[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:howtos:slackware_admin:systemupgrade [2015/11/23 02:17 (UTC)] – [Mise à jour du système avec slackpkg] pierreaversengfr:howtos:slackware_admin:systemupgrade [2019/01/12 09:17 (UTC)] (Version actuelle) – [Mise à jour du système avec slackpkg] pierreaverseng
Ligne 6: Ligne 6:
  
 Si vous voulez passer à la __version suivante__ de Slackware, vous pouvez le faire à la main en suivant les instructions données dans le  fichier "''UPGRADE.TXT''" que vous trouverez à la racine du DVD/CD1 Slackware . Des instructions avancées et bon nombre de conseils sont disponibles à "''CHANGES_AND_HINTS.TXT''" au même endroit. On peut aussi faire ce type de mise à niveau en utilisant [[slackware:slackpkg|slackpkg]]. Il allègera grandement votre tâche. \\ Si vous voulez passer à la __version suivante__ de Slackware, vous pouvez le faire à la main en suivant les instructions données dans le  fichier "''UPGRADE.TXT''" que vous trouverez à la racine du DVD/CD1 Slackware . Des instructions avancées et bon nombre de conseils sont disponibles à "''CHANGES_AND_HINTS.TXT''" au même endroit. On peut aussi faire ce type de mise à niveau en utilisant [[slackware:slackpkg|slackpkg]]. Il allègera grandement votre tâche. \\
-Je fais (alienbob) //toujours// appel à slackpkg (avec soin) pour passer d'une version stable de mes systèmes Slackware à la version suivante. J'appelle cette action une "//mise à jour du système//". \\ Vous pouvez employer le même procédé pour migrer vers slackware-current, maintenir à jour un système slackware-current, ou bien franchir le pas depuis une slackware-pas-si-current à la version stable qui vient de sortir.+Je fais (alienbob) //toujours// appel à slackpkg (avec soin) pour passer d'une version stable de mes systèmes Slackware à la version suivante. J'appelle cette action une "//mise à jour du système//". \\ Vous pouvez employer le même procédé pour migrer vers slackware-current, maintenir à jour un système slackware-current, ou bien franchir le pas depuis une slackware-pas-si-current vers la version stable qui vient de sortir.
  
