Próxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente |
es:slackdocs:mailing_list [2019/02/14 16:28 (UTC)] – creado slackwarespanol | es:slackdocs:mailing_list [2019/02/14 17:10 (UTC)] – [Summary] slackwarespanol |
---|
<note warning>En proceso. Victor</note> | <note warning>En proceso. Victor</note> |
<!-- Add your text below. Start with a Headline (see button bar above). --> | <!-- Add your text below. Start with a Headline (see button bar above). --> |
====== How to Use the SlackDocs Mailing List ====== | ====== Cómo usar la lista de correo de SlackDocs ====== |
| |
===== Overview ===== | ===== Descripción general ===== |
| |
Electronic mailing lists are powerful communications tools on the Internet. They have been around much longer than the graphic World Wide Web that you see in your browser every day. Basically, a mailing list is just a central router for incoming and outgoing emails from members of a group. It is very useful for communications between members working on projects such as ours here. For those of you unfamiliar with electronic mailing lists, we're going to offer some basic information to get you started along with links to some outside sources regarding accepted formats and etiquette when using an electronic mailing list. Let's get started. | Las listas de correo electrónico son poderosas herramientas de comunicación en Internet. Han existido por mucho más tiempo que la gráfica World Wide Web que ves en tu navegador todos los días. Básicamente, una lista de correo es solo un enrutador central para los correos electrónicos entrantes y salientes de los miembros de un grupo. Es muy útil para las comunicaciones entre los miembros que trabajan en proyectos como el nuestro aquí. Para aquellos que no estén familiarizados con las listas de correo electrónico, le ofreceremos información básica para comenzar, junto con enlaces a algunas fuentes externas con respecto a los formatos aceptados y la etiqueta al usar una lista de correo electrónico. Empecemos. |
| |
---- | ---- |
| |
==== Mailing List Howto ==== | ==== Cómo hacer una lista de correo ==== |
| |
=== Joining the List === | === Unirse a la lista === |
| |
In order to utilize the SlackDocs mailing list, you'll need to [[http://lists.alienbase.nl/mailman/listinfo/slackdocs|register and become a member]]. It only takes a moment or two to register. The list needs to be able to identify you based on your email address in order to send you updates. Once registered, you can adjust your preferences as to how you want the list to send to you... individual emails or daily digests. If you want to stay up-to-date, individual emails is a much better choice for an active list like ours. | Para utilizar la lista de correo de SlackDocs, deberá [[http://lists.alienbase.nl/mailman/listinfo/slackdocs|register y hacerse miembro]]. Sólo toma un momento o dos para registrarse. La lista debe poder identificarlo en función de su dirección de correo electrónico para poder enviarle actualizaciones. Una vez registrado, puede ajustar sus preferencias en cuanto a cómo quiere que la lista le envíe ... correos electrónicos individuales o resúmenes diarios. Si desea mantenerse actualizado, los correos electrónicos individuales son una opción mucho mejor para una lista activa como la nuestra. |
| |
=== Your First Email to the List === | === Su primer correo electrónico a la lista === |
| |
Let's say you want to write an article about how to use [[https://rsync.samba.org/|rsync]] to automatically backup a certain file on your system every night at 2100hrs. You feel it's a useful tutorial, but you want to see what the staff editors and the rest of the community would think about it before you start writing it. That's a good thing to do, by the way. The staff and the community are there to help and guide potential contributors to this project. | Supongamos que desea escribir un artículo sobre cómo utilizar [[https://rsync.samba.org/|rsync]] para hacer una copia de seguridad automática de un determinado archivo en su sistema cada noche a las 2100hrs. Crees que es un tutorial útil, pero quieres ver lo que pensarán los editores del personal y el resto de la comunidad antes de comenzar a escribirlo. Eso es una buena cosa que hacer, por cierto. El personal y la comunidad están allí para ayudar y guiar a los posibles contribuyentes a este proyecto. |
