[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:howtos:window_managers:i3wm [2019/08/12 18:57 (UTC)] – [i3 Configuration] slackwarespanoles:howtos:window_managers:i3wm [2019/08/12 19:31 (UTC)] (actual) – [i3 Dependencias] slackwarespanol
Línea 24: Línea 24:
 También es muy recomendable instalar [[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] y su dependencia [[http://slackbuilds.org/libraries/confuse/|confuse]]. También es muy recomendable instalar [[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] y su dependencia [[http://slackbuilds.org/libraries/confuse/|confuse]].
  
-A partir de la versión 4.8, i3 es capaz de guardar y restaurar sus diseños en espacios de trabajo particulares. Para obtener más información, consulte [[http://www.slackword.net/?p=733|this]].+A partir de la versión 4.8, i3 es capaz de guardar y restaurar sus diseños en espacios de trabajo particulares. Para obtener más información, consulte [[http://www.slackword.net/?p=733|este]].
  
 Si desea utilizar las nuevas funciones, debe instalar más dependencias. Todos ellos están disponibles en [[https://slackbuilds.org/ | Slackbuilds.org]]: Si desea utilizar las nuevas funciones, debe instalar más dependencias. Todos ellos están disponibles en [[https://slackbuilds.org/ | Slackbuilds.org]]:
Línea 61: Línea 61:
 <Esc>   No, I will use the defaults</code> <Esc>   No, I will use the defaults</code>
  
-Let the wizard generate the config fileYou'll then face another dilemma:+Deje que el asistente genere el archivo de configuraciónEntonces enfrentarás otro dilema:
  
-<code>Por favor elija ya sea:+<code>Please choose either:
  
--> <Win> Win como modificador predeterminado +--> <Win>  Win as default modifier 
-     <Alt> Alt como modificador predeterminado+    <Alt>  Alt as default modifier
  
-Luegopresione+Afterwardspress
  
-<Intropara escribir ~ / .i3 / config +<Enterto write ~/.i3/config 
-<ESC> para abortar </code>+<ESC>   to abort</code>
  
 Use las teclas <key> Win </key> y <key> Alt </key> para cambiar entre los modificadores y elegir uno de ellos. En este tutorial uso <key> Alt </key> como modificador predeterminado (uso <key> Win </key> para todo tipo de keybindigs personalizados para evitar conflictos con i3 u otras aplicaciones). Use las teclas <key> Win </key> y <key> Alt </key> para cambiar entre los modificadores y elegir uno de ellos. En este tutorial uso <key> Alt </key> como modificador predeterminado (uso <key> Win </key> para todo tipo de keybindigs personalizados para evitar conflictos con i3 u otras aplicaciones).
Línea 79: Línea 79:
 ==== Changing i3 Modifier Key(s) ==== ==== Changing i3 Modifier Key(s) ====
  
-It is easy to change or add i3 modifiersRight at the top of the ''~/.i3/config'' file you'll see:+Es fácil cambiar o agregar modificadores i3. Justo en la parte superior del archivo '' ~ / .i3 / config '' verá:
  
 <key>Alt</key> as the default modifier: <key>Alt</key> as the default modifier:
Línea 89: Línea 89:
 <code>set $mod Mod4</code> <code>set $mod Mod4</code>
  
-You can also configure a secondary modifier assigning it to a variable (eg. ''$ms''):+También puede configurar un modificador secundario asignándolo una variable (por ejemplo, '' $ ms ''):
  
 <code>set $mod Mod1 <code>set $mod Mod1
 set $ms Mod4</code> set $ms Mod4</code>
  
-=== Keybindings for Most Common Activities and Applications ===+=== Vinculaciones de teclas para las actividades y aplicaciones más comunes ===
  
-The following are some basic keybindings to help you get started. For full map of default keybindings see [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_default_keybindings|here]] or consult a very thoroughly commented ''config'' file located in ''~/.i3/''.+Las siguientes son algunas combinaciones de teclas básicas para ayudarlo comenzar. Para obtener un mapa completo de las combinaciones de teclas predeterminadas, consulte [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_default_keybindings|here]] o consulte un archivo '' config '' muy comentado ubicado en '' ~ /. i3 / ''.
  
