l' hostname del tuo computer. 
 +  * ''/etc/hosts'' \\ Qui e' dove troverai la definizione per la tua interfaccia di loopback connessa al tuo nome. Puoi aggiungere ulteriori mappature da hostname a IP in questo file se non utilizzi un server DNS o se hai bisogno di specifiche mappature non fornite dal DNS. Anche per questo c'e' una pagina di manuale: <code>man hosts</code>
  
-=== Wired Network ===+Se vuoi leggere maggiori dettagli su come configurare la tua rete, dai un' occhiata a questa guida online [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network|guida comprensiva al networking in Slackware]].
  
-To configure your wired network interface ''eth0'', run (as root<code>+ 
 +==== Configurazione Tradizionale della Rete ==== 
 + 
 +=== Rete Cablata === 
 + 
 +Per configurare la tua interfaccia di rete cablata ''eth0'', esegui come root<code>
 # netconfig # netconfig
-</code> The same script which was run during the installation process.+</code> Lo stesso script che e' stato eseguito durante il porcesso di installazione.
  
-<note important>''netconfig'' only deals with the wired connection for ''eth0''.</note>+<note important>''netconfig'' si occupa solo della configurazione della rete cablata per ''eth0''.</note>
  
-On the assumption that you configured your wired connection with ''netconfig'', your network should be connected automatically without the need for any post-installation configuration.+Assumendo che tu abbia configurato la tua connessione cablata con ''netconfig'', la tua macchina dovrebbe connettersi automaticamente alla rete senza bisogno di altre configurazioni post-installazione.
  
-If you didn’t enter your network configuration details during installationjust run ''netconfig'' as root; then run <code>+Se non hai impostato i dettagli sulla tua configurazione di rete durante l' installazionelancia ''netconfig'' come root; poi esegui<code>
 # /etc/rc.d/rc.inet1 eth0_start # /etc/rc.d/rc.inet1 eth0_start
-</code> and you should have a working network connection instantaneously.+</code> e dovresti trovarti con una connessione di rete funzionante istantaneamente.
  
 === Wireless === === Wireless ===
  
-Most common wireless hardware is supported by Linux these daysYou can search online if your wireless hardware is supported by 3rd parties that have written Linux driversIf you want to know if your computer recognizes your wireless cardsimply run <code>+Oggigiorno la maggior parte delle piu' comuni schede di rete wireless e' supportata da Linux. Puoi cercare online se il tuo hardware wireless e' supportato da terze parti che abbiano scritto dei driver per Linux. Se vuoi sapere se il tuo computer riconosce la tua scheda wireless, esegui semplicemente <code>
 # iwconfig # iwconfig
-</code> as root. If that tool reports "//no wireless extensions//" for all your network interfaces then the kernel does not have a driver for your wireless card and you'll have to find one online.+</code> da utente root. Se quel tool riporta "//no wireless extensions//" per tutte le tue interfacce di rete allora il kernel non ha un driver per la tua scheda di rete wireless e dovrai trovarne uno online.
  
-As with the wired network interfacesyour wireless card is traditionally configured in the file ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf''You can read a lot more about it in this [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wireless_networks|wireless configuration guide]]. There is also the man page: <code>+Allo stesso modo che con le interfacce di rete cablatela tua scheda wireless e' tradizionalmente configurata nel file ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf''Puoi leggere molto di piu' su tale file in questa [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wireless_networks|guida alla configurazione del wireless]]. C'e' anche una pagina di manuale: <code>
 # man rc.inet1.conf # man rc.inet1.conf
-</code> You will also need to take steps to include wireless securitywhether WEP or WPA2. Unencrypted wireless connections are strongly discouragedNote that WPA/WPA2 encryption is not configured just in ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'', you will also need to edit ''/etc/wpa_supplicant.conf'' and add an encryption key there.+</code> Avrai anche bisogno di prendere degli accorgimenti per includere la sicurezza wireless, che sia WEP WPA2. Le connessioni wireless non cifrate sono fortemente sconsigliateNota che la cifratura WPA/WPA2 non e' configurata solo in ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'', ma ci sara' bisogno di editare anche ''/etc/wpa_supplicant.conf'' ed aggiungere la chiave di cifratura qui.
  
