[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:slackdocs:tutorial [2012/09/05 18:24 (UTC)] – zithro | fr:slackdocs:tutorial [2012/09/05 19:22 (UTC)] – removed translation note, doc fully translated zithro | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Tutoriel et utilisation du Wiki ====== | ====== Tutoriel et utilisation du Wiki ====== | ||
- | |||
- | <note warning> | ||
- | |||
===== Catégories ===== | ===== Catégories ===== | ||
Ligne 94: | Ligne 91: | ||
===== Vérification linguistique ===== | ===== Vérification linguistique ===== | ||
- | Merci de vérifier l' | + | Merci de vérifier l' |
+ | |||
+ | ===== Modèles d' | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | Vous verrez que lorsque vous créez une nouvelle page, il y aura du texte pré-rempli. Ce texte vient d'un des modèles - chaque catégorie a un modèle un peu différent. \\ L' | ||
+ | |||
+ | Un exemple de modèle: < | ||
+ | <!-- Ajoutez votre texte ci-dessous. Il est vivement recommandé de commencer avec un titre (voir la barre de boutons de l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <!-- Merci de ne rien ajouter après ceci, à part des tags additionnels.--> | ||
+ | <!-- Cependant il faut enlever le tag " | ||
+ | |||
+ | <!-- Ne supprimez pas cette ligne avec la liste des tags. Merci ! slackdocs@--> | ||
+ | {{tag> | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Utilisation des pages de discussion ===== | ||
+ | |||
+ | C'est une bonne idée d' | ||
+ | |||
+ | Si vous voulez ajouter un commentaire à une page de discussion, prenez un moment pour penser à ce que vous voulez écrire //avant// de cliquer sur l' | ||
+ | |||
+ | Quand vous décidez d' | ||
+ | |||
+ | * Signez vos commentaires en cliquant sur le bouton **insert signature** sur la barre d' | ||
+ | * Utilisez un **titre de niveau 2** pour ajouter un nouveau commentaire en cliquant sur le **H** bleu de la barre d' | ||
+ | * Ajoutez tous vos commentaires en fin de page, sauf si vous répondez à un commentaire particulier. Dans ce cas, ajoutez vos commentaires directement en-dessous du commentaire auquel vous répondez. Utilisez le caractère ">" | ||
+ | < | ||
+ | ===== Sujet ===== | ||
+ | |||
+ | Commentaire original | ||
+ | > La première réponse | ||
+ | >> La deuxième | ||
+ | >>> | ||
+ | </ | ||
+ | Ce qui ressemblera à : | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Vous pouvez voir que les ">" | ||
+ | Vous pouvez vous abonner aux changements de la page de discussion si vous voulez être notifié des réponses en cliquant sur l' | ||
+ | |||
+ | ===== Remarques sur la langue ===== | ||
+ | |||
+ | ==== En anglais, s'il vous plaît ==== | ||
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | ==== Alors comment les contributions qui ne sont pas en anglais sont-elles gérées ? ==== | ||
+ | |||
+ | Bien que la langue anglaise soit la langue officielle, beaucoup de contributeurs ne veulent pas écrire un article dans une langue qui n'est pas leur langue natale. On ne veut pas frustrer ces auteurs potentiels, surtout que nous comptons sur vous tous pour que ce projet aboutisse. Après quelques discussions dans la liste de diffusion des administrateurs, | ||
+ | |||
+ | Voilà un exemple. Disons que vous voulez créer un HOWTO sur le scannage de texte type OCR, mais en français. | ||
+ | |||
+ | - Envoyez un message à la liste de diffusion '' | ||
+ | - Dès que vous avez trouvé votre traducteur, ou qu'un éditeur vous en a attribué un (ce qui ne devrait pas être trop dur puisque nos rangs grandissent chaque jour), vous continuez la discussion entre vous en dehors de la liste de diffusion, jusqu' | ||
+ | - Le texte qui a été traduit en anglais paraît en premier, dans la section principale du site. La partie " | ||
+ | - Finalement, votre texte original paraît dans la partie traduite (française) du site, vous mentionnant comme auteur. | ||
- | <note warning>La suite est en cours de traduction, finissez de lire sur [[slackdocs:tutorial|la version anglaise]].</ | + | <!-- Do not remove this line and the text below. Thanks! slackdocs@--> |
+ | {{tag> |