 ===== Considérations sur le noyau ===== ===== Considérations sur le noyau =====
  
-Se contenter de lancer slackpkg en espérant que tout aille pour le mieux, ça ne marche pas. Il faut tenir compte de plusieurs considérations. À +Se contenter de lancer slackpkg en espérant que tout aille pour le mieux, ça ne marche pas. Il faut prendre en compte plusieurs données importantes. À retenir absolument:
- retenir absolument:+
 <note important>Ne faites jamais la mise à jour du noyau que vous utilisez.</note> <note important>Ne faites jamais la mise à jour du noyau que vous utilisez.</note>
 Pourquoi donc? C'est simple - vous feriez la mise à jour de centaines de paquets et il vous faudrait être préparé à la situation peu probable de votre ordinateur ne fonctionnant plus après une mise à niveau du système. Ce à quoi vous ne voulez pas être confronté, c'est votre système qui ne booterait plus du tout. Il se peut qu'une nouvelle version de slackware installe un noyau qui refuse de démarrer votre ordinateur (ce risque est faible mais toutefois...soyez prévenu). C'est pourquoi vous devez conserver votre "ancien" noyau actif installé et garder une section pour lui dans votre fichier ''/etc/lilo.conf''. De cette façon, si le nouveau noyau ne réussit pas à booter, vous pouvez vous rabattre sur l'ancien et commencer à chercher ce qui n'allait pas. \\ Fondamentalement, vous devez prendre les mêmes précautions quand vous [[howtos:slackware_admin:kernelbuilding|compilez un nouveau noyau]] vous-même. Pourquoi donc? C'est simple - vous feriez la mise à jour de centaines de paquets et il vous faudrait être préparé à la situation peu probable de votre ordinateur ne fonctionnant plus après une mise à niveau du système. Ce à quoi vous ne voulez pas être confronté, c'est votre système qui ne booterait plus du tout. Il se peut qu'une nouvelle version de slackware installe un noyau qui refuse de démarrer votre ordinateur (ce risque est faible mais toutefois...soyez prévenu). C'est pourquoi vous devez conserver votre "ancien" noyau actif installé et garder une section pour lui dans votre fichier ''/etc/lilo.conf''. De cette façon, si le nouveau noyau ne réussit pas à booter, vous pouvez vous rabattre sur l'ancien et commencer à chercher ce qui n'allait pas. \\ Fondamentalement, vous devez prendre les mêmes précautions quand vous [[howtos:slackware_admin:kernelbuilding|compilez un nouveau noyau]] vous-même.
Ligne 64: Ligne 63:
 </code>  Permettez moi de donner un exemple d'une telle défaillance potentielle: quand ''slackpkg install-new'' installe le paquet ''libusb-compat'', votre commande ''gpg'' s'arrête parce qu'elle est liée dynamiquement à libusb.so dans la version ancienne qui va être écrasée par le nouveau paquet ''libusb-compat''. La nouvelle bibliothèque a besoin du nouveau paquet ''glibc'', ''gpg'' s'arrête à cause de l'erreur de lien aux bibliothèques et ''slackpkg'' stoppera la mise à jour du système parce qu'il lui faut vérifier la signature gpg de chaque paquet avant de le mettre à niveau. Par la mise à niveau du paquet ''glibc-solibs'' on évite les erreurs de lien aux bibliothèques en donnant les symboles corrects de "''GLIBC''". </code>  Permettez moi de donner un exemple d'une telle défaillance potentielle: quand ''slackpkg install-new'' installe le paquet ''libusb-compat'', votre commande ''gpg'' s'arrête parce qu'elle est liée dynamiquement à libusb.so dans la version ancienne qui va être écrasée par le nouveau paquet ''libusb-compat''. La nouvelle bibliothèque a besoin du nouveau paquet ''glibc'', ''gpg'' s'arrête à cause de l'erreur de lien aux bibliothèques et ''slackpkg'' stoppera la mise à jour du système parce qu'il lui faut vérifier la signature gpg de chaque paquet avant de le mettre à niveau. Par la mise à niveau du paquet ''glibc-solibs'' on évite les erreurs de lien aux bibliothèques en donnant les symboles corrects de "''GLIBC''".
  