-Wireless encryption issues, in particular for WPA, can be hard to troubleshootSome basic troubleshooting steps are detailed in the [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wpa_debugging|above networking guide]], just in case you do not get your computer associated to the Access Point.+I problemi della cifratura con il wireless, in particolre per il WPA, possono essere difficili da diagnosticareAlcuni step basilari per la diagnosi sono descritti in dettaglio nella [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wpa_debugging|guida sul networking]], che ti potra' servire nel caso tu non riuscissi ad associare il tuo computer con l' Accesso Point.
  
-==== Graphical Network Configuration Services ==== 
  
-Slackware currently has some alternatives to configure and monitor your network connectionsThese install a daemon (aka a background servicewhich will allow you to switch between wired and wireless connections easilyThat makes them perfectly suited for mobile usersThey come with graphical configuration utilities and do not depend on the traditional Slackware configuration files - //in factthose files will cause conflicts if they contain network configuration//. +==== Serivzi di Configurazione Grafica della Rete ==== 
-  * You will find [[http://wicd.net/|wicd]] in the //extra// section of the Slackware release tree (the word //extra// means that it is not part of the core distribution and will not have been installed as part of a full installation).\\ After installing the wicd packageyou have to make its init script executable so that the network daemon automatically starts at boot: <code>+Slackware attualmente ha alcune alternative per configurare e monitorare le tue connessioni di reteQueste installano un demone (anche detto "servizio in background"che ti permettera' di passare facilmente da una connessione cablata ad una wireless. Cio' rende tali servizi perfettamente adeguati per gli utenti in mobilita'Questi servizi forniscono delle utilities grafiche di configurazione e non dipendono dai files tradizionali di Slackware - //infattiquei suddetti files causano dei conflitti in caso contengano delle configurazioni di rete//. 
 +  * Troverai [[http://wicd.net/|wicd]] nella sezione //extra// dell' albero della release di Slackware (la parola //extra// significa che non e' parte del core della distribuzione e non sara' installato come parte di una installazione full). \\ Dopo aver installato il pacchetto wicd, dovrai rendere eseguibile il suo script di init in modo che il demone di rete lo avvi in automatico al boot: <code>
 # chmod +x /etc/rc.d/rc.wicd # chmod +x /etc/rc.d/rc.wicd
-</code> You can then configure your network using the graphical tool ''wicd-client'' or if you are running Slackware 14 you can use the KDE widget for wicd insteadFor console loversthere is also ''wicd-curses'' which offers the same configuration capabilities as the X-based counterparts+</code> A questo punto puoi configurare la tua rete utilizzando il tool grafico ''wicd-client'' o, se stai usando Slackware 14, puoi usare il widget di KDE per wicd. Per gli amanti della console, c'e' anche ''wicd-curses'' che offre la stessa possibilita' di configurazione della sua controparte basata su X. 
-  * Starting with Slackware 14, there is also [[http://projects.gnome.org/NetworkManager/|Networkmanager]]. It will be installed as part of a full install, but the network daemon will not be started by default. As with wicd, you have to make its init script executable: <code>+  * A partire da Slackware 14, c'e' anche [[http://projects.gnome.org/NetworkManager/|Networkmanager]]. Sara' installato come parte dell' installazione full ma non sara' avviato di default dal demone di reteCome per wicd, dovrai rendere eseguibile il suo script di init: <code>
 # chmod +x /etc/rc.d/rc.networkmanager # chmod +x /etc/rc.d/rc.networkmanager
-</code> which will make NetworkManager start at boot. You will have to configure NetworkManager using an X-based graphical utility. \\ Slackware 14 includes a KDE widget for Networkmanager. If you are using another Desktop Environment like XFCE, you can install the Gnome network-manager-applet from [[http://slackbuilds.org/network/network-manager-applet/|SlackBuilds.org]]. +</code> che rendera' Networkmanager avviabile al boot. Dovrai configurare Networkmanager utilizzando una utility grafica basata su X. \\ Slackware 14 include un widget KDE per Networkmanager. Se stai utilizzando un altro ambiente Desktop come XFCE, puoi installare la network-manager-applet di Gnome da [[http://slackbuilds.org/network/network-manager-applet/|SlackBuilds.org]].
  
  
-===== Switch to a generic kernel =====+===== Passare ad un Kernel Generico ===== 
 +E' raccomandabile passare ad un kernel //generico// di Slackware. E' una cosa facile da fare ma ci sono alcuni passi da seguire.
  
