[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa | Próxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:slackdocs:mailing_list [2019/02/14 17:07 (UTC)] – slackwarespanol | es:slackdocs:mailing_list [2019/02/14 17:10 (UTC)] – [Cómo hacer una lista de correo] slackwarespanol | ||
---|---|---|---|
Línea 28: | Línea 28: | ||
Eso es. Su mensaje se está acercando al servidor de la lista de correo central, donde se reenviará a todos los miembros. Los miembros individuales que se interesen ahora podrán responder a su mensaje. | Eso es. Su mensaje se está acercando al servidor de la lista de correo central, donde se reenviará a todos los miembros. Los miembros individuales que se interesen ahora podrán responder a su mensaje. | ||
- | === You Got a Reply === | + | === Tienes una respuesta |
- | Great! Now what do you do? Well, let's say that staff editor Phil A. Page replied telling you that your article is indeed worthwhile and will most likely be very helpful to visitors here. You should now reply back to Phil with your thanks and your estimate of how long it will be before you submit the article. | + | ¡Genial! ¿Ahora que haces? Bueno, digamos que el editor |
- | + | * Al responder a alguien en la lista, es cortés y útil citar todo o una parte de su mensaje para usted. | |
- | | + | |
- | * It is accepted practice to place your reply **below** the message you're quoting - this is known as "bottom posting or replying". | + | |
- | * Again, use plain language, be concise and brief (to the point). | + | |
- | * Make sure you reply to the list or the list //and// the sender, but not just the sender | + | |
- | * Click the send button. | + | |
- | + | ||
- | That's it. You've communicated via the SlackDocs electronic mailing list. The more you use it, the better you'll get at it. It's simple and effective. | + | |
+ | Eso es. Usted se ha comunicado a través de la lista de correo electrónico de SlackDocs. Cuanto más lo uses, mejor lo lograrás. Es simple y eficaz. | ||
===== Summary ===== | ===== Summary ===== | ||