[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:slackbook:emacs [2019/02/03 08:51 (UTC)] – [Consiguiendo ayuda] pedro.herreroes:slackbook:emacs [2019/03/05 13:31 (UTC)] (actual) – [Cómo Moverse] rramp
Línea 1: Línea 1:
-<note important>Translation in progress, have your favourite beverage while you wait :) (pedro.herrero)</note> 
- 
  
 ====== Emacs ====== ====== Emacs ======
Línea 8: Línea 6:
 y poderosos.  Sin embargo, a menudo no se consideran y poderosos.  Sin embargo, a menudo no se consideran
 particularmente extensibles.  **//vim//** es un particularmente extensibles.  **//vim//** es un
-sucesor exitoso y poderoso de **//vi//** que contradicen esta tendencia,+sucesor exitoso y poderoso de **//vi//** que contradice esta tendencia,
 siendo a la vez extremadamente extensible y ligero.  Sin embargo, muchos siendo a la vez extremadamente extensible y ligero.  Sin embargo, muchos
 usuarios prefieren un editor más //"pesado"// y extensible.  Esta es la razón por la que usuarios prefieren un editor más //"pesado"// y extensible.  Esta es la razón por la que
Línea 16: Línea 14:
  
 Emacs eleva la extensibilidad a la enésima potencia.  Aparte de un núcleo de C, Emacs eleva la extensibilidad a la enésima potencia.  Aparte de un núcleo de C,
-el resto de **//Emacs///** está escrito en un+el resto de **//Emacs//** está escrito en un
 variante de **//Lisp//**, casi toda la cual es accesible, de modo que usted variante de **//Lisp//**, casi toda la cual es accesible, de modo que usted
 puede configurarlo o incluso extenderlo a voluntad (muchos buenos tutoriales de Emacs Lisp puede configurarlo o incluso extenderlo a voluntad (muchos buenos tutoriales de Emacs Lisp
Línea 28: Línea 26:
  
 Como con  **//vi//**, hay muchas variantes de Como con  **//vi//**, hay muchas variantes de
-**//Emacs///** (llamadas //"emacsen"//).  Sin embargo,+**//Emacs//** (llamadas //"emacsen"//).  Sin embargo,
 el más usado (y el único en Slackware) es el  el más usado (y el único en Slackware) es el 
 Emacs de GNU.  Cuando la gente hace referencia a //"Emacs"// directamente, casi Emacs de GNU.  Cuando la gente hace referencia a //"Emacs"// directamente, casi
Línea 38: Línea 36:
 editor tradicional por defecto.  Esto significa que la mayoría de los accesos directos del teclado editor tradicional por defecto.  Esto significa que la mayoría de los accesos directos del teclado
 se pueden realizar  sin tener que cambiar de modo repetidamente. se pueden realizar  sin tener que cambiar de modo repetidamente.
-Puedes abrir un archivo y empezar a escribir sin tener que +Puede abrir un archivo y empezar a escribir sin tener que 
-aprender lo que hacen los modos, u olvidarte de cuál de ellos estás usando actualmente.+aprender lo que hacen los modos, u olvidarse de cuál de ellos está usando actualmente.
 ===== Iniciando ===== ===== Iniciando =====
  
 **//Emacs//** se puede iniciar simplemente ejecutando el comando **//emacs//** en la terminal. Cuando se inicia por primera vez en una consola sin argumentos, se ve algo parecido a esto: **//Emacs//** se puede iniciar simplemente ejecutando el comando **//emacs//** en la terminal. Cuando se inicia por primera vez en una consola sin argumentos, se ve algo parecido a esto:
  
-     +{{ :es:slackbook:emacs-startup.png?400 |}}     
-[[emacs-startup.png|Starting Out]]+<!-- [[emacs-startup.png|Starting Out]]-->
  
 Si está en las ventanas X, **//Emacs//** puede iniciar una GUI en vez de ejecutarse en la consola. Si este es el caso y no desea una GUI, puede invocarlo con la opción //'-nw'//. Si está en las ventanas X, **//Emacs//** puede iniciar una GUI en vez de ejecutarse en la consola. Si este es el caso y no desea una GUI, puede invocarlo con la opción //'-nw'//.
Línea 70: Línea 68:
  