-It's recommended that you switch to Slackware's //generic// kernel. This is easy to do but there are few steps to follow.+<note tip>Qual ela differenza tra un kernel "generico" e quello "huge" che estato installato come default? \\ Il kernel "huge" e' sostanzialmente un kernel che ha integrato ogni driver di cui potresti aver bisogno per portare termine con successo l' installazione sul tuo computerPensa ad esempio ai drivers per i dischi o quelli per la rete cablata, i filesystems molti altri. Tutti questi drivers integrati rendono l' immagine del kernel molto grossa (da cui il nome "huge"). Quando questo kernel fa il boot usera' un sacco di RAM (relativamente parlando... con 1 GB di RAM non dovrai preoccuparti di alcuni MB in meno di RAM). \\ Il kernel "generico" d' altro canto e' un kernel che virtualmente non ha nessun driver integrato. Tutti i driver saranno caricati nella RAM su richiesta. Cio' rendera' il consumo di memoria del tuo kernel ridotto e il processo di boot un pelo piu' veloce. La dimensione minore permettera' l'uso di un RAM disk iniziale o "initrd". Un RAMdisk iniziale e' necessario in alcune configurazioni, come ad esempio per un RAID software o un disco completamente crittato. \\ Per ora, hai solo bisogno di ricordare che un kernel "huge" non supportera' un RAM disk iniziale, ma il kernel "generico" si'. Sceglieremo la massima flessibilita' e useremo pertanto il kernel "generico".</note>
  
-<note tip>What is the difference between a "generic" kernel and the "huge" kernel which has been installed as the default kernel? \\ The "huge" kernel is essentially a kernel which has every hardware driver built in which you might need for a successful installation of your computer. Think of storage and (wired) network drivers, filesystem and encryption drivers and a lot more. All these built-in drivers result in a big kernel image (hence the name "huge"). When this kernel boots it will use up a lot your RAM (relatively speaking... with 1 GB of RAM you will not really be troubled by a few MB less RAM). \\ The "generic" kernel on the other hand, is a kernel which has virtually no drivers built in. All drivers will be loaded into RAM on demand. This will make your kernel's memory consumption lower and the boot process a bit faster. The smaller size allows for the use of an initial RAM disk or "initrd". An initial RAMdisk is required in certain configurations, like software RAID, or a fully encrypted hard drive.\\ For now, you need to remember that a "huge" kernel will not support an intial RAM disk, but the "generic" kernel will. We go for maximum flexibility and use a "generic" kernel.</note> +  Avrai bisogno di creare un RAM disk iniziale (abbreviato "//initrd//"). L' //initrd// funziona come un file system di root temporaneo durante la fase iniziale del boot del kernel, e aiuta a montare il vero file system di root quando il tuo sistema parteLancia questo comandoda root: <code>
- +
-  You will need to create an initial RAM disk ("//initrd//" for short). The //initrd// functions as a temporary root file system during the intial stage of the kernel booting and it helps get the actual root system mounted when your system bootsRun thisas root: <code>+
 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh
-</code> This command will not actually //do// anythingIt is informational only, and will output something like this depending on your kernel versionyour hardware configurationthe root filesystem you chose when you installed Slackware and so on: <code>+</code> Questo comando non //fara'// nulla in realta'E' solamente informativo e il suo output sara' qualcosa del genere a seconda della versione del tuo kernel, della tua configurazione hardware, il filesystem di root che hai scelto installando Slackware, e cosi' via: <code>
 #                                                                                                                        #                                                                                                                       
 # mkinitrd_command_generator.sh revision 1.45                                                                            # mkinitrd_command_generator.sh revision 1.45                                                                           
Linea 157: Linea 173:
  
 mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:ehci-hcd:usbhid:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:ehci-hcd:usbhid:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz
-</code> Run the script's suggested ''mkinitrd'' commandline (as root) to generate the ''initrd.gz'' image+</code> Lancia la riga con il comando ''mkinitrd'' suggerito (da root) per generare un' immagine ''initrd.gz''
-  * If you have installed LILO (the default bootloader of Slackware), then you will also need to make changes to its configuration file ''/etc/lilo.conf'' by adding a section to your Slackware entry as follows: <code>+  * Se hai installato LILO (il bootloader di default di Slackware), allora dovrai anche modificare il suo file di configurazione ''/etc/lilo.conf'' aggiungendo una sezione alla tua entry di Slackware come segue: <code>
 image = /boot/vmlinuz-generic-3.2.29 image = /boot/vmlinuz-generic-3.2.29
   initrd = /boot/initrd.gz # add this line so that lilo sees initrd.gz   initrd = /boot/initrd.gz # add this line so that lilo sees initrd.gz
Linea 164: Linea 180:
   label = Slackware   label = Slackware
   read-only   read-only
-</code> Actuallythe "''mkinitrd_command_generator.sh''" script will show an example section which can be added to ''/etc/lilo.conf'' if you pass it the name of the generic kernel as an argumentlike this: <code>+</code> In realta'lo script "''mkinitrd_command_generator.sh''" ti mostrera' una sezione di esempio che puo' essere aggiunta a ''/etc/lilo.conf'' se gli passi il nome del kernel generico come argomentocosi': <code>
 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -l /boot/vmlinuz-generic-3.2.29 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -l /boot/vmlinuz-generic-3.2.29
-</code> Note that it is recommended to //add a new section// instead of editing the existing kernel image sectionAssign a unique label to your new sectionAfter reboot, LILO will give you two optionsto boot into your freshly added generic kernel, or to boot into the failsafe huge kernel (of which you are certain that it will work). +</code> Tieni presente che si raccomanda di //aggiungere una nuova sezione// invece di modificare quella esistente dell' immagina del kernel. Assegna alla tua nuova sezione un' etichetta esclusivaSuccessivamente riavvia, LILO ti dara' due opzionifare il boot nel tuo kernel generico appena aggiuntooppure nel kernel huge di sicurezza (che sei certo che funzionera'). 
-  * After making the changes to ''/etc/lilo.conf'' you have to save the file and then run <code> +  * Dopo aver fatto modifiche al file ''/etc/lilo.conf'' dovrai salvare il file e lanciare <code>
 # lilo -v # lilo -v
-</code> to make your change permanentThen, reboot.+</code> per rendere permanenti i cambiamenti fattiA questo punto puoi riavviare.
  
 <note important> <note important>
-  * Have a look at ''mkinitrd'' manual page (''man mkinitrd''for more information.  +  * Dai un' occhiata alla pagina di manuale di ''mkinitrd'' (''man mkinitrd''per maggiori informazioni
-  * If you use grub or another bootloader, then make changes which are applicable to the program you use+  * Se utilizzi grub oppure un altro bootloader, imposta le modifiche in modo che funzionino per il programma che usi
-  * If you try to use the generic kernel without creating an ''initrd.gz'', then booting will fail with a kernel panic.+  * Se tenti di usare un kernel generico senza aver creato un ''initrd.gz'', il processo di boot fallira' con un kernel panic.
 </note> </note>
 +===== Avvia un Ambiente Desktop Grafico =====
  
 +==== Configura X se ne hai Necessita'  ====
 +[[http://x.org|X.Org]] e' il framework per finestre grafiche di X utilizzato in Slackware. Il server X solitamente auto-rilevera' la tua scheda grafica e carichera' i driver opportuni. Se l' auto-rilevamento non funziona (X crasha all' avvio), dovrai creare un file ''/etc/X11/xorg.conf'' e impostare le opzioni corrette per la tua scheda grafica e la risoluzione del tuo display. Puoi servirti di <code>
 +# X -configure
 +</code> per generare un ''xorg.conf'' di base nella tua directory corrente. Questo file poi potra' essere personalizzato e posizionato nella directory ''/etc/X11/''. Per una panoramica dettagliata sulla configurazione di X, guarda la pagina di manuale di ''xorg.conf'' (''man xorg.conf'').
  
-===== Start a Graphical Desktop Environment =====+==== Driver Grafici non Liberi ==== 
 +Molte persone usano computer con schede grafiche moderne con GPU (graphics processing unit) Nvidia o Ati. I produttori di queste schede grafiche ad alte prestazioni offrono drivers non liberi (file solo binari proprietari) per le proprie schede. Questi drivers solo binari potenzieranno la grafica del tuo computer e in particolare le performance delle [[wp>OpenGL|OpenGL]]. Se possiede tali schede potresti voler leggere il nostro articolo della Wiki "[[slackware:amd_nvidia|Drivers Grafici Proprietari]]"
 +==== Scegliere un Ambiente/Gestore Finestre per il Desktop ====
  