| |
* Using the email method of your choice (webmail, stand-alone [[https://en.wikipedia.org/wiki/Email_client|email client]], etc.), you formulate your message to the list. | * Utilizando el método de correo electrónico de su elección (webmail, [[https://en.wikipedia.org/wiki/Email_client|email client]], etc.), formula su mensaje a la lista. |
* Choose a meaningful and concise subject line - "Advice Needed on New Submission" or something similar. | * Elija una línea de asunto significativa y concisa - "Consejo necesario para una nueva presentación"("Advice Needed on New Submission") o algo similar. |
* Using plain language, briefly describe your article. | * Usando un lenguaje sencillo, describe brevemente tu artículo. |
* Remember to use paragraph breaks (white space) so that your message doesn't appear cluttered and unstructured. | * Recuerde usar saltos de párrafo (espacio en blanco) para que su mensaje no se vea desordenado y desestructurado. |
* Address your new message to the SlackDocs mailing list --> slackdocs@alienbase.nl | * Dirija su nuevo mensaje a la lista de correo de SlackDocs -> slackdocs@alienbase.nl |
* Click the send button. | * Haga clic en el botón enviar. |
| |
That's it. Your message is zooming to the central mailing list server where it will be resent out to the entire membership. Individual members who care to will now be able to reply to your message. | Eso es. Su mensaje se está acercando al servidor de la lista de correo central, donde se reenviará a todos los miembros. Los miembros individuales que se interesen ahora podrán responder a su mensaje. |
| |
=== You Got a Reply === | === Tienes una respuesta === |
| |
Great! Now what do you do? Well, let's say that staff editor Phil A. Page replied telling you that your article is indeed worthwhile and will most likely be very helpful to visitors here. You should now reply back to Phil with your thanks and your estimate of how long it will be before you submit the article. | ¡Genial! ¿Ahora que haces? Bueno, digamos que el editor del personal, Phil A. Page respondió y le dijo que su artículo realmente vale la pena y probablemente será muy útil para los visitantes aquí. Ahora debe responder a Phil con su agradecimiento y su estimación de cuánto tiempo pasará antes de enviar el artículo. |
| * Al responder a alguien en la lista, es cortés y útil citar todo o una parte de su mensaje para usted. |
| * Es una práctica aceptada colocar su respuesta ** debajo ** del mensaje que está citando, esto se conoce como "publicación o respuesta inferior". |
| * Nuevamente, use un lenguaje sencillo, sea conciso y breve (al grano). |
| * Asegúrese de responder a la lista o la lista // y // el remitente, pero no solo al remitente (a menos que elija hacer que la respuesta sea una comunicación privada entre ustedes dos). |
| * Haga clic en el botón enviar. |
| |
* When replying to someone on the list, it is courteous and useful to quote all or a portion of their message to you. | Eso es. Usted se ha comunicado a través de la lista de correo electrónico de SlackDocs. Cuanto más lo uses, mejor lo lograrás. Es simple y eficaz. |
* It is accepted practice to place your reply **below** the message you're quoting - this is known as "bottom posting or replying". | ===== Resumen ===== |
* Again, use plain language, be concise and brief (to the point). | |
* Make sure you reply to the list or the list //and// the sender, but not just the sender (unless you are choosing to make the reply a private communication between just you two. | |
* Click the send button. | |
| |
That's it. You've communicated via the SlackDocs electronic mailing list. The more you use it, the better you'll get at it. It's simple and effective. | |
| |
===== Summary ===== | |
| |
We hope that you'll join your fellow Slackware Documentation Project community members on the list regularly. Much information, tips, tricks, and other useful interaction takes place there daily. Don't miss out. :-) | |
| |
| Esperamos que se una a la lista de sus miembros de la comunidad del Proyecto de Documentación Slackware. Mucha información, consejos, trucos y otras interacciones útiles tienen lugar allí diariamente. No te lo pierdas. :-) |
====== Additional Resources ====== | ====== Additional Resources ====== |
| |