 == Terminal == == Terminal ==
  
-Pressing <key>Alt+Return</key> launches a terminal which in Slackware defaults to ''xterm''If you want to change itmodify the following line:+Al presionar <key> Alt + Return </key> se inicia un terminal que en Slackware se establece por defecto en '' xterm ''Si desea cambiarlomodifique la siguiente línea:
  
 <code>bindsym $mod+Return exec i3-sensible-terminal</code> <code>bindsym $mod+Return exec i3-sensible-terminal</code>
Línea 108: Línea 108:
 <code>bindsym $mod+Return exec /usr/bin/urxvt</code> <code>bindsym $mod+Return exec /usr/bin/urxvt</code>
  
-== Close a Window ==+== Cerrar una ventana ==
  
 <key>Alt+Shift+q</key> <key>Alt+Shift+q</key>
Línea 116: Línea 116:
 <key>Alt+2</key> <key>Alt+2</key>
  
-In this instance we go to ''Workspace 2''.+En este caso, vamos al '' Espacio de trabajo 2 ''.
  
-== Reload the Config ==+== Recargar la configuración ==
  
 <key>Alt+Shift+c</key> <key>Alt+Shift+c</key>
  
-== Restart i3 ==+== Reiniciar i3 ==
  
-<key>Alt+Shift+r</key>+<key> Alt + Shift + r </key>
  
-== Quit i3 ==+== Salir de i3 ==
  
 <key>Alt+Shift+e</key> <key>Alt+Shift+e</key>
  
  
-=== Adding Your Own Keybindings ===+=== Agregar sus propias combinaciones de teclas ===
  
-If you want to launch Firefox using <key>Alt+b</key>, add the following to ''~/.i3/config'':+Si desea iniciar Firefox usando <key> Alt + b </key>, agregue lo siguiente a '' ~ / .i3 / config '':
  
 <code>bindsym $mod+b exec /usr/bin/firefox</code> <code>bindsym $mod+b exec /usr/bin/firefox</code>
  
  
-=== Opening Other Applications ===+=== Abrir otras aplicaciones ===
  
-The <key>Alt+d</key> keybinding launches ''dmenu'' where you can type a program you want to run.+La combinación de teclas <key> Alt + d </key> inicia '' dmenu '' donde puede escribir el programa que desea ejecutar.
  
-=== Keyboard Layout ===+=== Diseño del teclado ===
  
-Please visit [[howtos:window_managers:keyboard_layout_in_i3|this HOWTO]] to configure the keyboard layout in i3.+Visite [[howtos: window_managers: keyboard_layout_in_i3 | this HOWTO]] para configurar la distribución del teclado en i3.
  
-=== Further Reading ===+=== Lectura adicional ===
  
-i3 has a great number of featuresDiscussing all of them is beyond the scope of this HOWTOFor further helpplease refer to i3's excellent [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html|User's Guide]].+i3 tiene una gran cantidad de característicasDiscutir todos ellos está más allá del alcance de este CÓMOPara obtener más ayudaconsulte la excelente [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html| Guía del usuariode i3].
  
-These are some notable features:+Estas son algunas características notables:
  
-  Excellent window management ([[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_tree|concept of container trees]], [[http://www.youtube.com/watch?v=AWA8Pl57UBY&feature=youtu.be|screencast on containers and the tree data sctructure]]) +   Excelente gestión de ventanas ([[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_tree|concept of container trees]], [[http://www.youtube.com/watch?v=AWA8Pl57UBY&feature= youtu.be | un screencast sobre contenedores y la estructura de datos del árbol]]) 
-  * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_automatically_putting_clients_on_specific_workspaces|Automatically putting clients on specific workspaces]] +   * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_automatically_putting_clients_on_specific_workspaces| Poner automáticamente a los clientes en espacios de trabajo específicos]] 
-  * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_scratchpad|The scratchpad feature]] +   * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_scratchpad|The scratchpad feature]] 
-  The [[http://www.slackword.net/?p=657|article]] describes the use of ''goto'' marks and Emacs-like modes in i3.+   El [[http://www.slackword.net/?p=657|article]] describe el uso de marcas '' goto '' y modos similares a Emacs en i3.
 ==== i3status ==== ==== i3status ====
  
