Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
fr:slackware:localization [2016/04/27 07:34 (UTC)] – [Mozilla-Thunderbird] pierreaverseng | fr:slackware:localization [2018/04/09 12:56 (UTC)] (Version actuelle) – desiderius |
---|
| |
===== Le fuseau horaire ===== | ===== Le fuseau horaire ===== |
S'il vous faut changer le fuseau horaire de votre système vous pouvez tout simplement employer en ligne de commande l'outil "timeconfig" (en étant root). Il est possible de choisir votre fuseau horaire à la main, en copiant la chaîne qui correspond à ce fuseau horaire depuis ''/usr/share/zoneinfo/'' vers le fichier ''/etc/localtime''. \\ **Exemple:** <code> | S'il vous faut changer le fuseau horaire de votre système vous pouvez tout simplement employer en ligne de commande l'outil "timeconfig" (en étant root). Il est possible de choisir votre fuseau horaire à la main, en faisant un lien symbolique de la chaîne qui correspond à ce fuseau horaire depuis ''/usr/share/zoneinfo/'' vers le fichier ''/etc/localtime''( sous l'identité root ). \\ **Exemple:** <code> |
cp /usr/share/zoneinfo/Pacific/Bougainville /etc/localtime | ln -s /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime |
</code> | </code> |
| |
Si vous voulez que les menus du logiciel de courrier Thunderbird soient dans votre langue, il vous faut télécharger le fichier xpi pour votre langue depuis le site Mozilla. | Si vous voulez que les menus du logiciel de courrier Thunderbird soient dans votre langue, il vous faut télécharger le fichier xpi pour votre langue depuis le site Mozilla. |
| |
Le problème avec Thunderbird, c'est qu'il faut pratiquement un nouveau fichier de localisation pour (presque) chaque version. Remarquez la structure des répertoires du site Mozilla. Pour chaque version il vous faudra suivre leur structure de répertoires depuis ftp://ftp.mozilla.org/pub/thunderbird/releases/ jusqu'à **/VERSIONNUMBER/LINUX-i686 or x86_64/xpi/** | Le problème avec Thunderbird, c'est qu'il faut pratiquement un nouveau fichier de localisation pour (presque) chaque version. Remarquez la structure des répertoires du site Mozilla. Pour chaque version il vous faudra suivre leur structure de répertoires depuis ftp://ftp.mozilla.org/pub/thunderbird/releases/ jusqu'à **/NUMER0_DE_VERSION/LINUX-i686 ou x86_64/xpi/** |
| |
Les auteurs ont séparé les fichiers xpi suivant leurs versions 32bit et 64bit , mais je (AlienBob) les ai essayés et ces fichiers fonctionnent pour les deux versions. | Les auteurs ont séparé les fichiers xpi suivant leurs versions 32bit et 64bit , mais je (AlienBob) les ai essayés et ces fichiers fonctionnent pour les deux versions. |
Ensuite, il faut redémarrer Thunderbird. | Ensuite, il faut redémarrer Thunderbird. |
| |
The last step has to be done only once for any user account, this change remains valid also if you upgrade Thunderbird. You'll have to edit the configuration. In the menu open <key>Edit</key> and select in <key>Preferences</key> the tab <key>Advanced</key>. | Il suffit de faire la dernière étape une seule fois pour chaque compte utilisateur, et le changement reste valide même si vous mettez à jour Thunderbird. Il vous faut éditer la configuration. Dans le menu de Thunderbird, ouvrez key>Edit</key> choisissez dans l'option <key>Preferences</key> l'onglet <key>Advanced</key>. |
| |
{{:images:localization:tbscreen_03.jpg?400|}} | {{:images:localization:tbscreen_03.jpg?400|}} |
| |
Open the <key>Config Editor...</key> and click on the <key>I'll be careful, I promise!</key> button. | Ouvrez <key>Config Editor...</key> et cliquez sur le bouton <key>I'll be careful, I promise!</key>. |
| |
{{:images:localization:tbscreen_04.jpg?300|}} | {{:images:localization:tbscreen_04.jpg?300|}} |
| |
Then the Config Editor opens and you can type ''useragent'' into the field in the top of the page. | Alors l'éditeur de configuration s'ouvre et vous pouvez saisir ''useragent'' dans le champ du haut de la page. |
| |
{{:images:localization:tbscreen_05.jpg?450|}} | {{:images:localization:tbscreen_05.jpg?450|}} |
| |
In the line ''general.useragent.locale'' double click on en-EN | Dans la ligne ''general.useragent.locale'' double-cliquez sur en-EN |
| |
{{:images:localization:tbscreen_06.jpg?300|}} | {{:images:localization:tbscreen_06.jpg?300|}} |
| |
and change to your own language, for example de-DE. | et changez pour votre langue, par exemple fr-FR. |
| |
{{:images:localization:tbscreen_07.jpg?300|}} | {{:images:localization:tbscreen_07.jpg?300|}} |
| |
Afterwards restart Thunderbird, now you should have the menu in your language. | Ensuite redémarrez Thunderbird, maintenant vous devez avoir les menus dans votre langue. |
| |
==== Seamonkey ==== | ==== Seamonkey ==== |
| |
You'll find a directory //langpack// on the [[ftp://ftp.mozilla.org/pub/seamonkey/releases/|Mozilla-Mirror]] in the directory for your release. These are xpi-files and have to be installed similar to Thunderbird's xpi-files (described above). After installing the xpi-file you type ''about:config'' into the address-field of the Seamonkey-browser in order to open the //config-editor//. There you type useragent and change the //useragent.local// to your language. This is in more detail explained for Thunderbird. | Vous trouverez un répertoire //langpack// sur le [[ftp://ftp.mozilla.org/pub/seamonkey/releases/|serveur miroir de Mozilla]] dans le répertoire pour votre édition. Ce sont des fichiers xpi qui s'installent de façon identique à l'installation des fichiers xpi de Thunderbird (décrite précédemment). Après avoir installé le fichier xpi, tapez ''about:config'' dans le champ d'adresse du navigateur Seamonkey afin d'ouvrir l'éditeur de configuration //config-editor//. Là vous saisissez 'useragent' et changez le //useragent.local// pour votre langue. Ceci est expliqué plus en détail ci-dessus pour Thunderbird. |
| |
==== LibreOffice ==== | ==== LibreOffice ==== |
| |
AlienBob provides [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|Slackware-packages for LibreOffice]] and additionally the [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|l10n-packages]] for it. | AlienBob fournit [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|les paquets-Slackware pour LibreOffice]] et en complément les [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|l10n-packages]] pour lui. |
| |
===== Further Reading ===== | ===== Lectures utiles ===== |
| |
For those of you who are interested in additional information, here are some links.\\ | Pour ceux d'entre vous qui sont intéressés par davantage d'informations, voici quelques liens.\\ |
Thanks to Didier Spaier for contributing. | Remerciements à Didier Spaier pour ses contributions. |
* [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap06.html#tag_06|opengroup.org Character Set]] | * [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap06.html#tag_06|opengroup.org Character Set]] |
* [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap07.html#tag_07|opengroup.org Locale]] | * [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap07.html#tag_07|opengroup.org Locale]] |