[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:slackbook:install [2019/02/09 18:14 (UTC)] – [El particionado] rramp | es:slackbook:install [2019/02/23 12:46 (UTC)] – [El particionado] slackwarespanol | ||
---|---|---|---|
Línea 92: | Línea 92: | ||
===== El particionado ===== | ===== El particionado ===== | ||
- | A diferencia de muchas otras distribuciones, | + | A diferencia de muchas otras distribuciones, |
**// | **// | ||
- | **// | + | **// |
- | **// | + | **// |
- | + | ||
- | se basa en un menú curses, pero cualquiera funciona bien. Adicionalmente, | + | |
En este libro, nos centraremos en usar **// | En este libro, nos centraremos en usar **// | ||
Línea 103: | Línea 101: | ||
Para particionar su disco duro, primero necesitará saber cómo | Para particionar su disco duro, primero necesitará saber cómo | ||
- | identificarlo. | + | identificarlo. En Linux, todo el hardware se identifica por un archivo especial llamado archivo de dispositivo. |
- | llamado archivo de dispositivo. | + | directorio "/ |
- | directorio"/ | + | |
se identifican como discos duros SCSI por | se identifican como discos duros SCSI por | ||
el kernel, y como tal, se les asignará un nodo de dispositivo tal como | el kernel, y como tal, se les asignará un nodo de dispositivo tal como | ||
Línea 116: | Línea 113: | ||
confuso, imagine cómo sería si tuviera un sistema con un | confuso, imagine cómo sería si tuviera un sistema con un | ||
SCSI, un CD-ROM SATA y una memoria extraíble USB, todos ellos con | SCSI, un CD-ROM SATA y una memoria extraíble USB, todos ellos con | ||
- | identificadores únicos del subsistema. El sistema actual no sólo es más limpio, | + | identificadores únicos del subsistema. El sistema actual no solo es más limpio, |
- | pero se desempeña mejor también.) | + | |
Si no sabe qué nodo de dispositivo está asignado a su disco duro, **// | Si no sabe qué nodo de dispositivo está asignado a su disco duro, **// | ||
Línea 130: | Línea 126: | ||
</ | </ | ||
- | Aquí, puede ver que mi sistema tiene un disco duro situado en ''/ | + | Aquí, puede ver que mi sistema tiene un disco duro situado en ''/ |
< | < | ||
- | bash-5.0# fdisk /dev/sda | + | root@slackware:/ |
- | Bienvenido a fdisk (util-linux 2.33.1). | + | The number of cylinders for this disk is set to 8841. |
- | Los cambios solo permanecerán en la memoria, hasta que decida escribirlos. | + | There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024, |
- | Tenga cuidado antes de utilizar la orden de escritura. | + | and could in certain setups cause problems with: |
+ | 1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO) | ||
+ | 2) booting and partitioning software from other OSs | ||
+ | (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK) | ||
- | + | Command | |
- | Orden (m para obtener ayuda): m | + | </ |
- | </ | + | |
Ahora le hemos dicho a fdisk qué disco queremos particionar, | Ahora le hemos dicho a fdisk qué disco queremos particionar, | ||
- | en el modo de comando después de imprimir un molesto mensaje de advertencia. | + | en el modo de comando después de imprimir un molesto mensaje de advertencia. |
- | El límite de 1024 cilindros no ha sido un problema desde hace bastante tiempo, y | + | |
- | El gestor de arranque de Slackware no tendrá problemas para arrancar discos de mayor tamaño que | + | |
este. Escribiendo //m// y pulsando ENTER se imprimirá un útil mensaje | este. Escribiendo //m// y pulsando ENTER se imprimirá un útil mensaje | ||
indicándole qué hacer con **// | indicándole qué hacer con **// | ||
< | < | ||
- | Orden (m para obtener ayuda): m | + | Command |
- | + | Command action | |
- | Ayuda: | + | |
- | + | | |
- | DOS (MBR) | + | |
- | | + | |
- | | + | l |
- | | + | m |
- | + | | |
- | General | + | o |
- | | + | p |
- | F | + | q |
- | l | + | s |
- | | + | t |
- | p | + | |
- | t | + | v |
- | v | + | |
- | i | + | x |
- | + | ||
- | Miscelánea | + | |
- | m | + | |
- | | + | |
- | x | + | |
- | + | ||
- | Script | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | + | ||
- | Guardar y Salir | + | |
- | | + | |
- | q | + | |
- | + | ||
- | Crea una nueva etiqueta | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
</ | </ | ||
Línea 202: | Línea 179: | ||
- | < | + | < |
- | Comando: (m para obtener ayuda): n | + | Command: (m for help): n |
- | Acción del comando | + | Command action |
- | | + | |
- | | + | |
p | p | ||
- | Partición número | + | Partition number |
