Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:slackware:liveslak [2016/07/19 18:24 (UTC)]
p431i7o [Prefacio]
es:slackware:liveslak [2016/07/28 16:05 (UTC)] (actual)
p431i7o [Booting the Live OS]
Línea 12: Línea 12:
  
 La edición Live de Slackware no necesita ser instalada en el disco duro de la computadora. Puedes llevar la versión para el dispositivo de almacenamiento USB y tenerla en tu bolsillo. Tendrás un sistema operativo Slackware pre-configurado y corriendo en cualquier computadora que puedas acceder que tenga un puerto USB. La edición Live de Slackware no necesita ser instalada en el disco duro de la computadora. Puedes llevar la versión para el dispositivo de almacenamiento USB y tenerla en tu bolsillo. Tendrás un sistema operativo Slackware pre-configurado y corriendo en cualquier computadora que puedas acceder que tenga un puerto USB.
 +
 <​del>​Slackware Live Edition does not have to be installed to a computer hard drive. ​ You can carry the USB stick version with you in your pocket. ​ You'll have a pre-configured Slackware OS up & running in a minute wherever you can get your hands on a computer with a USB port.</​del>​ <​del>​Slackware Live Edition does not have to be installed to a computer hard drive. ​ You can carry the USB stick version with you in your pocket. ​ You'll have a pre-configured Slackware OS up & running in a minute wherever you can get your hands on a computer with a USB port.</​del>​
  
Línea 18: Línea 19:
 <​del>​The USB version is "​persistent"​ - meaning that the OS stores your updates on the USB stick. ​ The CD/DVD versions (and the USB stick if you configure it accordingly) operate without persistence,​ which means that all the changes you make to the OS are lost when you reboot.</​del>​ <​del>​The USB version is "​persistent"​ - meaning that the OS stores your updates on the USB stick. ​ The CD/DVD versions (and the USB stick if you configure it accordingly) operate without persistence,​ which means that all the changes you make to the OS are lost when you reboot.</​del>​
  
-De modo a proteger tus datos privados sensibles en caso de pérdida de tu unidad de almacenamiento USB (o en caso de que te lo roben) puedes mejorar tu Sistema ​Operatio ​Live con tu carpeta home y/o archivvo ​con una encriptación persistente,​ para ser desbloqueada en el arranque con una palabra clave que solo tú conozcas.+De modo a proteger tus datos privados sensibles en caso de pérdida de tu unidad de almacenamiento USB (o en caso de que te lo roben) puedes mejorar tu Sistema ​Operativo ​Live con tu carpeta home y/o archivos ​con una encriptación persistente,​ para ser desbloqueada en el arranque con una palabra clave que solo tú conozcas.
  
 <​del>​In order to protect your sensitive private data in case you lose your USB stick (or in case it gets stolen) you can enhance your persistent USB Live OS with an encrypted homedirectory and/or an encrypted persistence file, to be unlocked on boot with a passphrase that only you know.</​del>​ <​del>​In order to protect your sensitive private data in case you lose your USB stick (or in case it gets stolen) you can enhance your persistent USB Live OS with an encrypted homedirectory and/or an encrypted persistence file, to be unlocked on boot with a passphrase that only you know.</​del>​
  
  
-===== Why yet another Slackware ​Live ===== +===== Por qué otra versión ​Live de Slackware=====
- +
- +
-The reasons I had for creating the Slackware ​Live Edition are as follows: +
- +
-  - Provide a Live version of Slackware proper; i.e. show Slackware as it is, but without having to install it.  No hiding of kernel messages scrolling across the screen at boot; no custom wallpapers, etcetera. ​ Meant for educational,​ evaluation and demonstration purposes. +
-  - The target should be slackware-current,​ the bleeding edge.  Many people want to know what Slackware'​s development edition looks like but are hesitant to install slackware-current for fear that it breaks stuff and causes productivity loss. +
-  - Provide a way to generate a Live ISO with just a mirror of Slackware'​s packages as the source, fully scripted and deterministic. +
-  - Still be able to customize its content. ​ For instance provide stripped-down or minimalist versions of Slackware but also allow for the inclusion of 3rd party packages. +
-  - Option to create a bootable USB stick running Slackware Live (which is different from '​dd'​-ing the hybrid ISO to a USB stick!) +
-  - KISS: Keep It Simple Stupid! +
- +
- +
-===ISO variants ​==== +
  
