[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaÚltima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:howtos:software:at [2019/08/27 14:43 (UTC)] – [at Command Use] slackwarespanol | es:howtos:software:at [2019/08/27 14:51 (UTC)] – [Sources] slackwarespanol | ||
---|---|---|---|
Línea 14: | Línea 14: | ||
El argumento // - m // se puede agregar a cualquier comando que le indique al daemon que envíe un correo al usuario en el sistema local para avisarle de la finalización de la tarea. | El argumento // - m // se puede agregar a cualquier comando que le indique al daemon que envíe un correo al usuario en el sistema local para avisarle de la finalización de la tarea. | ||
- | ==== Scheduling an Existing Script | + | ==== Programación de un script existente |
- | This example will tell the **at** | + | Este ejemplo le dirá a la aplicación |
- | /// | + | /// |
- | completion. | + | |
< | < | ||
user@darkstar$ at 16:00 -m -f / | user@darkstar$ at 16:00 -m -f / | ||
</ | </ | ||
- | As you can see the // | + | Como puede ver, el argumento |
- | file that will be executed. | + | |
- | ==== Scheduling a New Action | + | ==== Programando una nueva acción |
- | As seen below, when no file is specified the **at** | + | Como se ve a continuación, cuando |
- | prompt for the user to enter the new script. | + | |
< | < | ||
Línea 38: | Línea 35: | ||
</ | </ | ||
- | The user will need to type the sequence of commands that will be issued | + | El usuario deberá escribir la secuencia de comandos que se emitirán dentro de la solicitud; al finalizar, cierre la solicitud con <key> Ctrl </ |
- | within the prompt, upon completion you close the prompt with the | + | |
- | < | + | |
- | The command above instructed | + | El comando anterior le indicó a ** at ** que haga ping a Google |
- | the application status and e-mail the results to the user. | + | |
<note important> | <note important> | ||
- | Be sure to note the job number, it is the only visible | + | Asegúrese de anotar el número de trabajo, es el único identificador |
- | and must be referenced if you wish to remove the job later. | + | |
</ | </ | ||
- | ==== Reviewing Queued Tasks ==== | + | ==== Revisión de tareas en cola ==== |
- | The command | + | El comando |
- | date, hour, queue and username. | + | |
< | < | ||
user@darkstar$ atq | user@darkstar$ atq | ||
Línea 58: | Línea 50: | ||
</ | </ | ||
- | Once the task number has been noted you can review the commands that are | + | Una vez que se haya anotado el número de tarea, puede revisar los comandos que se incluyen en el trabajo emitiendo el comando |
- | included in the job by issuing the command | + | |
< | < | ||
Línea 77: | Línea 68: | ||
</ | </ | ||
- | ==== Removing Queued Tasks ==== | + | ==== Eliminar tareas en cola ==== |
- | The command | + | El comando |
- | any confirmation that the job is removed so it may be advisable to run | + | |
- | **atq** | + | |
< | < | ||
user@darkstar$ atrm 4 | user@darkstar$ atrm 4 | ||
Línea 91: | Línea 80: | ||
- | ====== | + | ====== |
<!-- If you copy information from another source, then specify that source --> | <!-- If you copy information from another source, then specify that source --> | ||
Línea 98: | Línea 87: | ||
<!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> | <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> | ||
- | * Originally written by [[wiki: | + | |
+ | * Traducido por [[wiki: | ||
<!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> | <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> |