- | Primer cilindro | + | First cylinder |
- | Último cilindro o +size o +sizeM | + | Last cylinder or +size or +sizeM |
- | Comando: | + | Command |
- | Acción del comando | + | Command action |
- | | + | |
- | | + | |
p | p | ||
- | Partición número | + | Partition number |
- | Primer cilindro | + | First cylinder |
- | Último cilindro o +size o +sizeM | + | Last cylinder or +size or +sizeM |
- | </ | + | </ |
Línea 227: | Línea 204: | ||
< | < | ||
- | Comando: | + | |
- | Disco /dev/sda: 72.7 GB, 72725037056 bytes | + | Disk /dev/sda: 72.7 GB, 72725037056 bytes |
- | 255 heads, 63 sectores/track, 8841 cilindros | + | 255 heads, 63 sectors/track, 8841 cylinders |
- | Unidades | + | Units = cylinders of 16065 * 512 = 8225280 bytes |
- | Dispositivo de arranque | + | Device Boot |
- | / | + | / |
- | / | + | / |
- | </ | + | </ |
- | + | Ambas particiones son del tipo //" | |
- | Ambas particiones son del tipo //" | + | |
< | < | ||
- | Orden (m para conseguir ayuda): t | + | Command |
- | Partición número | + | Partition number |
- | Código Hexadecimal | + | Hex code (type L to list codes): 82 |
- | Orden (m para conseguir ayuda): p | + | Command |
- | Disco /dev/sda: 72.7 GB, 72725037056 bytes | + | Disk /dev/sda: 72.7 GB, 72725037056 bytes |
- | 255 heads, 63 sectores/track, 8841 cilindros | + | 255 heads, 63 sectors/track, 8841 cylinders |
- | Unidades | + | Units = cylinders of 16065 * 512 = 8225280 bytes |
- | Dispositivo de arranque | + | Device Boot |
- | / | + | / |
- | / | + | / |
- | </ | + | </ |
La partición swap es una partición especial que se utiliza para | La partición swap es una partición especial que se utiliza para | ||
- | memoria virtual por el kernel de Linux. | + | memoria virtual por el kernel de Linux. |
- | RAM, el kernel moverá el contenido de parte de la RAM a la swap. | + | El tamaño de la partición swap depende de usted. |
- | para evitar un accidente. | + | |
- | sobre el tamaño de las particiones swap, pero una buena regla empírica es hacer que su | + | |
partición swap sea aproximadamente el doble del tamaño de la RAM de su sistema. Puesto que mi máquina tiene sólo 512MB de RAM, decidí hacer mi partición swap de 1GB. Quizás desee | partición swap sea aproximadamente el doble del tamaño de la RAM de su sistema. Puesto que mi máquina tiene sólo 512MB de RAM, decidí hacer mi partición swap de 1GB. Quizás desee | ||
desea experimentar con el tamaño de su partición de intercambio y ver qué funciona mejor | desea experimentar con el tamaño de su partición de intercambio y ver qué funciona mejor | ||
Línea 278: | Línea 252: | ||
< | < | ||
- | Orden (m para obtener ayuda): n | + | Command: |
- | Acción del comando | + | Command action |
- | | + | |
- | | + | |
p | p | ||
Partition number (1-4): 3 | Partition number (1-4): 3 | ||
- | Primer cilindro | + | First cylinder |
- | Último cilindro o +size o +sizeM | + | Last cylinder or +size or +sizeM |
</ | </ | ||
Línea 293: | Línea 267: | ||
< | < | ||
- | Orden (m para obtener ayuda): w | + | Command: |
- | ¡La tabla de particiones ha sido alterada! | + | The partition table has been altered! |
- | Llamando a ioctl() | + | Calling |
- | Sincronizando los discos. | + | Syncing disks. |
root@slackware:/# | root@slackware:/# | ||
</ | </ | ||
Línea 321: | Línea 295: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | ==== EL teclado | + | ==== Mapa de teclas |
Antes de seguir adelante, Slackware le ofrece la oportunidad de | Antes de seguir adelante, Slackware le ofrece la oportunidad de | ||
seleccionar una asignación diferente para su teclado. Si está utilizando un | seleccionar una asignación diferente para su teclado. Si está utilizando un | ||
- | teclado estándar de EE.UU. puede omitir este paso con seguridad, pero si usted está | + | teclado estándar de EE.UU. puede omitir este paso con seguridad, pero si usted está usando un teclado internacional, |
- | usando un teclado internacional, | + | |
- | ahora. Esto asegura que las teclas que pulse en su teclado | + | |
harán exactamente lo que espera que hagan. | harán exactamente lo que espera que hagan. | ||
Línea 437: | Línea 409: | ||
Lo primero que probablemente se le pedirá que haga es configurar un disco de arranque. | Lo primero que probablemente se le pedirá que haga es configurar un disco de arranque. | ||
En el pasado esto era típicamente un disquete de 1.44MB, pero hoy en día | En el pasado esto era típicamente un disquete de 1.44MB, pero hoy en día | ||