 Como **//vi//**, Como **//vi//**,
-**//Emacs//** también es más antiguo que las flechas+**//Emacs//** también es más antiguo que las flechas en el teclado.  Además, como en
-en el teclado.  Además, como en+
 **//vi//**, usar las teclas de flechas para navegar **//vi//**, usar las teclas de flechas para navegar
-también es compatible.  Mientras que las teclas de movimiento **//vi//** son más ergonómicas,+también es compatible. Mientras que las teclas de movimiento **//vi//** son más ergonómicas,
 las de  **//Emacs//** son más bien "mnemotécnicas". las de  **//Emacs//** son más bien "mnemotécnicas".
 Sin embargo, aún así es muy posible operar con los atajos de teclado principales de  Sin embargo, aún así es muy posible operar con los atajos de teclado principales de 
-**///Emacs//** rápida y eficientemente.  Aquí hay una tabla con los principales atajos de teclado para el movimiento:+**//Emacs//** rápida y eficientemente.  Aquí hay una tabla con los principales atajos de teclado para el movimiento:
  
          
Línea 94: Línea 91:
 **//Emacs//** contiene una gran cantidad de **//Emacs//** contiene una gran cantidad de
 documentación, hasta el punto de que a menudo se le llama documentación, hasta el punto de que a menudo se le llama
-el editor //"auto-documentado"//. Esto se debe a que proporciona+el editor //"auto-documentado"//. Esto se debe a que facilita
 mecanismos para proporcionar a los usuarios documentación mientras están mecanismos para proporcionar a los usuarios documentación mientras están
 usándolo. usándolo.
Línea 108: Línea 105:
  
          
-<key>C-h</key> **t** es especialmente útil si necesitas ayuda o práctica con **//Emacs//**. +<key>C-h</key> **t** es especialmente útil si necesita ayuda o práctica con **//Emacs//**. 
-===== Calling Functions =====+===== Llamando Funciones =====
  
-As noted earlier, **//Emacs//** exports a +Como se ha indicado anteriormente, **//Emacs//** exporta un 
-large number of functions to for interactive use.  Some of +gran número de funciones para uso interactivo.  Algunas de 
-theselike those opening and saving filesare mapped to keys+estascomo las que abren y guardan archivosse asignan a las teclas
-Others (like the ones for moving to the beginning and end of +Otras (como las que se utilizan para trasladarse al principio y al final de 
-linesare not.  To call themyou have to invoke them.  Say we +las líneasno lo son.  Para llamarlashay que invocarlas.  Digamos que 
-want to call the function //"end-of-line"//.  We would do +desea llamar la función //"end-of-line"//.  Haríamos 
-this:+esto:
  
  
-**M-x** end-of-line <key>Enter</key>+**M-x** end-of-line <key>Intro</key>
  
  
-And the cursor would move to the end of the lineas the function name +Y el cursor se movería al final de la líneacomo sugiere el nombre de la función
-suggests+=====Accesos de teclado=====
-===== Emacs Cheat Sheet =====+
  
-While Emacs can be simple to useits scope can easily be +Si bien Emacs puede ser sencillo de usarsu alcance puede ser fácilmente 
-overwhelming.  Below are some useful Emacs commands.  Some +abrumador.  A continuación se muestran algunos comandos útiles de Emacs.  Algunos aspectos 
-aspects have been simplifiedmost notably regarding text +se han simplificado sobre todo en lo que se refiere a la selección de texto.  Estos conceptosy másse describen en el 
-selection.  These conceptsand moreare described the +manual de **//Emacs//**, y varios manuales en línea. 
-**//Emacs//** manualand various on-line + También se pueden obtener resúmenes decentes de las búsquedas de la web.
-tutorials.  Decent summaries can also be gleaned from web +
-searches.+
  
