[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:howtos:slackware_admin:installing_on_uefi_hardware [2019/02/05 20:20 (UTC)] – [Legacy BIOS support] pedro.herrero | es:howtos:slackware_admin:installing_on_uefi_hardware [2019/02/05 20:38 (UTC)] – [Compatibilidad con BIOS heredados] pedro.herrero | ||
---|---|---|---|
Línea 11: | Línea 11: | ||
Algunos ordenadores modernos han empezado a ofrecer placas base que utilizan la Interfaz de Firmware Extensible Unificada (UEFI) como sustituto de la BIOS tradicional. Slackware es perfectamente capaz de funcionar en tales máquinas, aunque con la condición de que antes de Slackware 14.1 el dispositivo de instalación oficial no se podía arrancar directamente a través de UEFI y no se proporcionó ningún gestor de arranque UEFI como parte de la selección oficial de paquetes. | Algunos ordenadores modernos han empezado a ofrecer placas base que utilizan la Interfaz de Firmware Extensible Unificada (UEFI) como sustituto de la BIOS tradicional. Slackware es perfectamente capaz de funcionar en tales máquinas, aunque con la condición de que antes de Slackware 14.1 el dispositivo de instalación oficial no se podía arrancar directamente a través de UEFI y no se proporcionó ningún gestor de arranque UEFI como parte de la selección oficial de paquetes. | ||
- | |||
- | < | ||
- | </ | ||
Si desea instalar Slackware en una máquina basada en UEFI, se recomienda que utilice Slackware64 14.1 o superior, lo que le permitirá arrancar el dispositivo de instalación oficial. | Si desea instalar Slackware en una máquina basada en UEFI, se recomienda que utilice Slackware64 14.1 o superior, lo que le permitirá arrancar el dispositivo de instalación oficial. | ||
- | < | + | Si usted tiene un requisito para Slackware 14.0, tendrá que seguir uno de nuestros enfoques: |
- | Si usted tiene un requisito para Slackware 14.0, tendrá que seguir uno de nuestros enfoques: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | * Creating your own install media and booting from this | + | |
- | * Using another distro' | + | |
- | + | ||
- | (**Note:** These last two methods are // | + | |
* Habilitación del soporte de BIOS heredado | * Habilitación del soporte de BIOS heredado | ||
Línea 33: | Línea 23: | ||
===== Compatibilidad con BIOS heredados ===== | ===== Compatibilidad con BIOS heredados ===== | ||
- | < | + | La mayoría de los nuevos equipos basados en UEFI tienen opciones para simular un BIOS tradicional. Esto se refiere a menudo al soporte de BIOS Legacy. Si su equipo es compatible con esto, debería ser su primera elección, ya que una vez habilitado puede seguir instalando Slackware como siempre lo ha hecho, utilizando los medios de instalación oficiales y las instrucciones de instalación. La forma de activar este modo varía de un fabricante a otro. Consulte la documentación de su proveedor para saber cómo activar este modo. |
+ | |||
+ | ===== Creación de sus propios medios de instalación para versiones anteriores de Slackware ===== | ||
+ | |||
+ | < | ||
</ | </ | ||
- | La mayoría | + | La forma más fácil |
- | ===== Creating your own install media for older Slackware releases ===== | ||
- | The easiest way to make your own Slackware UEFI-capable | + | <del>The USB disk you are going to use as install media will need to be partitioned with a GPT scheme. It will need to have a UEFI System Partition as a bare minimum. This system partition is used by UEFI to hold a UEFI-capable |
- | The USB disk you are going to use as install media will need to be partitioned with a GPT scheme. It will need to have a UEFI System Partition as a bare minimum. This system partition is used by UEFI to hold a UEFI-capable bootloader(s) and configuration file(s), along with one or more kernels. The system partition must use a FAT32 filesystem | + | El disco USB que va a utilizar como medio de instalación deberá particionarse con un esquema |
- | Once the system partition has been created add a ./EFI/BOOT/ directory structure to this partition, into which you place an EFI-capable bootloader, which should be named BOOTX64.EFI if your PC is x86_64 capable. This exact naming (./ | + | <del>Once the system partition has been created add a ./EFI/BOOT/ directory structure to this partition, into which you place an EFI-capable bootloader, which should be named BOOTX64.EFI if your PC is x86_64 capable. This exact naming (./ |
- | Whilst you can use any EFI-capable bootloader, it is recommend that you use Elilo. Elilo is very simple to use and configure, it is reliable and works in a similar manor to Lilo. As such it should feel familiar to most Slackware users, given that Lilo is Slackware' | + | Una vez creada la partición del sistema, añada una estructura de directorios./EFI/BOOT/ a esta partición, en la que colocará un gestor de arranque compatible con EFI, que debería llamarse BOOTX64.EFI si su PC es compatible con x86_64. |