-  * ''Slackpkg'' va mettre l'ordinateur à jour vers la nouvelle version de Slackware: <code>+  * ''Slackpkg'' va mettre à jour l'ordinateur vers la nouvelle version de Slackware: <code>
 # slackpkg install-new # slackpkg install-new
 # slackpkg upgrade-all # slackpkg upgrade-all
Ligne 71: Ligne 70:
     * La première de ces trois commandes (''slackpkg install-new'') installera chaque paquet repéré par la chaîne "''Added.''" trouvée dans le fichier Slackware ChangeLog.txt. Cette commande **n'installera aucun** autre paquet qui ne soit déjà installé. \\ Par exemple si vous n'aviez pas KDE précédemment installé, la commande "''slackpkg install-new''" n'ajoutera pas les paquets KDE à votre ordinateur tout à coup.     * La première de ces trois commandes (''slackpkg install-new'') installera chaque paquet repéré par la chaîne "''Added.''" trouvée dans le fichier Slackware ChangeLog.txt. Cette commande **n'installera aucun** autre paquet qui ne soit déjà installé. \\ Par exemple si vous n'aviez pas KDE précédemment installé, la commande "''slackpkg install-new''" n'ajoutera pas les paquets KDE à votre ordinateur tout à coup.
     * La seconde commande (''slackpkg upgrade-all'') va comparer chacun des paquets Slackware officiels qui sont actuellemnt installés dans votre système avec la liste de paquets de votre miroir Slackware. Si une version différente est disponible, cette version sera (téléchargée et) mise à niveau. ((La gestion des paquets dans Slackware n'est pas fondée sur la notion de "version inférieure" ni "version supérieure". Les outils pour gérer les paquets tiennent uniquement compte de "//version différente//" et de ce fait "rétrograder" des paquets (revenir à une version antérieure) est tout aussi aisé que mettre à niveau vers une version plus récente!))     * La seconde commande (''slackpkg upgrade-all'') va comparer chacun des paquets Slackware officiels qui sont actuellemnt installés dans votre système avec la liste de paquets de votre miroir Slackware. Si une version différente est disponible, cette version sera (téléchargée et) mise à niveau. ((La gestion des paquets dans Slackware n'est pas fondée sur la notion de "version inférieure" ni "version supérieure". Les outils pour gérer les paquets tiennent uniquement compte de "//version différente//" et de ce fait "rétrograder" des paquets (revenir à une version antérieure) est tout aussi aisé que mettre à niveau vers une version plus récente!))
-    * La troisième commmande (''slackpkg clean-system'') vous présentera une vue d'ensemble de tous les paquets qui sont actuellement installés dans votre système mais qu'on ne retrouve pas dans l'édition de Slackware Linux vers laquelle vous faites une mise à niveau. Ce qui signifie que la liste obtenue vous indiquera tous les paquets qui ont été retirés de la Slackware. Pour Slackware 14 , c'est le cas de ''kdeaccessibility'', ''kdebase'', ... Un autre exemple de paquet qu'on ne retrouve plus dans Slackware 14 est ''ntfsprogs''. En fait ce paquet n'a pas été //enlevé//, mais //renommé//... pour Slackware cela équivaut à une //suppression// de paquet suivie d'un //ajout// \\ La commande vous montrera également les paquets provenant de dépôts tiers (autres que slackware.com)! Utilisez cette commande avec prudence: vous devez désélectionner chaque paquet que vous voulez garder (i.e. tous les paquets issus de dépôts extérieurs), puis cliquez "OK" pour que ''slackpkg'' enlève tous les paquets obsolètes. +    * La troisième commande (''slackpkg clean-system'') vous présentera une vue d'ensemble de tous les paquets qui sont actuellement installés dans votre système mais qu'on ne retrouve pas dans l'édition de Slackware Linux vers laquelle vous faites une mise à niveau. Ce qui signifie que la liste obtenue vous indiquera tous les paquets qui ont été retirés de la Slackware. Pour Slackware 14 , c'est le cas de ''kdeaccessibility'', ''kdebase'', ... Un autre exemple de paquet qu'on ne retrouve plus dans Slackware 14 est ''ntfsprogs''. En fait ce paquet n'a pas été //enlevé//, mais //renommé//... pour Slackware cela équivaut à une //suppression// de paquet suivie d'un //ajout// \\ La commande vous montrera également les paquets provenant de dépôts tiers (autres que slackware.com)! Utilisez cette commande avec prudence: vous devez désélectionner chaque paquet que vous voulez garder (i.e. tous les paquets issus de dépôts extérieurs), puis cliquez "OK" pour que ''slackpkg'' enlève tous les paquets obsolètes. 
  