-==== Configure X If Required  ==== +Per scegliere un [[slackware:window_manager|Gestore Finestre]] o un [[slackware:desktop_environment|Ambiente Desktop]] che vuoilancia l' utility ''xwmconfig'': 
-[[http://x.org|X.Org]] is the X-Window framework used in Slackware. The X server will usually auto-detect your graphics card and load applicable drivers. If auto-detect does not work (X crashes on startup), you will need to create a file ''/etc/X11/xorg.conf'' and set the correct options for your graphics card and display resolution. You can use <code> +<code>
-# X -configure  +
-</code> to generate a basic ''xorg.conf'' configuration file in your current directory. This file can then be customized and placed in the ''/etc/X11/'' directory. For a detailed overview of X configuration, check the ''xorg.conf'' manual page (''man xorg.conf''). +
- +
-==== Non-free Display Drivers ==== +
- +
-Many people use computers with a modern graphics card powered by a Nvidia or Ati GPU (graphics processing unit). The vendors of these high-performance graphics card offer non-free (proprietary binary-only) drivers for their cards. These binary-only drivers will boost your computer's graphical and in particular [[wp>OpenGL|OpenGL]] performance. If you own such a card you may want to read our Wiki article "[[slackware:amd_nvidia|Proprietary Graphics Drivers]]"+
- +
-==== Choosing a Desktop Environment/Window Manager ==== +
- +
-To choose the [[slackware:window_manager|Window Manager]] or [[slackware:desktop_environment|Desktop Environment]] you wish to userun the ''xwmconfig'' utility: <code>+
 $ xwmconfig $ xwmconfig
-</code> and select one of the available optionsNote that you can run the ''xwmconfig'' command as the ''root'' user which will set a global default for all usersBy running the same command as your ordinary user account, you override that global default and pick your own. \\ After making your choice you can simply run <code>+</code> e seleziona una dell opzioni disponibiliTieni presente che puoi lanciare il comando ''xwmconfig'' come ''root'', che impostera' un default globale valido per tutti gli utentiLanciando lo stesso comando con il tuo account utente ordinariotu sovrascriverai quel default globale e ne imposterai uno tuo. \\ Dopo aver fatto la tua scelta, puoi semplicemente lanciare <code>
 $ startx $ startx
 </code> </code>
-Your preferred Desktop Environment or Window Manager will then start up. +Il tuo ambiente Desktop o gestore finestre preferito partira'
- +==== Login Grafico ==== 
-==== Graphical Login ==== +Per cominciare con una schermata di login grafica invece della console di login di default di Slackwarecambia in 4 il runlevel di default. Modifica il file ''/etc/inittab'' e cambia la linea seguente:
- +
-To start with a graphical login screen on boot instead of Slackware's default console login, change the default runlevel to 4Edit the file ''/etc/inittab'' and change the line that looks like+
      id:3:initdefault:      id:3:initdefault:
-to+in
      id:4:initdefault:      id:4:initdefault:
-Note the difference from other Linux distributionsmany of those use runlevel 5 for their graphical login. In Slackware, runlevel 5 is identical to runlevel 3 (console boot). +Nota la differenza dalle altre distribuzioni Linux; molte di esse utilizzando il runlevel 5 per il loro login grafico. In Slackware, il runlevel 5 e' identico al runlevel 3 (boot a console).
-     +
-In the graphical runlevel, you will be greeted by one of the available display (login session) managers. Slackware will by default look for the availability of GDM (Gnome Display Manager), KDM (KDE Display Manager) and XDM (X Display Manager) - in that order. You can also install third-party login manager like [[howtos:window_managers:slim|SliM]] but you will have to edit ''/etc/rc.d/rc.4'' and add a call to your new session manager all the way at the top. +
- +
-===== Further Exploration ===== +
- +
-==== The Command Line ==== +
- +
-It may be of interest to new Linux users to explore the command line a bit more before installing a graphical desktop, just to learn some shell commands and applications available in non-graphical mode. Slackware excels in having an abundance of command line programs for a wide range of tasks. \\ For instance, web browsing can be done with lynx or links, which are console based web browsers. You can listen to music (even network audio streamson the console using audio players like moc, mpg123, ogg123. +
- +
-==== Mixing 64-bit with 32-bit ==== +
- +
-If you just installed the 64-bit version of Slackware (often called //slackware64// or //Slackware for x86_64//) you will soon discover that it will refuse to run 32-bit programs like [[http://winehq.org|Wine]]. You may want to read our page on [[slackware:multilib|adding multilib capabilities]] in that case. +
- +
-==== Slackware Documentation ====+
  
