[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
Próxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente
es:slackware:install [2019/08/14 11:08 (UTC)] – [Configure] slackwarespanoles:slackware:install [2019/08/14 11:27 (UTC)] – [Instalación de Slackware] slackwarespanol
Línea 2: Línea 2:
 <note warning>En proceso de traducción</note> <note warning>En proceso de traducción</note>
  
-La instalación de Slackware es un poco más simplista que la de la mayoría de las otras distribuciones de Linux y recuerda mucho a la instalación de una de las variedades de sistemas operativos BSD. Si está familiarizado con ellos, debe sentirse como en casa. Si nunca instaló Slackware o utilizó una distribución que hace uso de un instalador no gráfico, puede sentirse un poco abrumado al principio. ¡No entres en pánico! La instalación es muy fácil una vez que la entiendes, y funciona en casi cualquier plataforma x86_64.+La instalación de Slackware es un poco más simplista que la de la mayoría de las otras distribuciones de Linux y recuerda mucho a la instalación de una de las variedades de sistemas operativos BSD. Si está familiarizado con ellos, debe sentirse como en casa. Si nunca instaló Slackware o utilizó una distribución que hace uso de un instalador no gráfico, puede sentirse un poco abrumado al principio. ¡No entres en pánico! La instalación es muy fácil una vez que la entiendes, y funciona en casi cualquier plataforma x86 / x86_64.
  
 Las últimas versiones de Slackware Linux se distribuyen en DVD o CD, pero Slackware se puede instalar de muchas otras maneras. Solo nos enfocaremos en el método más común, el arranque desde un DVD, en este libro. Si no tiene una unidad de CD o DVD, puede echar un vistazo a los diversos archivos README dentro del directorio '' usb-and-pxe-installers '' en su espejo Slackware favorito. Este directorio incluye los archivos necesarios y las instrucciones para iniciar el instalador de Slackware desde una unidad flash USB o desde una tarjeta de red compatible con PXE. Los archivos allí son la mejor fuente de información disponible para tales métodos de arranque. Las últimas versiones de Slackware Linux se distribuyen en DVD o CD, pero Slackware se puede instalar de muchas otras maneras. Solo nos enfocaremos en el método más común, el arranque desde un DVD, en este libro. Si no tiene una unidad de CD o DVD, puede echar un vistazo a los diversos archivos README dentro del directorio '' usb-and-pxe-installers '' en su espejo Slackware favorito. Este directorio incluye los archivos necesarios y las instrucciones para iniciar el instalador de Slackware desde una unidad flash USB o desde una tarjeta de red compatible con PXE. Los archivos allí son la mejor fuente de información disponible para tales métodos de arranque.
Línea 251: Línea 251:
  
 Con este último paso completo, ahora puede salir del instalador de Slackware y reiniciar con un buen ** CTRL + ALT + DELETE **. Retire el disco de instalación de Slackware, y si realizó todos los pasos correctamente, su computadora se iniciará en su nuevo sistema Linux Slackware. Si algo salió mal, probablemente omitió el paso de configuración de LILO o cometió un error de alguna manera. Afortunadamente, el próximo capítulo debería ayudarte a resolverlo. Con este último paso completo, ahora puede salir del instalador de Slackware y reiniciar con un buen ** CTRL + ALT + DELETE **. Retire el disco de instalación de Slackware, y si realizó todos los pasos correctamente, su computadora se iniciará en su nuevo sistema Linux Slackware. Si algo salió mal, probablemente omitió el paso de configuración de LILO o cometió un error de alguna manera. Afortunadamente, el próximo capítulo debería ayudarte a resolverlo.
-===== Post Installation =====+===== Post instalación =====
  
-When you have rebooted into your new Slackware installationthe very first step you should take is to create a userBy defaultthe only user that exists after the install is the root userand it's dangerous to use your computer as root, given that there are no restrictions as to what that user can do.+Cuando haya reiniciado su nueva instalación de Slackware, el primer paso que debe tomar es crear un usuarioPor defectoel único usuario que existe después de la instalación es el usuario root, y es peligroso usar su computadora como root, dado que no hay restricciones en cuanto a lo que ese usuario puede hacer.
  
-The quickest and easiest way to create a normal user for yourself is to log in as root with the root password that you created at the end of the intallation process, and then issue the `adduser` commandThis will interactively assist you in creating usersee the section called [[slackbook:users|Managing Users and Groups]] for more information.+La forma más rápida y fácil de crear un usuario normal para usted es iniciar sesión como root con la contraseña de root que creó al final del proceso de instalación y luego emitir el comando `adduser`. Esto lo ayudará interactivamente crear un usuariovea la sección llamada [[es:slackbook: users | Administrar usuarios y grupos]] para más información.
  