-The "​liveslak"​ scripts can generate a variety of Slackware ​flavors+Las razones que tuve para crear la edición Live de Slackware ​son las siguientes
-  - a complete 64bit Slackware-current ​Live Edition ​(in a 2.6 GB ISO); +<​del>​The reasons I had for creating the Slackware Live Edition ​are as follows:</del>
-  - a slimmed-down XFCE ISO (700 MB) with XDM as the graphical login manager. ​ It fits on a CDROM medium or a 1 GB USB stick; +
-  -  a ISO image (3.1 GB) of Slackware64-current containing Plasma 5 instead of KDE 4, with an addition of several other packages from the alienBOB repositoriesvlc, libreoffice,​ calibre, qbittorrent,​ ffmpeg, chromium, openjdk, veracrypt. +
-  - a Mate variant (1.7 GB) where KDE 4 has been replaced by Mate (a Gnome 2 fork); +
-  - a Cinnamon flavour (a fork of the Gnome 3 Shell replacing Slackware'​s KDE 4). +
-  - a //Custom/variant which you can give your own name, its own package list and custom post-install configuration.+
  
 +  - Proveer una versión Live adecuada de Slackware; es decir mostrarlo tal cual es, pero sin tener que instalarlo. Sin ocultar los mensajes del kernel que deslizan en la pantalla en el arranque; sin papeles tapiz personalizados,​ etcétera. <​del>​Provide a Live version of Slackware proper; i.e. show Slackware as it is, but without having to install it.  No hiding of kernel messages scrolling across the screen at boot; no custom wallpapers, etcetera. ​ Meant for educational,​ evaluation and demonstration purposes.</​del>​
 +  - El objetivo debe ser slackware-current,​ a la vanguardia. Mucha gente quiere saber como es la edición de desarrollo de Slackware pero no se atreven a instalar slackware-current por miedo a que se rompan cosas y cause una perdida de producción. <​del>​The target should be slackware-current,​ the bleeding edge.  Many people want to know what Slackware'​s development edition looks like but are hesitant to install slackware-current for fear that it breaks stuff and causes productivity loss.</​del>​
 +  - Proveer una forma de generar un Live ISO con un espejo de los paquetes de Slackware como fuente, plenamente programado y determinístico. <​del>​Provide a way to generate a Live ISO with just a mirror of Slackware'​s packages as the source, fully scripted and deterministic.</​del>​
 +  - Aún así ser capaz de personalizar su contenido. Por ejemplo proporcionar versiones reducidas o minimalistas de Slackware, sino también permitir la inclusión de paquetes de terceros. <​del>​Still be able to customize its content. ​ For instance provide stripped-down or minimalist versions of Slackware but also allow for the inclusion of 3rd party packages.</​del>​
 +  - Tener la opción de crear una unidad de almacenamiento USB que arranque con Slackware Live (que es diferente de hacer '​dd'​ sobre el ISO híbrido a una unidad USB de almacenamiento!) <​del>​Option to create a bootable USB stick running Slackware Live (which is different from '​dd'​-ing the hybrid ISO to a USB stick!)</​del>​
 +  - KISS: Keep It Simple Stupid! <​note>​Filosofía de Slackware: "​Mantenlo simple"</​note>​
  
-===== Downloading ISO images ===== 
  
 +==== Variantes ISO ====
  
-Common download locations are: 
-  * Primary site: http://​bear.alienbase.nl/​mirrors/​slackware-live/​ (%%rsync://​bear.alienbase.nl/​mirrors/​slackware-live/​%%) 
-  * Darren'​s http://​slackware.uk/​people/​alien-slacklive/​ (%%rsync://​slackware.uk/​people/​alien-slacklive/​%%) 
-  * Willy'​s http://​repo.ukdw.ac.id/​slackware-live/​ 
-  * Ryan's https://​seattleslack.ryanpcmcquen.org/​mirrors/​slackware-live/​ 
-  * Shasta'​s http://​ftp.slackware.pl/​pub/​slackware-live/​ (%%rsync://​ftp.slackware.pl/​slackware-live/​%%) 
  