-Even a Slackware user can benefit from good documentation (why else are you reading this?). Our suggestion is that you browse this Wiki for additional tips and HOWTOs. And don't forget to check out the root directory of the Slackware DVD or CD1! You'll find Slackware's own main documentation thereEvery text file there is worth a read.+Nel runlevel grafico, sarai accolto da uno dei display manager disponibili (sessione di login). Slackware cercheradi default la disponibilitadi GDM (Gnome Display Manager), KDM (KDE Display Manager) e XDM (X Display Manager) - in quest' ordinePuoi anche installare un login manager di terze parti come [[howtos:window_managers:slim|SliM]], ma dovrai modificare ''/etc/rc.d/rc.4'' e aggiungere una chiamata al tuo nuovo manager di sessione in alto. 
 +===== Ulteriori Cose da Esplorare ===== 
 +==== La Linea di Comando ====
  
-===== Upgrading the System =====+Per un nuovo utente Linux, puo' essere interessante esplorare un po' di piu' la riga di comando prima di installare un desktop grafico, giusto per imparare alcuni comandi di shell e applicazioni disponibili in modalita' non grafica. Slackware eccelle nell' avere abbondanza di programmi da riga di comando per un' ampia gamma di operazioni. \\ Per esempio, la navigazione web puo' essere fatta con lynx o links, che sono browsers web basati su console. Puoi ascoltare musica (persino flussi audio in rete) dalla console utilizzando lettori audio come moc, mpg123, ogg123. 
 +==== Mescolare 64-bit con 32-bit ==== 
 +Se hai appena installato la versione a 64-bit di Slackware (spesso chiamata //slackware64// o //Slackware per x86_64//) scoprirai presto che non ti permettera' di lanciare programmi a 32-bit come [[http://winehq.org|Wine]]. Potresti voler leggere la nostra pagina su come [[slackware:multilib|aggiungere le funzionalita' multilibreria ]] in quel caso. 
 +==== Documentazione Slackware ====
  
-If you have been using Slackware for a while and want to upgrade to the next release once that becomes availablewe have a nice [[howtos:start|HOWTO]] available here: [[howtos:slackware_admin:systemupgrade|Upgrading Slackware to a New Release]]+Persino un utente Slackware puo' beneficiare di una buona documentazione (per quale altro motivo staresti leggendo questo?). Il nostro suggerimento e' che tu consulti questo Wiki per consigli e HOWTOs. E non dimenticare di guardare nella directory di root del DVD o del CD1! La' troverai la documentazione principale di Slackware. Ogni file di testo vale la pena di essere letto. 
 +===== Aggiornare il Sistema ===== 
 +Se stai usando Slackware da un po' e vuoi aggiornare alla versione successiva una volta che divenisse disponibileabbiamo un simpatico [[howtos:start|HOWTO]] disponibile qui: [[howtos:slackware_admin:systemupgrade|Aggiornare Slackware ad una Nuova Release]]
  
-When tracking [[slackware:current|current]], you should always read the latest ChangeLog.txt before upgrading the systemto see whether any additional steps are required to be performed before or after upgradingFor upgrades to a stable release, it is a good idea to read the ''UPGRADE.TXT'' and ''CHANGES_AND_HINTS.TXT'' files located on the CD/DVD or the official mirror.+Quando monitori la [[slackware:current|current]], dovresti sempre leggere l' ultimo file Changelog.txt prima di aggiornare il sistemaper vedere se sono necessari degli steps aggiuntivi da fare prima o dopo l' aggiornamentoPer gli upgrade ad una versione stabile e' una buona idea leggere i files ''UPGRADE.TXT'' ''CHANGES_AND_HINTS.TXT'', presenti nel CD/DVD o nel mirror ufficiale.
  
  
-<!-- Please do not modify anything belowexcept adding new tags.-->+<!-- Per favorenon modificare nulla qui sotto, eccetto aggiungere nuovi tags.-->
 {{tag>slackware beginners guide}} {{tag>slackware beginners guide}}
 it:slackware:beginners_guide ()