-Another important step is to make sure that your installation is up-to-date as new updates are being released that can include security fixesTo do that we can use the [[slackware:slackpkg|slackpkg]] tool to update the list of packages and install new updates with it.+Otro paso importante es asegurarse de que su instalación esté actualizada a medida que se lanzan nuevas actualizaciones que pueden incluir correcciones de seguridadPara hacerlo, podemos usar la herramienta [[es:slackware: slackpkg | slackpkg]] para actualizar la lista de paquetes e instalar nuevas actualizaciones con ella.
  
-One last thing - there will be mail in the root user's mailbox filled with useful information about package managementas well as system configuration and maintenanceYou should check it with your favorite mail clientIf you have not used any of the included mail clients, alpine is a good suggestion to get started quickly and easily. +Una última cosa: habrá correo en el buzón del usuario raíz lleno de información útil sobre la administración de paquetesasí como la configuración y mantenimiento del sistemaDebe verificarlo con su cliente de correo favoritoSi no ha utilizado ninguno de los clientes de correo incluidos, alpine es una buena sugerencia para comenzar rápida y fácilmente
- +==== Configuración de inicios de sesión gráficos ==== 
-==== Configuring Graphical Logins ==== +Una vez que su sistema esté actualizado y haya creado su primer usuarioes posible que desee configurar su sistema para que se inicie en de forma predeterminadacon un inicio de sesión gráfico en lugar de un inicio de sesión de consolaPrimero puede probar que detecta automáticamente su video correctamente emitiendo el comando `startx`. Si X11 se inicia y termina en un escritorioprobablemente esté listo para comenzarAbra el archivo /etc/inittab, como root, en el editor de su elecciónCambia la siguiente línea:
-Once your system is up to date and you have created your first useryou may want to configure your system to boot into by defaultwith a graphical login instead of a console login You can first test that auto-detects your video correctly by issuing the `startx` command If X11 starts and you end up at a desktopyou're probably good to go Open the /etc/inittab fileas root, in your editor of choice Change the following line:+
  
   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)   # Default runlevel. (Do not set to 0 or 6)
Línea 272: Línea 271:
   id:4:initdefault:   id:4:initdefault:
  
-This sets your default run-level to 4, which is Slackware'"graphics-onlymode (with one extra tty open just in caseon vty 6).  Saveand on your next reboot the system will boot into a nice graphical login.+Esto establece su nivel de ejecución predeterminado en 4, que es el modo "solo gráficosde Slackware (con un tty adicional abierto por si acasoen vty 6). Guarde, y en su próximo reinicioel sistema se iniciará en un buen inicio de sesión gráfico.
  
-You can manually enter run-level by enteringas root, `init 4`.+Puede ingresar manualmente el nivel de ejecución ingresandocomo root, `init 4`.
  
-To select or switch between available [[slackware:desktop_environment|desktop environments]] run ''xwmconfig'' as root.+Para seleccionar o cambiar entre [[es:slackware: desktop_environment | entornos de escritorio]] disponibles, ejecute '' xwmconfig '' como root.
  
-==== Adding multilib ==== +==== Agregar multilib ==== 
-If you just installed the 64-bit version of Slackware, you will soon discover that this is a "pure" 64-bit environmentIn other wordsout of the box, Slackware64 is not able to run or compile 32-bit program binaries. \\ Luckilythis is simple to fixAdding the capability to run and/or compile 32-bit programs will turn your Slackware64 into a "multilib" systemInstructions can be found in the article "[[slackware:multilib|Adding Multilib Capability to Slackware on x86_64 Architecture]]" in our Wiki.+Si acaba de instalar la versión de 64 bits de Slackware, pronto descubrirá que este es un entorno "purode 64 bitsEn otras palabraslisto para usar, Slackware64 no puede ejecutar o compilar programas binarios de 32 bits. \\ Afortunadamenteesto es fácil de arreglarAgregar la capacidad de ejecutar y/o compilar programas de 32 bits convertirá su Slackware64 en un sistema "multilib"Las instrucciones se pueden encontrar en el artículo "[[es:slackware: multilib | Agregar capacidad Multilib Slackware en arquitectura x86_64]]" en nuestra Wiki.
 ===== References ===== ===== References =====
  
 es:slackware:install ()