   * Une mise à niveau de cette importance aura installé plusieurs fichiers "''.new''". Dans certains paquets il y a des fichiers de configuration qui ont été renommés (à l'intérieur du paquet) par une extension "''.new''"  pour qu'un fichier de configuration existant (contenant vos réglages personnels) ne soit pas écrasé imprudemment pendant la mise à niveau. Slackpkg va rechercher la présence de ces fichiers à extension "''.new''" dès la fin d'une mise à niveau ou d'une installation et il vous demande comment vous souhaitez en disposer. \\ Il vous est conseillé de mettre à niveau vers les nouvelles versions des fichiers de configuration quand c'est possible, parce que, souvent elles amélioreront votre configuration logicielle. Slackpkg vous permet de voir les différences entre les anciens et les nouveaux fichiers et même, de fusionner les deux fichiers. Vous pouvez aussi décider de garder le fichier "''.new''", en laissant l'ancien fichier en place, pour juger plus tard si les changements ne sont pas trop intrusifs.\\ À tout moment vous pouvez déclencher une vérification sur les fichiers "''.new''" en lançant la commande <code>   * Une mise à niveau de cette importance aura installé plusieurs fichiers "''.new''". Dans certains paquets il y a des fichiers de configuration qui ont été renommés (à l'intérieur du paquet) par une extension "''.new''"  pour qu'un fichier de configuration existant (contenant vos réglages personnels) ne soit pas écrasé imprudemment pendant la mise à niveau. Slackpkg va rechercher la présence de ces fichiers à extension "''.new''" dès la fin d'une mise à niveau ou d'une installation et il vous demande comment vous souhaitez en disposer. \\ Il vous est conseillé de mettre à niveau vers les nouvelles versions des fichiers de configuration quand c'est possible, parce que, souvent elles amélioreront votre configuration logicielle. Slackpkg vous permet de voir les différences entre les anciens et les nouveaux fichiers et même, de fusionner les deux fichiers. Vous pouvez aussi décider de garder le fichier "''.new''", en laissant l'ancien fichier en place, pour juger plus tard si les changements ne sont pas trop intrusifs.\\ À tout moment vous pouvez déclencher une vérification sur les fichiers "''.new''" en lançant la commande <code>
Ligne 77: Ligne 76:
 </code>  vous pourrez alors utiliser l'interface commode de slackpkg pour fusionner les modifications. </code>  vous pourrez alors utiliser l'interface commode de slackpkg pour fusionner les modifications.
  
-  * Vous devriez alors probablement décider d'installer un noyau générique, particulièrement si vous employez LVM ou RAID, ou si vous avez installé Slackware sur un disque chiffré par LUKS. C'est aussi le conseil donné dans le README qui est sur le DVD/CD Slackware. Par contre - si votre configuration système est simple et votre matériel très récent, vous pouvez vous en tenir au noyau //**énorme**// ("huge" kernel). \\ //N'oubliez pas qu'on ne peut pas utiliser un 'initial ramdisk' avec un noyau 'archi-complet' ("huge"), mais il est **impératif** de créer un nouvel 'initial ramdisk' quand on va utiliser un noyau générique!// \\ If you are uncertain at this point how that must be accomplishedthen you should make sure that you are booting a "huge" kernel which won't require an initial ramdisk. \\ Howeverthe "''mkinitrd_command_generator.sh''" script can help you hereRun this script with the //new// kernel version as a parameter and it will show you an example "''mkinitrd''" command which will work for your particular hardware setup and system configuration: <code>+  * Vous devriez alors probablement décider d'installer un noyau générique, particulièrement si vous employez LVM ou RAID, ou si vous avez installé Slackware sur un disque chiffré par LUKS. C'est aussi le conseil donné dans le README qui est sur le DVD/CD Slackware. Par contre - si votre configuration système est simple et votre matériel très récent, vous pouvez vous en tenir au noyau //**énorme**// ("huge" kernel). \\ //N'oubliez pas qu'on ne peut pas utiliser un 'initial ramdisk' avec un noyau 'archi-complet' ("huge"), mais il est **impératif** de créer un nouvel 'initial ramdisk ' quand on va utiliser un noyau générique!// \\ Si vous ne savez pas très bien comment faire pour cette créationvérifiez bien si vous démarrez ou non sur un noyau "huge" qui ne nécessite pas un ramdisk de chargement de modules au démarrage, dit "initial ramdisk". \\ Cependantle script "''mkinitrd_command_generator.sh''" vous aidera à créer un "initial ramdisk" si nécessaireExécutez ce script avec la version du //nouveau// noyau en paramètre et il vous donnera un exemple de commande "''mkinitrd''" qui fonctionnera pour votre configuration système et vos réglages matériels particuliers: <code>
 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -k 3.2.29 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -k 3.2.29
-</code> will give this as output (the kernel version 3.2.29 is that of Slackware 14)<code>+</code> et donnera en sortie les précisions ci-dessous (la version de noyau 3.2.29 correspond à la Slackware 14)<code>
 # #
 # mkinitrd_command_generator.sh revision 1.45 # mkinitrd_command_generator.sh revision 1.45
Ligne 90: Ligne 89:
  
 mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:pcmcia_core:pcmcia:mmc_core:ssb:modprobe:usbhid:ehci-hcd:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:pcmcia_core:pcmcia:mmc_core:ssb:modprobe:usbhid:ehci-hcd:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz
-</code> You can copy and paste this command line in your console, and let it create an initial ramdisk for you.\\ +</code> Vous pouvez copier et coller cette ligne de commande dans votre console, et lui faire créer un "initial ramdisk" pour vous.\\ 
-<note warning>If you were already running a generic kernel and therefore already have an initrd, we strongly advise you to create a **new** initrd with a **new** unique nameFor instanceyou can copy the above example and modify the name of the initrd file as follows: <code>mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:pcmcia_core:pcmcia:mmc_core:ssb:modprobe:usbhid:ehci-hcd:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd_3.2.29.gz</code></note>+<note warning>Si vous utilisiez déjà un noyau générique avec par conséquent son initrd, nous vous recommandons vivement de créer un **nouvel** initrd nommé de façon **nouvelle** et unique! Par exemplevous pouvez copier l'exemple ci-dessus et modifier le nom du fichier initrd comme ceci: <code>mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:pcmcia_core:pcmcia:mmc_core:ssb:modprobe:usbhid:ehci-hcd:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd_3.2.29.gz</code></note>
  
-  * After you decided what kernel you are going to use and have created an initial ramdisk, you must update your "''/etc/lilo.conf''" file with a section for the new kernel (//don't remove your running kernel!//). The "''mkinitrd_command_generator.sh''" script can help you finding the right block to append to ''/etc/lilo.conf''For instancethe command: <code>+  * Après avoir choisi le noyau que vous allez utiliser et dès que vous aurez créé un 'initial ramdisk'vous devrez mettre à jour votre fichier "''/etc/lilo.conf''" en indiquant une section pour le nouveau noyau (//n'enlevez pas votre noyau actif!//). Le script "''mkinitrd_command_generator.sh''" peut vous aider à trouver le bon bloc à ajouter à ''/etc/lilo.conf''Par exemplela commande: <code>
 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -l /boot/vmlinuz-generic-3.2.29 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -l /boot/vmlinuz-generic-3.2.29
-</code> will result in the following output which you can copy/paste: <code>+</code> produira en sortie les indications suivantes que vous pouvez copier/coller: <code>
 # Linux bootable partition config begins # Linux bootable partition config begins
 # initrd created with 'mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:pcmcia_core:pcmcia:mmc_core:ssb:modprobe:usbhid:ehci-hcd:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz' # initrd created with 'mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:pcmcia_core:pcmcia:mmc_core:ssb:modprobe:usbhid:ehci-hcd:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz'
Ligne 104: Ligne 103:
   read-only   read-only
 # Linux bootable partition config ends # Linux bootable partition config ends
-</code> Note that this command adds a "initrd" line to the kernel section. If you let ''mkinitrd'' create a unique name for your initial ramdisk, then be sure to apply that name in the above section. \\ The "initrd" line is not needed if you are going to run a "huge" kernel.+</code> Notez que cette commande ajoute une ligne "initrd" à la section du noyauSi ''mkinitrd'' attribue un nom unique à votre ramdisk, écrivez bien __ce nom là__  dans la section de /etc/lilo.conf qui convient. \\ Vous n'avez pas besoin de la ligne "initrd" dans le cas où vous utilisez un noyau "huge" ('énorme' car il inclut déjà un maximum de modules).
  
-  * Finallyrun the "''lilo''" command to make the change permanent and add the new kernel to the lilo boot menu. \\ Rememberyou should always be able to boot back into a previous kernel in case the new Slackware kernel gives you a hard time.+  * Enfinlancez la commande "''lilo''" pour que le changement soit permanent et que le nouveau noyau soit ajouté au menu de démarrage de lilo. \\ Retenez bienvous devez toujours pouvoir recourir au démarrage de votre système (le boot) grâce à un noyau précédent au cas où le nouveau noyau Slackware vous créerait des difficultés.
  