-[[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] is status bar generator which will help you display all sorts of information.+[[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] es un generador de barra de estado que le ayudará mostrar todo tipo de información.
  
-Once you've started i3, you should see status bar at the bottom of the screen. To start customising itcopy ''/etc/i3status.conf'' to ''~/.i3status.conf'' where you can place your changesThe configuration is pretty straightforwardYou can comment out any modules you don't want to be displayed:+Una vez que haya iniciado i3, debería ver una barra de estado en la parte inferior de la pantalla. Para comenzar personalizarlocopie '' /etc/i3status.conf '' '' ~ / .i3status.conf '' donde puede colocar sus cambiosLa configuración es bastante sencillaPuede comentar los módulos que no desea que se muestren:
  
 <code># order  = "ipv6" <code># order  = "ipv6"
Línea 173: Línea 173:
 order += "time"</code> order += "time"</code>
  
-You can configure modules in the sections belowFor example:+Puede configurar módulos en las secciones a continuaciónPor ejemplo:
  
 <code>time { <code>time {
Línea 179: Línea 179:
 }</code> }</code>
  
-==== Custom i3status Display ====+==== Pantalla personalizada i3status ====
  
-By default ''i3status'' functionality is somewhat limitedThe fact that the basic configuration offers only a handful of predefined functions does nothowever, prevent you from customising it to include your own scripts. +Por defecto, la funcionalidad '' i3status '' es algo limitadaSin embargoel hecho de que la configuración básica ofrezca solo un puñado de funciones predefinidas no le impide personalizarlo para incluir sus propios scripts.
- +
-The most basic method of calling i3status is by including the following code in ''~/i3.config'':+
  
 +El método más básico para llamar a i3status es incluir el siguiente código en '' ~ / i3.config '':
 <code>bar { <code>bar {
         status_command i3status         status_command i3status
 }</code> }</code>
  
-i3status will first look for ''~/.i3status.conf'' and if it is not presentit will read ''/etc/i3status.conf''You can also manually specify the location of the config file:+i3status primero buscará '' ~ / .i3status.conf '' y si no está presenteleerá '' /etc/i3status.conf ''También puede especificar manualmente la ubicación del archivo de configuración:
 <code>status_command i3status --config ~/.i3/scripts/i3status.conf</code> <code>status_command i3status --config ~/.i3/scripts/i3status.conf</code>
  
-Instead of calling ''i3status'' hereyou can run a custom script which will start ''i3status''.+En lugar de llamar a '' i3status '' aquípuede ejecutar un script personalizado que iniciará '' i3status ''.
  
 <code>status_command /path/to/my/i3-custom-status.sh</code> <code>status_command /path/to/my/i3-custom-status.sh</code>
Línea 208: Línea 207:
         echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1         echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1
 done</code> done</code>
-The following should give you some idea of how you could adapt it for your own needs:+Lo siguiente debería darle una idea de cómo podría adaptarlo a sus propias necesidades:
  
 <code>LG=$(setxkbmap -print | grep xkb_symbols | awk -F"+" '{print $2}')</code> <code>LG=$(setxkbmap -print | grep xkb_symbols | awk -F"+" '{print $2}')</code>
  
-The current keyboard layout is assigned to variable ''LG''.+La distribución actual del teclado se asigna a la variable '' LG ''.
  
 <code>pycom=$(/home/user/.i3/pys.py)</code> <code>pycom=$(/home/user/.i3/pys.py)</code>
  
-The output of a Python script is assigned to variable ''pycon''.+La salida de un script Python se asigna a la variable '' pycon ''.
  