 +Los scripsts "​liveslack"​ pueden generar una variedad de versiones de Slackware: <​del>​The "​liveslak"​ scripts can generate a variety of Slackware flavors:</​del>​
 +  - Una versión completa Slackware-current de 64 bits (en una ISO de 2.6GB); <​del>​a complete 64bit Slackware-current Live Edition (in a 2.6 GB ISO);</​del>​
 +  - Una ISO liviano de XFCE (700MB) con XDM como manejador gráfico de inicio de sesión. Que cabe en un CDROM medio o una unidad de almacenamiento USB de 1GB.<​del> ​ a slimmed-down XFCE ISO (700 MB) with XDM as the graphical login manager. ​ It fits on a CDROM medium or a 1 GB USB stick;</​del>​
 +  -  Una imagen ISO (3.1GB) de Slackware64-current que contiene Plasma 5 en lugar de KDE4, con la adición de varios otros paquetes de los repositorios de alienBOB: vlc, libreoffice,​ calibre, qbittorrent,​ ffmpeg, chromium, openjdk, veracrypt. <​del>​a ISO image (3.1 GB) of Slackware64-current containing Plasma 5 instead of KDE 4, with an addition of several other packages from the alienBOB repositories:​ vlc, libreoffice,​ calibre, qbittorrent,​ ffmpeg, chromium, openjdk, veracrypt.</​del>​
 +  - Una variante con Mate (1.7GB) donde KDE4 fue reemplazado por Mate (Un fork de Gnome 2) <​del>​a Mate variant (1.7 GB) where KDE 4 has been replaced by Mate (a Gnome 2 fork);</​del>​
 +  - Una versión de Cinnamon (un fork de Gnome 3 Shell reemplazando KDE4 de Slackware). <​del>​a Cinnamon flavour (a fork of the Gnome 3 Shell replacing Slackware'​s KDE 4).</​del>​
 +  - Una versión //​personalizada//​ a la que puedes poner tu nombre, su propia lista de paquetes y una configuración personalizada de post-instalación. <​del>​a //Custom// variant which you can give your own name, its own package list and custom post-install configuration.</​del>​
  
-===== Enduser Documentation ===== 
  
 +===== Descargando las imágenes ISO =====
  
-==== Using the ISO image ==== 
  
 +Las ubicaciones de descarga comunes son:<​del>​Common download locations are:</​del>​
 +  * Sitio Primario: http://​bear.alienbase.nl/​mirrors/​slackware-live/​ (%%rsync://​bear.alienbase.nl/​mirrors/​slackware-live/​%%)
 +  * De Darren ​ http://​slackware.uk/​people/​alien-slacklive/​ (%%rsync://​slackware.uk/​people/​alien-slacklive/​%%)
 +  * De Willy http://​repo.ukdw.ac.id/​slackware-live/​
 +  * De Ryan https://​seattleslack.ryanpcmcquen.org/​mirrors/​slackware-live/​
 +  * De Shasta http://​ftp.slackware.pl/​pub/​slackware-live/​ (%%rsync://​ftp.slackware.pl/​slackware-live/​%%)
  
-The ISO images are hybrid, which means you can either burn them to DVD, or use '​dd'​ or '​cp'​ to copy the ISO to a USB stick. ​ Both methods will give you a live environment which will allow you to make changes and  seemingly "write them to disk"​. ​ The changes will actually be kept in a RAM disk, so a reboot will "​reset"​ the live OS to its original default state. ​ In other words, there is no persistence of data. 
  
-Slackware Live Edition knows two user accounts: "​root"​ and "​live"​. ​ They have passwords, and by default these are... you guessed: "​root"​ and "​live"​. ​ Also by default, the ISOs will boot into runlevel 4, i.e. you will get a graphical login. The bootloader allows you to pick a non-US language and/or keyboard layout and (on boot of  an UEFI system) a custom timezone.+===== Documentación para Usuario Final =====
  
-Slackware Live Edition deviates as little as possible from a regular Slackware boot.  Once you have passed the initial Liveboot stage and brought up the actual OS, you login as user "​live"​. ​ From that moment onwards, you are in a regular Slackware environment. 
  
 +==== Usando la imagen ISO <​del>​Using the ISO image</​del>​ ====
  
-==== Booting ​the Live OS ====+Las imágenes ISO son híbridas, lo que significa que puedes quemarlas a un DVD o usar '​dd'​ o '​cp'​ para copiarlos a una unidad de almacenamiento USB. Ambos métodos te darán un ambiente en vivo que te permitirá hacer cambios y verse como "​escribir en disco"​. Los cambios se mantendrán en el disco RAM, entonces en un reinicio se "​restablecerá"​ el sistema operativo a su estado original. En otras palabras, no hay persistencia de datos. 
 +<​del>​The ISO images are hybrid, which means you can either burn them to DVD, or use '​dd'​ or '​cp'​ to copy the ISO to a USB stick. ​ Both methods will give you a live environment which will allow you to make changes and  seemingly "write them to disk"​. ​ The changes will actually be kept in a RAM disk, so a reboot will "​reset"​ the live OS to its original default state. ​ In other words, there is no persistence of data. 
 +</​del>​ 
 +La edicion Live de Slackware maneja dos cuentas: "​root"​ y "​live"​. Ellas tienen contraseñas,​ y por defecto ellas son ... lo adivinaste: "​root"​ y "​live"​. También por defecto, los ISOs arrancarán en un runlevel 4, es decir, obtendrás un inicio de sesión gráfico. El gestor de arranque te permitirá elegir un idioma diferente al inglés estadounidense y/o  una distribución de teclado y (en un arranque de un sistema UEFI) una zona horaria personalizada. 
 +<​del>​Slackware Live Edition knows two user accounts: "​root"​ and "​live"​. ​ They have passwords, and by default these are... you guessed: "​root"​ and "​live"​. ​ Also by default, the ISOs will boot into runlevel 4, i.e. you will get a graphical login. The bootloader allows you to pick a non-US language and/or keyboard layout and (on boot of  an UEFI system) a custom timezone.</​del>​
  