  
-<note tip>Bottom-lineyou can trust slackpkg to perform a system upgrade safelybut it will need your brains and care.</note>+<note tip>Note de bas de pageayez confiance en slackpkg pour réussir une mise à niveau du systèmevotre intelligence et vos soins attentifs interviendront aussi.</note>
  
  
  
-===== Multilib considerations =====+===== Considérations sur multilib =====
  
-If you are upgrading a multilib 64-bit Slackware computerthere are additional considerations to make.+Si vous mettez à niveau un ordinateur tournant sous Slackware 64-bit multilibalors il y a plusieurs autres points à considérer.
  
-multilib installation means that you have replaced Slackware's 64-bit ''gcc'' and ''glibc'' packages with multilib versions (ie.e. supporting both 32-bit and 64-bit binaries). Alsoyou have installed a set of "converted" 32-bit Slackware packages on your 64-bit multilib SlackwareThese modifications are all needed to allow you to run and compile 32-bit software.+Une installation multilib, cela signifie que vous avez remplacé les paquets ''gcc'' et ''glibc'' de la Slackware 64-bit par leurs versions multilib  (ie.e. qui peuvent traiter aussi bien les binaires 32-bit que les 64-bit). Et par ailleursvous avez installé un ensemble de paquets Slackware 32-bit "convertis" pour votre Slackware 64-bit multilib. Ces modifications sont toutes nécessaires pour pouvoir utiliser et compiler des logiciels 32-bit.
  
-When upgrading such a systemyou must of course upgrade the standard Slackware packagesbut separately you must upgrade the multilib-specific packages with new versions which you can obtain from http://slackware.com/~alien/multilib/+En mettant à jour un tel systèmevous devez bien sûr mettre à jour les paquets standard de Slackware, mais il vous faut mettre à jour séparément les paquets spécifiques multilib grâce aux nouvelles versions qui sont disponibles à  http://slackware.com/~alien/multilib/
  
-  * First (if you use slackpkg), you must blacklist all these multilib packages so that they will not be accidentally replaced or removed during a system upgradeIf you don't blacklist themyou will face a lot of manual de-selections in "''slackpkg clean-system''"\\ Starting with the release of ''[[http://slackware.com/~alien/multilib/14.0/|compat32-tools]]'' for Slackware 14.0 you can simply add two lines to the ''/etc/slackpkg/blacklist'' file: <code>+  * Tout d'abord (si vous utilisez slackpkg) blacklistez tous ces fichiers pour leur éviter d'être remplacés ou supprimés par accident lors d'une mise à jour du systèmeSi vous ne les blacklistez pasvous devrez faire bon nombre de désélections manuelles dans "slackpkg clean-system"Depuis la version de ''[[http://slackware.com/~alien/multilib/14.0/|compat32-tools]]'' pour Slackware 14.0 vous pouvez simplement ajouter deux lignes au fichier ''/etc/slackpkg/blacklist'': <code>
 [0-9]+alien [0-9]+alien
 [0-9]+compat32 [0-9]+compat32
-</code> Then you will manually have to download and upgrade the multilib packagesIn the below example I will use Slackware 14.0 as the release to which you will be upgrading+</code> Ensuite il vous faudra télécharger et mettre à niveau à la main les paquets multilib. Dans l'exemple suivant je prends la Slackware 14.0 comme version vers laquelle vous allez mettre à niveau
-  * Download the multilib packages suitable for your new Slackware release from a mirrorlike this: <code>+  * Téléchargez les paquets multilib qui conviennent à votre nouvelle version de Slackware depuis un miroircomme ceci: <code>
 # rsync -av rsync://taper.alienbase.nl/mirrors/people/alien/multilib/14.0/ multilib-14.0/ # rsync -av rsync://taper.alienbase.nl/mirrors/people/alien/multilib/14.0/ multilib-14.0/
-</code> This command will create a new subdirectory "''multilib-14.0''" in your current directory with all packages inside +</code> Cette commande va créer un nouveau sous-répertoire "''multilib-14.0''" dans votre répertoire courant, avec tous les paquets à l'intérieur. 
-  * install/upgrade the existing ''gcc'' and ''glibc'' packagesand ''compat32-tools'': <code>+  * installez/mettez à niveau les paquets ''gcc'' et ''glibc'' existantsainsi que les outils compat32 (''compat32-tools''): <code>
 # cd multilib-14.0 # cd multilib-14.0
 # upgradepkg --install-new *.t?z # upgradepkg --install-new *.t?z
 </code> </code>
-  * Upgrade the set of converted 32-bit Slackware packages (often referredto as the "//compat32//" packages): <code>+  * Mettez à niveau l'ensemble des paquets 32-bit Slackware __convertis__ (rendus compatibles avec l'environnement multilib, souvent appelés paquets "//compat32//" ): <code>
 # upgradepkg --install-new slackware64-compat32/*-compat32/*.t?z # upgradepkg --install-new slackware64-compat32/*-compat32/*.t?z
-</code> Alternatively you can run the "''massconvert32.sh''" script which will have been installed as part of the ''compat32-tools'' packagePass it a 32-bit Slackware package directory (or a 32-bit Slackware mirror URLas parameter and that will create a set of converted "''compat32''" packages which you can then installYou would only have to do this if you suspect that the content of the "''slackware64-compat32''" directory is not up to date.+</code> Sinon vous pouvez lancer le script "''massconvert32.sh''" qui a été installé en tant qu'élément du paquet ''compat32-tools''En lui passant un répertoire de paquets Slackware 32-bit (ou l'URL d'un miroir Slackware 32-bit) en paramètre, il créera un ensemble de paquets convertis "''compat32''" que vous pourrez alors installerVous n'aurez à procéder ainsi que si vous pensez que le contenu du répertoire "''slackware64-compat32''" n'est pas à jour.
  