- | El kernel de Linux es demasiado grande para caber en un solo disquete, así que | + | el kernel de Linux es demasiado grande para caber en un solo disquete, así que |
Slackware ofrece la posibilidad de crear una memoria flash USB de arranque. Por supuesto | Slackware ofrece la posibilidad de crear una memoria flash USB de arranque. Por supuesto | ||
su ordenador debe ser compatible con el arranque desde USB para poder usar | su ordenador debe ser compatible con el arranque desde USB para poder usar | ||
Línea 465: | Línea 437: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | Este sencillo paso le permite configurar y activar un ratón de consola | + | Este sencillo paso le permite configurar y activar un ratón de consola para su uso fuera de los escritorios gráficos. |
- | para su uso fuera de los escritorios gráficos. | + | tres opciones, pero se ofrecen muchas, y sí, aquellos |
- | podrá copiar y pegar fácilmente desde dentro de la terminal de Slackware. La mayoría de los usuarios tendrán que elegir una de las primeras | + | |
- | tres opciones, pero se ofrecen muchas, y sí esos antiguos ratones de dos botones | + | |
{{ : | {{ : | ||
Línea 503: | Línea 473: | ||
Rara vez los servidores DHCP requieren que especifique un nombre de host DHCP | Rara vez los servidores DHCP requieren que especifique un nombre de host DHCP | ||
antes de que se le permita conectarse. Puede introducirlo en | antes de que se le permita conectarse. Puede introducirlo en | ||
- | la pantalla | + | la pantalla |
- | nombre de host que introdujo anteriormente. | + | |
Si elige establecer una dirección IP estática, Slackware le pedirá que | Si elige establecer una dirección IP estática, Slackware le pedirá que | ||
- | la introduzca junto con la máscara de red, la dirección IP de la puerta de enlace y el | + | la introduzca junto con la máscara de red, la dirección IP de la puerta de enlace y el nombre del servidor a usar. |
- | nombre del servidor a usar. | + | |
Línea 521: | Línea 489: | ||
le pedirá que configure los servicios de inicio que desea ejecutar | le pedirá que configure los servicios de inicio que desea ejecutar | ||
automáticamente al arrancar. Aparecen descripciones útiles de cada servicio | automáticamente al arrancar. Aparecen descripciones útiles de cada servicio | ||
- | tanto a la derecha del nombre del servicio como en la parte inferior de la ventana de la pantalla. Si no está seguro de qué activar, puede dejar el | + | tanto a la derecha del nombre del servicio como en la parte inferior de la ventana de la pantalla. Si no está seguro de qué activar, puede dejar |
- | los valores predeterminados en su lugar. Los servicios que se inician en el momento del arranque pueden ser | + | los valores predeterminados en su lugar. Los servicios que se inician en el momento del arranque pueden ser Fácilmente modificable |
- | Fácilmente modificable | + | |
Línea 549: | Línea 516: | ||
- | El último paso de la configuración es establecer una contraseña de root. El usuario | + | El último paso de la configuración es establecer una contraseña de root. El usuario |
- | es el //"superusuario"// en Slackware y todos los demás sistemas operativos de tipo UNIX. Piense en root como el usuario Administrador. | + | |
- | lo sabe todo, lo ve todo, y puede hacerlo todo, por lo que el establecimiento de una potente contraseña de root es de sentido común. | + | |
Línea 557: | Línea 522: | ||
y reiniciar con la buena y vieja < | y reiniciar con la buena y vieja < | ||
< | < | ||
- | Disco de instalación de Slackware, y si ha realizado todos los pasos | + | disco de instalación de Slackware, y si ha realizado todos los pasos |
- | correctamente, | + | correctamente, |
LILO o cometió algún tipo de error allí. Afortunadamente, | LILO o cometió algún tipo de error allí. Afortunadamente, | ||
el próximo capítulo debería ayudarle a resolverlo. | el próximo capítulo debería ayudarle a resolverlo. | ||
Línea 569: | Línea 534: | ||
La manera más rápida y fácil de crear un usuario normal para sí mismo | La manera más rápida y fácil de crear un usuario normal para sí mismo | ||
- | es iniciar sesión como root con la contraseña de root que ha creado al | + | es iniciar sesión como root con la contraseña de root que ha creado al final del proceso de instalación y, a continuación, |
- | el final del proceso de instalación y, a continuación, | + | **// |
- | **///adduser///**. Este le ayudará de forma interactiva en la creación de un usuario; vea [[es: | + | |