 <code>todo=$(task ls | sed -n '4s/[[:blank:]]\+/ /pg' )</code> <code>todo=$(task ls | sed -n '4s/[[:blank:]]\+/ /pg' )</code>
  
-The most important task of my todo list ([[howtos:general_admin:taskwarrior|TaskWarrior]]) is assigned to variable ''todo''.+La tarea más importante de mi lista de tareas pendientes ([[howtos: general_admin: taskwarrior | TaskWarrior]]) se asigna a la variable '' todo ''.
  
 <code>echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1</code> <code>echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1</code>
  
-The contents of the variables is sent to the status bar followed by default ''i3status'' output+El contenido de las variables se envía a la barra de estado seguido de la salida predeterminada '' i3status ''.
  
  
-=== i3status in a Multi-monitor Setup ===+==== i3status en una configuración de monitores múltiples ====
  
-You can identify your monitors using the 'xrandr' utility (please note that ''xrandr'' is not fully supported with versions older than 302.17 of nVidia binary driver):+Puede identificar sus monitores utilizando la utilidad 'xrandr' (tenga en cuenta que '' xrandr '' no es totalmente compatible con versiones anteriores a 302.17 del controlador binario nVidia):
  
 <code>$ xrandr <code>$ xrandr
Línea 242: Línea 241:
 ...</code> ...</code>
  
-The active connections are identified as ''DVI-I-1'' and ''HDMI-0''Knowing this we can configure separate outputs for each display:+Las conexiones activas se identifican como '' DVI-I-1 '' '' HDMI-0 ''Sabiendo esto, podemos configurar salidas separadas para cada pantalla:
  
 <code>bar { <code>bar {
Línea 264: Línea 263:
 }</code> }</code>
  
-==== i3 Support ==== +==== Soporte i3 ====
- +
-Apart from excellent [[http://www.i3wm.org/docs/|documentation]] both for i3 users and developers, you can also get support in the following places: +
-  * Subscribe to the [[i3-discuss-subscribe@i3.zekjur.net|mailing list]] (Browse [[http://infra.in.zekjur.net/archives/i3-discuss/|archives]]) +
-  * Join i3 IRC channel (#i3 on irc.twice-irc.de) +
-  * Register with the recently created stackexchange-like [[http://faq.i3wm.org/questions/|FAQ section]] (Update: As of 20/12/2015 that site is read only. The i3-related questions have moved to a new place - see the next bullet point) +
-  * i3wm questions on [[https://www.reddit.com/r/i3wm/|reddit]]+
  
-====== Sources ====== +Además de excelente [[http://www.i3wm.org/docs/|documentation]] tanto para usuarios como desarrolladores de i3, también puede obtener soporte en los siguientes lugares: 
-  * Originally written by [[wiki:user:sycamorex |Marcin Herda]]+   * Suscríbase a la [[i3-discuss-subscribe@i3.zekjur.net|mailing list]] (Examinar [[http://infra.in.zekjur.net/archives/i3-discuss/|archives]]) 
 +   * Únase al canal i3 IRC (# i3 en irc.twice-irc.de) 
 +   * Regístrese con el recientemente creado stackexchange-like [[http://faq.i3wm.org/questions/|FAQ section]] (Actualización: a partir del 20/12/2015 ese sitio es de solo lectura. Las preguntas relacionadas con i3 tienen movido a un nuevo lugar - vea el siguiente punto de viñeta) 
 +   * Preguntas de i3wm en [[https://www.reddit.com/r/i3wm/|reddit]] 
 +====== Funetes ====== 
 +  * Originalmente escrito por [[wiki:user:sycamorex |Marcin Herda]] 
 +  * Traducido por:  [[wiki:user: slackwarespanol | Victor]]  2019/08/12 19:28 (UTC)
 <!-- * Contrbutions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> <!-- * Contrbutions by [[wiki:user:yyy | User Y]] -->
  
 es:howtos:window_managers:i3wm ()