  
-===== Java considerations =====+===== Considérations sur Java =====
  
-Slackware used to install a //Java Run-time Engine// prior to the 14.0 release (the JRE binaries were originally Sun's and later distributed by Oracle after it bought Sun). \\ But Oracle changed the re-distribution license so that Slackware (just like all other distributions) was no longer permitted to ship these Java binaries as part of the distribution. When you perform a //system upgrade// to Slackware 14.0, an old version of the //JRE// will stay behind on your systemThis version "6u25" has several critical vulnerabilities and you should remove it manually from your computer as fast as possibleusing the command <code>removepkg jre</code> If you need Java then please have a look in the "''/extra/source/java''" directory of the Slackware 14 releaseYou will find a script there to create a Slackware package from the most recent Java software from Oracle, which you can then install using the "''installpkg''" commandSee also our Wiki article "[[howtos:software:java|Java in Slackware]]"+Slackware installait habituellement un binaire //Java Run-time Engine// dans les distributions avant la Slackware 14.0  (les binaires de JRE  provenaient dans les premiers temps de Sun et plus tard de chez Oracle qui avait acheté la société Sun). \\ Mais Oracle modifia la licence de redistribution de telle sorte que Slackware (exactement comme toutes les autres distributions) n'était plus autorisée à fournir ces binaires Java dans la distribution. Quand vous procédez à une //mise à niveau du système// vers Slackware 14.0, une ancienne version du //JRE// reste dans votre arborescenceCette version "6u25" présente plusieurs failles de sécurité critiquesil vous faut donc l'enlever manuellement de votre ordinateur aussi vite que possible par l'appel de la commande: <code>removepkg jre</code> Si vous avez besoin de Java, jetez donc un coup d’œil dans le répertoire "''/extra/source/java''" de la version Slackware 14 de notre distributionVous y trouverez un script qui permet de créer un paquet Slackware à partir du logiciel le plus récent de Java fourni par l'éditeur Oracle, que vous installerez ensuite en utilisant la commande "''installpkg''"Voyez aussi notre article de Wiki "[[howtos:software:java|Java in Slackware]]"
  
  
Ligne 147: Ligne 146:
  
 <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.-->
-{{tag>howtos slackpkg author_alienbob}}+{{tag>howtos slackpkg author_alienbob translator_pierreaverseng}}
 fr:howtos:slackware_admin:systemupgrade ()