[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:howtos:hardware:arm:raspberrypi3 [2017/06/21 07:12 (UTC)] – desiderius | fr:howtos:hardware:arm:raspberrypi3 [2018/01/29 10:38 (UTC)] – desiderius | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
===== Slackware ARM sur Raspberry Pi 3 ===== | ===== Slackware ARM sur Raspberry Pi 3 ===== | ||
- | Le Raspberry Pi 3 a un Broadcom BCM2837 SoC qui intégre un CPU Quad-core ARMv8 Cortex-A53 [64 bit] @ 1.2GHz et un GPU VideoCore IV @ 400MHz, et il arrive avec une carte SDRAM 1GB LPDDR2 | + | Le Raspberry Pi 3 a un processeur |
- | The Raspberry Pi 3 is supported outside of the official | + | Le Raspberry Pi 3 est supporté en dehors de la branche officielle de Slackware ARM par la communauté |
- | ==== Slackware | + | ==== Slackware |
- | Slackware ARM -current | + | Slackware ARM current |
- | Follow the link(s) in the table below. These are maintained by a separate author as part of the Slackware-on-Raspberry Pi community. | + | Suivez les liens dans la table ci-dessous. Ils sont maintenus par un développeur séparé qui fait partie de la communauté |
- | ^ Site ^ Slackware | + | ^ Site ^ Versions |
- | | [[http:// | + | | [[http:// |
- | As long you use the most recent raspbian | + | Aussi longtemps que vous utilisez l’image Raspbian et le firmware |
- | ==== Manual install method without a Raspbian | + | ==== Installation manuelle sans image Raspbian |
- | This method is for installing | + | Cette méthode permet d' |
- | However, it should work for other Slackware ARM and Raspberry Pi versions. | + | |
- | === 1. Partition and format the SD Card === | + | === 1. Partitionnement et formatage de la carte SD === |
< | < | ||
Ligne 40: | Ligne 39: | ||
</ | </ | ||
- | Remarks: | + | Remarques: |
- | * I use a 32GB SD Card | + | * J' |
- | * I choose 32MB for the size of the first partition | + | * Je choisis 32 Mo comme taille de la première |
- | * I let the empty space left for the second | + | * Je laisse tout l' |
- | === 2. Put the Raspberry Pi firmware in the SD Card === | + | === 2. Mettre le firmware du Raspberry Pi sur la carte SD === |
< | < | ||
Ligne 58: | Ligne 57: | ||
</ | </ | ||
- | === 3. Put the Slackware ARM mini root file system in the SD Card === | + | === 3. Mettre le filesystem |
< | < | ||
Ligne 74: | Ligne 73: | ||
</ | </ | ||
- | Remarks: | + | Remarques: |
- | * I set " | + | * Je mets " |
- | * I set DHCP on the " | + | * J' |
- | * I allow the " | + | * J' |
- | === 4. Insert the SD Card in the Raspberry Pi === | + | === 4. Insérer la carte SD dans le Raspberry Pi === |
- | Your SD Card is ready so you can insert it in the Raspberry Pi and boot. | + | Votre carte SD est prête et vous pouvez l' |
- | You can connect remotely to your Raspberry Pi as " | + | Vous pouvez vous connecter à distance sur votre Raspberry Pi par SSH en tant que " |
< | < | ||
$ ssh root@raspberrypi | $ ssh root@raspberrypi | ||
</ | </ | ||
- | As soon as you are logged, you might want to install additional | + | Dès que vous êtes connecté, vous pouvez installer les paquetages additionnels de Slackware ARM: |
< | < | ||
$ wget --mirror ftp:// | $ wget --mirror ftp:// | ||
Ligne 95: | Ligne 95: | ||
</ | </ | ||
- | Remarks: | + | |
- | | + | * Je recommande de choisir un utilisateur |
- | * I recommend to add a normal | + | * Je recommande de changer le mot de passe de " |
- | * I recommend to change the " | + | * Je recommande d' |
- | * I recommend to disallow the " | + | * Je recommande de [[https:// |
- | * I recommend to [[https:// | + | |
- | === 5. Tips and tricks | + | === 5. Trucs et astuces |
- | == 5.1. Processor | + | == 5.1. Processeur |
+ | |||
+ | Le processeur du Raspberry Pi peut atteindre 1.2GHz. | ||
+ | Cependant, par défaut, il est bridé à 600MHz même s'il est utilisé à 100 %. | ||
+ | Vous pouvez vérifier la fréquence courante du processeur en tapant: | ||
- | The Raspberry Pi processor can reach 1.2GHz. | ||
- | However, by default, it is stuck to 600MHz even if it is used at 100%. | ||
- | You can check the current frequency of the processor by typing: | ||
< | < | ||
- | In order to reach 1.2GHz | + | Pour atteindre |
- | Add the following line to the end of the ''/ | + | Ajoutez cette ligne à la fin du fichier |
< | < | ||
- | Now, the processor is correctly set. | ||
- | == 5.2. Time == | + | Maintenant le processeur est correctement configuré. |
+ | |||
+ | |||
+ | == 5.2. Temps == | ||
+ | |||
+ | Malheureusement, | ||
+ | C'est la raison pour laquelle il n'y a pas de pile sur la carte mère. | ||
+ | Cela veut dire que chaque fois que vous éteignez le Raspberry Pi, l' | ||
+ | Cependant, si vous un accès Internet, vous pouvez mettre l' | ||
+ | Ajoutez la ligne suivante à la fin du fichier ''/ | ||
- | Unfortunately, | ||
- | That is why there is no battery included with the board. | ||
- | It means that each time you shutdown the Raspberry Pi, the time is reset! | ||
- | However, if you have internet access, you can update the time during the Slackware ARM boot. | ||
- | Add the following line to the end of the ''/ | ||
< | < | ||
- | Now, the time is correctly set. | + | |
+ | Maintenant, l' | ||
== 5.3. Video == | == 5.3. Video == | ||
- | Unfortunately, the Raspberry Pi is not compatible | + | Malheureusement, le Raspberry Pi n'est pas compatible OpenGL (il est compatible OpenGL ES qui est un sous-ensemble d'OpenGL). |
- | It means that, by default, each application requiring | + | Cela veut dire que, par défaut, toutes les applications qui ont besoin d'OpenGL |
- | However, you can reach 60 FPS with OpenGL | + | Cependant, vous pouvez atteindre |
- | Firstly, you need to build Mesa (>= 17.0.4) | + | En premier, il faut construire |
< | < | ||
$ CFLAGS=" | $ CFLAGS=" | ||
Ligne 145: | Ligne 150: | ||
$ make install DESTDIR=/ | $ make install DESTDIR=/ | ||
</ | </ | ||
- | Then build your own Slackware ARM Mesa package and install it. | ||
- | Secondly, add the following line to the end of the ''/ | + | Ensuite, fabriquez votre propre paquetage Mesa pour Slackware ARM et installez le. |
+ | |||
+ | Deuxièmement, | ||
< | < | ||
- | Then reboot the Raspberry Pi. | ||
- | You can check that you are able to get 60 FPS with OpenGL | + | Puis redémarrez le Raspberry Pi. |
+ | Vous pouvez vérifier que vous pouvez atteindre les 60 images par seconde pour des applications | ||
< | < | ||
- | Now, the video is correctly set. | + | Désormais la vidéo est correctement configurée. |
===== Sources ===== | ===== Sources ===== | ||
* Originally written by [[wiki: | * Originally written by [[wiki: | ||
* Contributions by [[wiki: | * Contributions by [[wiki: | ||
+ | * Traduction française par [[wiki: | ||