 +La edición Live de Slackware varía tan poco como fue posible de un arranque normal de Slackware. Una vez que hayas pasado la etapa inicial del arranque en vivo y estés en el sistema operativo actual, entrarás como el usuario "​live"​. Desde ese momento estarás en un ambiente Slackware normal.
 +<​del>​Slackware Live Edition deviates as little as possible from a regular Slackware boot.  Once you have passed the initial Liveboot stage and brought up the actual OS, you login as user "​live"​. ​ From that moment onwards, you are in a regular Slackware environment.</​del>​
  
-=== BIOS boot === 
  
 +==== Arrancando el Sistema Operativo Live====
  
-Slackware Live Edition uses syslinux to boot the Linux kernel on BIOS computers. To be precise, the "​isolinux"​ variant is installed to the ISO image and the "​extlinux"​ variant is installed into the Linux partition of the USB Live version. 
  
-Syslinux shows a graphical boot menu with a nice Slackware-themed background and several options: +=== Arranque del BIOS ===
-  * Start (SLACKWARE | PLASMA5 | XFCE | MATE) Live (depending on which of the ISOs you boot) +
-  * Non-US Keyboard selection +
-  * Non-US Language selection +
-  * Memory test with memtest86++
  
-You can select a keyboard mapping that matches your computer'​s. ​ Also you can boot Slackware ​in another language than US English+La edicion Live de Slackware ​usa syslinux para iniciar el kernel Linux en computadoras con BIOS. Para ser precisos, la variante "​isolinux"​ es instalada en una imagen ISO y la variante "​extlinux"​ es instalada en la partición Linux de la version USB Live
-If you stick to US English interface language you will probably still want to change ​the timezone because it will default to UTC You have to specify a custom timezone manually by adding ​"tz=YourGeography/​YourLocation" ​because ​the syslinux bootmenu does not offer you a selection ​of timezones. ​ Syslinux allows you to edit the boot commandline by pressing <TAB> ​Press ​<ENTERto boot after you made your changes or <ESC> to discard your edit and return to the menu.+<​del>​Slackware Live Edition uses syslinux ​to boot the Linux kernel on BIOS computersTo be precise, the "​isolinux"​ variant is installed ​to the ISO image and the "extlinux" ​variant is installed into the Linux partition ​of the USB Live version.</del>
  
 +Syslinux muestra un menú gráfico de arranque con un lindo fondo Slackware-temado y varias opciones:
 +<​del>​Syslinux shows a graphical boot menu with a nice Slackware-themed background and several options:</​del>​
 +  * Iniciar (SLACKWARE | PLASMA5 | XFCE | MATE) Live (dependiendo de cual de los ISOS uses para arrancar<​del>​depending on which of the ISOs you boot</​del>​)
 +  * Selección de teclado No-norteamericana <​del>​Non-US Keyboard selection</​del>​
 +  * Selección de idioma No-norteamericano <​del>​Non-US Language selection</​del>​
 +  * Test de memoria con memtest86+ <​del>​Memory test with memtest86+</​del>​
  
-=== UEFI boot ===+Puedes seleccionar una distribución de teclado que coincida con la de tu computadora. También puedes iniciar Slackware en otro idioma aparte del Ingles Estadounidense. 
 +<​del>​You can select a keyboard mapping that matches your computer'​s. ​ Also you can boot Slackware in another language than US English.</​del>​ 
 +Si eliges usar la interface en Inglés probablemente igual desees cambiar la zona horaria porque por defecto usará UTC. Tienes que seleccionar una zona horaria específica personalizando a mano al agregar "tz=TuGeografia/​TuUbiación"​ porque el menú de arranque ​ syslinux no ofrece una selección de zonas horarias. Syslinux te permite editar la linea de comandos de arranque al presiontar <​TAB>​. Presiona <​ENTER>​ para iniciar luego de hacer tus cambios o <ESC> para deshacer tu edición y volver al menú. 
 +<​del>​If you stick to US English interface language you will probably still want to change the timezone because it will default to UTC.  You have to specify a custom timezone manually by adding "tz=YourGeography/​YourLocation"​ because the syslinux bootmenu does not offer you a selection of timezones. ​ Syslinux allows you to edit the boot commandline by pressing <​TAB>​. ​ Press <​ENTER>​ to boot after you made your changes or <ESC> to discard your edit and return to the menu.</​del>​
  
