[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:slackbook:process_control [2019/02/07 12:41 (UTC)] – [kill y killall] rramp | es:slackbook:process_control [2019/02/23 20:03 (UTC)] – [cron] slackwarespanol | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | <note warning> | ||
<!-- Add your text below. Start with a Headline (see button bar above). --> | <!-- Add your text below. Start with a Headline (see button bar above). --> | ||
====== Control de procesos ====== | ====== Control de procesos ====== | ||
Línea 68: | Línea 67: | ||
- | Como puedes | + | Como puede ver, la sintaxis BSD ofrece mucha más información, |
Línea 79: | Línea 78: | ||
</ | </ | ||
- | Lo que se muestra es el nombre del comando PID's (cmd) y su tiempo transcurrido (etime). | + | Lo que se muestra es el nombre del comando PID's (cmd) y su tiempo transcurrido (etime). El PID en este ejemplo, es una variable shell para el PID de la shell actual. Como se puede observar en este ejemplo, el proceso de shell ha existido durante 12 minutos, 22 segundos. |
- | El PID en este ejemplo, es una variable shell para el PID de la shell actual. Como puede se puede observar en este ejemplo, el proceso de shell ha existido durante 12 minutos, 22 segundos. | + | |
Línea 194: | Línea 192: | ||
</ | </ | ||
===== top ===== | ===== top ===== | ||
- | Hasta ahora hemos aprendido cómo mirar los procesos activos por un momento, pero ¿y si queremos monitorearlos durante un periodo de tiempo prolongado? // | + | Hasta ahora hemos aprendido cómo mirar los procesos activos por un momento, pero ¿y si queremos monitorearlos durante un periodo de tiempo prolongado? // |
- | < | + | |
- | So far we've learned how to look at the active processes for a moment | + | |
- | in time, but what if we want to monitor them for an extended period? | + | |
- | //**top**//(1) allows us to do just that.</ | + | |
- | + | ||
- | Muestra | + | |
De forma predeterminada, | De forma predeterminada, | ||
- | < | + | |
- | vital information about them, and updates periodically. By default, | + | |
- | processes are ordered by their CPU percentage and updates occur every | + | |
- | three seconds. | + | |
- | </ | + | |
Línea 238: | Línea 226: | ||
La página del manual tiene detalles útiles sobre cómo interactuar con // | La página del manual tiene detalles útiles sobre cómo interactuar con // | ||
- | < | + | |
- | The man page has helpful details on how to interact with | + | |
- | //**top**// such as changing its delay interval, the | + | |
- | order processes are displayed, and even how to terminate processes | + | |
- | right from within //**top**// itself.</ | + | |
===== cron ===== | ===== cron ===== | ||
Línea 248: | Línea 232: | ||
cron corre procesos para todos los usuarios en la fecha prevista. | cron corre procesos para todos los usuarios en la fecha prevista. | ||
Esto lo hace muy útil para los procesos que deben ejecutarse periódicamente, | Esto lo hace muy útil para los procesos que deben ejecutarse periódicamente, | ||
- | < | + | |
- | processes on our system and means of signalling them, but what if we | + | |
- | want to run a process periodically? | + | |
- | just the thing, **// | + | |
- | processes for every user on the schedule that user demands. This makes | + | |
- | it very useful for processes that need to be run periodically, | + | |
- | don't require full daemonization, | + | |
- | </ | + | |
Todos los usuarios tienen su propia entrada en la base de datos de cron. | Todos los usuarios tienen su propia entrada en la base de datos de cron. | ||
Por lo tanto, los usuarios que no tienen privilegios de administrador también pueden correr procesos periódicamente. | Por lo tanto, los usuarios que no tienen privilegios de administrador también pueden correr procesos periódicamente. | ||
- | |||
- | < | ||
Con el fin de correr programas desde el cron, necesitaras usar el **// | Con el fin de correr programas desde el cron, necesitaras usar el **// | ||
La página del manual enumera una variedad de formas de hacer esto, pero el método más común es empleando el argumento //-e//. | La página del manual enumera una variedad de formas de hacer esto, pero el método más común es empleando el argumento //-e//. | ||
- | < | + | Esto bloqueará la entrada del usuario en la base de datos de cron (para evitar que otro programa |
- | **// | + | |
- | ways to do this, but the most common method is to pass the | + | |
- | //-e// argument.</ | + | |
- | Esto bloqueará la entrada del usuario en la base de datos de cron (para evitar que otro programa | + | |
- | < | + | |
En sistemas Slackware, típicamente el editor es **//vi//**. Antes de continuar, es posible que usted necesite consultar el capitulo de **//vi//**. | En sistemas Slackware, típicamente el editor es **//vi//**. Antes de continuar, es posible que usted necesite consultar el capitulo de **//vi//**. | ||
- | < | ||
- | </ | ||
- | |||
Las entradas de la base de datos de cron pueden parecer un poco arcaicas al principio, pero son muy flexibles. Cada línea descomentada es procesada por **// | Las entradas de la base de datos de cron pueden parecer un poco arcaicas al principio, pero son muy flexibles. Cada línea descomentada es procesada por **// | ||
- | < | ||
- | are highly flexible. Each uncommented line is processed by | ||
- | **// | ||
- | all the time conditions match.</ | ||
Línea 291: | Línea 254: | ||
Como se menciono anteriormente, | Como se menciono anteriormente, | ||
Así que, a partir del ejemplo anterior el comando es //"/ | Así que, a partir del ejemplo anterior el comando es //"/ | ||
- | < | ||
- | to understand at first, so let's look at each part individually. From | ||
- | left to right, the different sections are: Minute, Hour, Day, Month, | ||
- | Week Day, and Command. Any asterisk < | ||
- | every minute, hour, day, and so on. So from the example above, the | ||
- | command is //"/ | ||
- | it runs every weekday or every week of every month at 2:30 a.m.</ | ||
**// | **// | ||
- | |||
- | < | ||
- | any output the command generates. For this reason, many tasks have | ||
- | their output redirected to ''/ | ||
- | device file that immediately discards everything it receives. In order | ||
- | to make it easier for you to remember these rules, you might wish to | ||
- | paste the following commented text at the top of your own cron entries.</ | ||
< | < | ||
- | + | # Redirect everything to / | |
- | # Re-dirige todo a / | + | |
# | # | ||
# | # | ||
Línea 318: | Línea 266: | ||
Por defecto, Slackware incluye un número de entradas y comentarios en el contrab del administrador. Estas entradas facilitan la configuración periódica de las tareas del sistema al crear una serie de directorios en ''/ | Por defecto, Slackware incluye un número de entradas y comentarios en el contrab del administrador. Estas entradas facilitan la configuración periódica de las tareas del sistema al crear una serie de directorios en ''/ | ||
- | < | ||
- | root's crontab. These entries make it easier to setup periodic system | ||
- | tasks by creating a number of directories in ''/ | ||
- | corresponding to how often the tasks should run. Any script placed | ||
- | within these directories will be run hourly, daily, weekly, or monthly. | ||
- | The names should be self-explanatory:</ | ||
''/ | ''/ | ||
''/ | ''/ |