[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaÚltima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:howtos:window_managers:xmonad_tiling_window_manager [2019/08/13 19:51 (UTC)] – [Configuration of Xmonad] slackwarespanol | es:howtos:window_managers:xmonad_tiling_window_manager [2019/08/13 19:54 (UTC)] – [Additional Hints] slackwarespanol | ||
---|---|---|---|
Línea 32: | Línea 32: | ||
==== .xinitrc ==== | ==== .xinitrc ==== | ||
- | the following sections of my '' | + | Las siguientes secciones de mi '' |
<code bash> | <code bash> | ||
# Use dbus-launch if installed. | # Use dbus-launch if installed. | ||
Línea 50: | Línea 50: | ||
==== .xmobarrc ==== | ==== .xmobarrc ==== | ||
- | xmobar | + | xmobar |
<code haskell> | <code haskell> | ||
Config { font = " | Config { font = " | ||
Línea 75: | Línea 76: | ||
} | } | ||
</ | </ | ||
- | The first lines configure the font, foreground/background-colors and the position on the screen. The rest configures the information which should be shown in xmobar, | + | Las primeras líneas configuran la fuente, los colores de primer plano/fondo y la posición en la pantalla. El resto configura la información que debe mostrarse en xmobar, |
- | For further explanation please read the manuals. | + | Para más explicaciones, |
==== xmonad.hs ==== | ==== xmonad.hs ==== | ||
- | Here is an example of my '' | + | Aquí hay un ejemplo de mi archivo |
<code haskell> | <code haskell> | ||
import XMonad | import XMonad | ||
Línea 108: | Línea 109: | ||
] ] | ] ] | ||
</ | </ | ||
- | Please read the documentation for '' | + | Lea la documentación de '' |
- | + | ||
- | ===== Additional Hints ===== | + | |
- | One can reload the configurations for xmobar and/or xmonad after changes with < | + | |
- | When using a tiling window manager one experiences that some applications behave unusual. In my '' | + | ===== Consejos adicionales ===== |
+ | Uno puede recargar las configuraciones para xmobar y/o xmonad | ||
+ | Cuando se usa un administrador de ventanas de mosaico, se experimenta que algunas aplicaciones se comportan de manera inusual. En mi archivo '' | ||
====== Sources ====== | ====== Sources ====== | ||
<!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> | <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> |