  
-On UEFI computers, Grub2 handles the boot and it will show a menu similar (and similarly themed) to the Syslinux menu:+=== Arranque ​UEFI ===
  
-  * Start (SLACKWARE | PLASMA5 | XFCE | MATELive (depending on which of the ISOs you boot) +En computadoras con UEFI, Grub2 maneja el arranque y te mostrará un menú similar ​(y con tema similaral menú de Syxlinux: 
-  * Non-US Keyboard selection +<​del>​On UEFI computers, Grub2 handles ​the boot and it will show a menu similar (and similarly themedto the Syslinux menu:</​del>​
-  * Non-US Language selection +
-  * Non-US Timezone selection +
-  * Memory test with memtest86+ +
-  * Help on boot parameters+
  
-Editing a Grub menu before booting it is possible by pressing the "​e"​ key.  After making your changes to the boot commandline,​ press <F10to boot.  To discard your changes, press <ESC>.+  * Iniciar (SLACKWARE | PLASMA5 | XFCE | MATE) Live (dependiendo de cual de los ISOS uses para arrancar<​del>​depending on which of the ISOs you boot</del>
 +  * Selección de teclado No-norteamericana <​del>​Non-US Keyboard selection</​del>​ 
 +  * Selección de idioma No-norteamericano <​del>​Non-US Language selection</​del>​ 
 +  * Selección de zona horaria No-nortemericana 
 +  * Test de memoria con memtest86+ <​del>​Memory test with memtest86+</​del>​ 
 +  * Ayuda con los parámetros de arranque <​del>​Help on boot parameters</del>
  
-Another difference between Syslinux and Grub2 menus: in Grub2 you can select a non-US keyboard, language and/or timezone and you will return to the main menu every time.  You still have to select ​"Start SLACKWARE Live" ​to boot the computer In the Syslinux menuonly the keyboard selection ​menu will return you to the main menu.  ​Any non-US *language* selection on the other hand will boot you into Slackware Live immediately;​ without returning ​to the main menu.  ​This is a limitation of syslinux which would require exponentially more menu files to construct ​ a menu with more choices. ​ Grub2 supports variables which make it easy to modify a menu entry'​s characteristics.+Editar el menu Grub antes de arrancar es posible al presionar la tecla "e"​. ​Después de hacer tus cambios a la línea de comando de arranquepresione <F10> para arrancar. Para deshacer los cambios, presione <​ESC>​ 
 +<​del>​Editing a Grub menu before booting it is possible by pressing ​the "​e"​ key.  ​After making your changes to the boot commandline,​ press <​F10> ​to boot.  ​To discard your changes, press <ESC>.</​del>​
  
 +Otra diferencia entre los menús Syslinux y Grub2: En Grub2 puedes seleccionar un teclado no-norteamericano,​ idioma y zona horaria y retornar al menú cada vez. Igual tendrás que seleccionar "​Iniciar Slackware Live" para arrancar la computadora. En el menú Syslinux, solo la selección de teclado te retornará al menú. Cualquier idioma no-norteamericano por otro lado arrancará Slackware Live inmediatamente;​ sin tener que retornar al menú principal. Esta es una limitación de syslinux que podría potencialmente requerir más archivos de configuración para construir un menú con más opciones. Grub2 soporta variables que permitirán hacer más sencillo la modificación de características a las entradas del menú
 +<​del>​Another difference between Syslinux and Grub2 menus: in Grub2 you can select a non-US keyboard, language and/or timezone and you will return to the main menu every time.  You still have to select "Start SLACKWARE Live" to boot the computer. ​ In the Syslinux menu, only the keyboard selection menu will return you to the main menu.  Any non-US *language* selection on the other hand will boot you into Slackware Live immediately;​ without returning to the main menu.  This is a limitation of syslinux which would require exponentially more menu files to construct ​ a menu with more choices. ​ Grub2 supports variables which make it easy to modify a menu entry'​s characteristics.
 +</​del>​
  
 ==== Transfering ISO content to USB stick ==== ==== Transfering ISO content to USB stick ====

En otros idiomas
QR Code
QR Code es:slackware:liveslak (generated for current page)