  
-**Emacs Cheat Sheet** +**Accesos de teclado** 
-^Command^Result+^Comando^Resultado
-|<key>C-f</key> |Move the cursor one character to the right (forward)| +|<key>C-f</key> |Mueve el cursor un carácter a la derecha (forward)| 
-|<key>C-b</key> |Move the cursor one character to the left (backward)| +|<key>C-b</key> |Mueve el cursor un carácter a la izquierda (backward)| 
-|<key>C-n</key> |Move the cursor one line down (next)| +|<key>C-n</key> |Mueve el cursor una línea abajo (next)| 
-|<key>C-p</key> |Move the cursor one line up (previous)| +|<key>C-p</key> |Mueve el cursor una línea arriba (previous)| 
-|<key>C-h</key> <key>'f'</key> FUNCTION-NAME <key>Enter</key> |Show documentation for function FUNCTION-NAME+|<key>C-h</key> <key>'f'</key> NOMBRE-FUNCIÓN <key>Intro</key> |Muestra la documentación para la función NOMBRE-FUNCIÓN
-|<key>C-h</key> <key>'k'</key> <key>C-x</key> <key>C-c</key> |Show documentation for the function bound to the keys <key>C-x</key> <key>C-c</key>+|<key>C-h</key> <key>'k'</key> <key>C-x</key> <key>C-c</key> |Muestra la documentación para la función ligada a las teclas <key>C-x</key> <key>C-c</key>
-|<key>C-h</key> <key>t</key> |Show the Emacs tutorial| +|<key>C-h</key> <key>t</key> |Muestra el tutorial de Emacs
-|<key>C-h</key> <key>?</key> |Show all help-related functions+|<key>C-h</key> <key>?</key> |Muestra las funciones relacionadas con al ayuda
-|M-<key>'`'</key> |Access the Menu Bar+|M-<key>'`'</key> |Accede a la Barra de Menú
-|<key>C-g</key> |Cancel the current operationThis is most useful when in the minibuffer.| +|<key>C-g</key> |Cancela la operación actualEsto es especialmente útil en el Minibuffer.| 
-|M-<key>x</key> FUNCTION-NAME <key>Enter</key> |Call the interactive function FUNCTION-NAME+|M-<key>x</key> NOMBRE-FUNCIÓN <key>Intro</key> |Llama a la función interactiva NOMBRE-FUNCIÓN
-|M-<key>1</key> M-<key>0</key> <key>C-n</key> |Move the cursor ten lines down+|M-<key>1</key> M-<key>0</key> <key>C-n</key> |Mueve el cursor diez líneas abajo
-|<key>C-u</key> <key>1</key><key>0</key> <key>C-n</key> |Move the cursor ten lines down (same as above)| +|<key>C-u</key> <key>1</key><key>0</key> <key>C-n</key> |Mueve el cursor diez líneas abajo (lo mismo que arriba)| 
-|M-<key>'x'</key> beginning-of-line |Move the cursor to the beginning of the current line+|M-<key>'x'</key> beginning-of-line |Mueve el cursor al comienzo de la actual línea
-|M-<key>'x'</key> end-of-line |Move the cursor to the end of the current line+|M-<key>'x'</key> end-of-line |Mueve el cursor al final de la actual línea
-|M-<key>'>'</key> |Move the cursor to the end of the buffer| +|M-<key>'>'</key> |Mueve el cursor al final del buffer| 
-|M-<key>'<'</key> |Move the cursor to the beginning of the buffer| +|M-<key>'<'</key> |Mueve el cursor al inicio del buffer| 
-|<key>C-k</key> |Remove text from the cursor to the end of the line and place it into the kill ring| +|<key>C-k</key> |Borra el texto desde el cursor hasta el final de la línea y lo sitúa en el kill ring| 
-|<key>C-space</key> |Enter selection mode (use normal motion keys to move around). Press C-space again to leave it.| +|<key>C-espacio</key> |Entra en el modo selección (use las taclas normales de movimiento). Pulse C-espacio de nuevo para salir.| 
-|<key>C-w</key> |While in selection modedelete the selected regionand store the result into the kill ring| +|<key>C-w</key> |Estando en el modo selecciónborra la región seleccionaday almacena el resultado en el kill ring| 
-|M-<key>w</key> |While in selection modestore the selected region into the kill ring.| +|M-<key>w</key> |Estando en el modo selecciónalmacena la región seleccionada en el kill ring.| 
-|C-<key>y</key> |"Yanksthe contents of the kill ring and places them at the cursor's location+|C-<key>y</key> |"Yank(pega) el contenido del kill ring y lo sitúa en la localización del cursor| 
-|<key>C-/</key> |Undo the previous actionUnlike most other editorsthis includes previous undo actions.| +|<key>C-/</key> |Deshace la acción anteriorA diferencia de la mayoría de los otros editoresesto incluye anteriores acciones de deshacer.| 
-|<key>insert</key> |Enable or disable overwriting characters+|<key>insert</key> |Activa o desactiva la sobreescritura de caracteres
-|<key>C-s</key> asdf <key>Enter</key> |Forward incremental search for the string "asdf"Repeat <key>C-s</key> as needed to search for future itemsor <key>C-r</key> (belowto search backwards.| +|<key>C-s</key> asdf <key>Intro</key> |Búsqueda incremental hacia delante de la cadena "asdf"Repetir <key>C-s</key> tantas veces como sea necesario para buscar futuros elementos<key>C-r</key> (abajopara buscar hacia atrás.| 
-|<key>C-r</key> asdf <key>Enter</key> |Backward incremental search for the string "asdf"Repeat <key>C-r</key> as needed to search for future itemsor <key>C-s</key> (aboveto search forwards.| +|<key>C-r</key> asdf <key>Intro</key> |Búsqueda incremental hacia atrás de la cadena "asdf"Repetir <key>C-r</key> tantas veces como sea necesario para buscar futuros elementos<key>C-s</key> (arribapara buscar hacia delante.| 
-|M-<key>'%'</key> old <key>Enter</key> new <key>Enter</key> |Search for each instance of "oldand prompt you to replace it with "new"You can force replacement of all items by typing <key>'!'</key> at the replacement prompt.| +|M-<key>'%'</key> antiguo <key>Intro</key> nuevo <key>Intro</key> |Busca cada ejemplo de "antiguoy le ofrece cambiarlo por lo "nuevo"Puede forzar el cambio de todos los elementos tecleando <key>'!'</key> en la entrada de la sustitución.| 
-|<key>C-x</key> <key>C-c</key> |Exit Emacs, prompting you to save each unsaved buffer before doing so+|<key>C-x</key> <key>C-c</key> |Sale de Emacs, ofreciendo guardar cada buffer antes de hacerlo
-|<key>C-x</key> <key>C-s</key> |Save the currrent buffer to its file+|<key>C-x</key> <key>C-s</key> |Guarda el buffer actual a su archivo
-|<key>C-x</key> <key>C-w</key> new-file.txt <key>Enter</key> |Save the current buffer to file //"new-file.txt"//|+|<key>C-x</key> <key>C-w</key> nuevo-archivo.txt <key>Intro</key> |Guarda el buffer actual un archivo //"nuevo-archivo.txt"//|
  
