[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:howtos:window_managers:installing_e17 [2019/08/08 15:20 (UTC)] – [¿Qué es E17?] slackwarespanol | es:howtos:window_managers:installing_e17 [2019/08/08 18:34 (UTC)] – [Using E17] slackwarespanol | ||
---|---|---|---|
Línea 5: | Línea 5: | ||
===== ¿Qué es E17? ===== | ===== ¿Qué es E17? ===== | ||
- | [[https:// | + | [[https:// |
Se clasifica como un "shell de escritorio", | Se clasifica como un "shell de escritorio", | ||
Línea 12: | Línea 12: | ||
===== Installing E17 ===== | ===== Installing E17 ===== | ||
- | ==== Pre-built packages | + | ==== Paquetes preconstruidos |
=== SlackE17 === | === SlackE17 === | ||
- | The easiest and fastest way to get E17 running on Slackware | + | La forma más fácil y rápida de ejecutar |
- | Just [[http:// | + | Solo [[http:// |
- | + | * Instalar todo usando: | |
- | * Install everything using: | + | |
<code bash># upgradepkg --install-new e17/ | <code bash># upgradepkg --install-new e17/ | ||
- | * Use the supplied | + | * Use el script |
<code bash># ./ | <code bash># ./ | ||
- | * Use the supplied | + | * Use el script |
<code bash># ./ | <code bash># ./ | ||
- | * Or you can just: | + | * O simplemente puedes: |
<code bash># cd e17 && pkgtool</ | <code bash># cd e17 && pkgtool</ | ||
- | ==== Compilation | + | ==== Compilación |
- | First you need to install the dependencies needed to compile | + | Primero debe instalar las dependencias necesarias para compilar |
* check | * check | ||
Línea 42: | Línea 41: | ||
- | Once you have those packages installed we can proceed to make a build directory and commence with the fun stuff! | + | Una vez que tenga esos paquetes instalados, podemos proceder |
<code bash> | <code bash> | ||
Línea 58: | Línea 57: | ||
</ | </ | ||
- | Make symlink for dbus (installer tells you to do this so please check output if it has been updated just to be sure). | + | Cree un enlace simbólico para dbus (el instalador le indica que haga esto, por lo tanto, compruebe la salida si se ha actualizado solo para asegurarse). |
<code bash> | <code bash> | ||
# ln -s / | # ln -s / | ||
Línea 66: | Línea 65: | ||
- | Now we need to add Enlightenment | + | Ahora necesitamos agregar el directorio de la biblioteca de Enlightenment |
<code bash> | <code bash> | ||
# echo "/ | # echo "/ | ||
Línea 72: | Línea 71: | ||
- | Load the new configuration. | + | Cargue la nueva configuración. |
<code bash> | <code bash> | ||
# ldconfig | # ldconfig | ||
Línea 78: | Línea 77: | ||
- | An environmental | + | Se debe establecer una variable |
<code bash> | <code bash> | ||
# export PKG_CONFIG_PATH=/ | # export PKG_CONFIG_PATH=/ | ||
Línea 84: | Línea 83: | ||
- | Add enlightenment bin to PATH for build, also make it persist after reboot. | + | Agregue el contenedor de iluminación a PATH para la compilación, también haga que persista después del reinicio. |
<code bash> | <code bash> | ||
# export PATH=/ | # export PATH=/ | ||
Línea 90: | Línea 89: | ||
# vi / | # vi / | ||
</ | </ | ||
- | Add "/ | + | Agregue |
- | + | Comience a compilar | |
- | Start building | + | |
<code bash> | <code bash> | ||
# cd / | # cd / | ||
Línea 106: | Línea 104: | ||
- | (Optional, build Terminology. Terminology | + | (Opcional, compialr |
<code bash> | <code bash> | ||
# mkdir / | # mkdir / | ||
Línea 124: | Línea 122: | ||
- | To make your sessionmanager find Enlightenment | + | Para que su administrador de sesiones encuentre |
<code bash> | <code bash> | ||
# vi / | # vi / | ||
</ | </ | ||
- | + | Debería verse así (consulte los archivos | |
- | Should look something like this (please check already existing | + | |
<code bash> | <code bash> | ||
Línea 154: | Línea 151: | ||
</ | </ | ||
- | If you want to start enlightenment | + | Si quieres comenzar la enlightenment |
/ | / | ||
< | < | ||
Línea 181: | Línea 178: | ||
- | === SlackE17 === | + | ==== SlackE17 |
- | SlackE17 | + | SlackE17 |
- | | + | * Para obtener archivo de depuración: |
<code bash># DEBUG=1 ./ | <code bash># DEBUG=1 ./ | ||
- | * To optimize for your box: | + | * To optimize for your maquina: |
<code bash># ECFLAGS=" | <code bash># ECFLAGS=" | ||
=== SBo === | === SBo === | ||
- | [[http:// | + | [[http:// |
===== Using E17 ===== | ===== Using E17 ===== | ||
- | You need to update your .xinitrc | + | Necesita actualizar su .xinitrc |
- | Most of the configuration can be made by the right click menu. If you want to manage who can use the system menu, you should take a look at / | + | La mayor parte de la configuración se puede hacer con el menú del botón derecho. Si desea administrar quién puede usar el menú del sistema, debe echar un vistazo |
====== Sources ====== | ====== Sources ====== | ||
<!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> | <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> |