-====== Chapter Navigation ======+====== Navegación de capítulos ======
  
-**Previous Chapter: [[slackbook:vi|vi]]**+**Capítulo anterior: [[es:slackbook:vi|vi]]**
  
-**Next Chapter: [[slackbook:network|Networking]]** +**Capítulo siguiente: [[es:slackbook:network|Redes]]** 
-====== Sources ======+====== Fuentes ======
 <!-- If you copy information from another source, then specify that source --> <!-- If you copy information from another source, then specify that source -->
-  * Original source: [[http://www.slackbook.org/beta]] \\+  * Fuente original: [[http://www.slackbook.org/beta]] \\
 <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! -->
-  * Originally written by Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson+  * Escrito originalmente por Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson
 <!-- * Contrbutions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> <!-- * Contrbutions by [[wiki:user:yyy | User Y]] -->
 +  * Traducido por [[wiki:user:pedro.herrero | Pedro Herrero García]]
  
 <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.-->
 <!-- You must also remove the tag-word "template" below. Otherwise your page will not show up in the Table of Contents --> <!-- You must also remove the tag-word "template" below. Otherwise your page will not show up in the Table of Contents -->
 {{tag>slackbook emacs text_editor}} {{tag>slackbook emacs text_editor}}
 es:slackbook:emacs ()