- | Into the same directory on your system partition (./ | + | < |
+ | |||
+ | Aunque puede utilizar cualquier gestor de arranque compatible con EFI, le recomendamos que utilice Elilo. Elilo es muy sencillo de usar y configurar, es fiable y funciona de forma similar a Lilo. Como tal, debería resultarle familiar a la mayoría de los usuarios de Slackware, dado que Lilo es el gestor de arranque por defecto de Slackware. Elilo no necesita ser compilado ya que los binarios proporcionados por el proyecto anterior deberían funcionar directamente. Por ejemplo, si planea instalar Slackware64, | ||
+ | |||
+ | <del>Into the same directory on your system partition (./ | ||
+ | |||
+ | En el mismo directorio de la partición de su sistema (./ | ||
< | < | ||
Línea 61: | Línea 60: | ||
</ | </ | ||
- | You should now have a USB disk that you can boot from, though you may need to configure your UEFI to consider this the first boot disk (refer to your manufacturer' | + | <del>You should now have a USB disk that you can boot from, though you may need to configure your UEFI to consider this the first boot disk (refer to your manufacturer' |
- | In addition to the system partition you may wish to have a second partition that holds the rest of the Slackware installation files. This can be formatted with any filesystem supported by the the huge.s kernel. This partition can be mounted after you have booted from your install media and used as a source of packages during installation. Alternatively you can insert an official Slackware CD or DVD once setup is up and running, or perform a network installation. | + | Ahora debería tener un disco USB desde el que pueda arrancar, aunque puede que tenga que configurar su UEFI para que sea el primer disco de arranque (consulte la documentación de su fabricante sobre cómo hacerlo) o utilice la shell de EFI para especificar este disco y/o cargador de arranque. |
- | ===== Bootstrap | + | < |
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Además de la partición del sistema, es posible que desee tener una segunda partición que contenga el resto de los archivos de instalación de Slackware. Esta puede ser formateada con cualquier sistema de ficheros soportado por el enorme kernel.s. Esta partición puede montarse después de haber arrancado desde el dispositivo de instalación y utilizarse como fuente de paquetes durante la instalación. También puede insertar un CD o DVD oficial de Slackware una vez que la instalación esté lista y funcionando, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Iniciar el entorno de instalación de Slackware a través del medio de instalación de otra distribución. | ||
- | Making your own boot media is almost always preferable but if this does not suit you for some reason, you can often use the UEFI-capable install media from another distro. The steps are as follows: | + | <del>Making your own boot media is almost always preferable but if this does not suit you for some reason, you can often use the UEFI-capable install media from another distro. The steps are as follows: |
* Boot the other distro' | * Boot the other distro' | ||
Línea 75: | Línea 80: | ||
* Unpack initrd.img (using zcat and cpio) into a newly created directory (e.g. /Slackware) | * Unpack initrd.img (using zcat and cpio) into a newly created directory (e.g. /Slackware) | ||
* Chroot into that directory (after first using mount to bind /dev, /sys and /proc from the host system and copying over / | * Chroot into that directory (after first using mount to bind /dev, /sys and /proc from the host system and copying over / | ||
- | * Setup the $PATH and other variables needed to run the installer (by sourcing the chooted Slackware profile, i.e. ". / | + | * Setup the $PATH and other variables needed to run the installer (by sourcing the chooted Slackware profile, i.e. ". / |
- | **Note:** If you use Slackware64 14.1 install media, you could opt to do a network install and select the mirror for an earlier release. Be aware however that this remains // | + | La creación de su propio dispositivo de arranque es casi siempre preferible, pero si esto no le conviene por alguna razón, a menudo puede utilizar el dispositivo de instalación compatible con UEFI desde otra distribución. Los pasos son los siguientes: |
- | ====== Tips on install when not using BIOS legacy mode ====== | + | * Arrancar el dispositivo de instalación de la otra distribución |
+ | * Cambiar a una terminal virtual | ||
+ | * Abra la red si aún no se ha configurado una conexión. | ||
+ | * Utilice wget o curl para obtener el initrd.img del subdirectorio isolinux de la versión de Slackware que desea instalar, utilizando un mirror cercano. | ||
+ | * Descomprima initrd.img (usando zcat y cpio) en un directorio recién creado (por ejemplo, / | ||
+ | * Haga chroot en ese directorio (después de usar primero mount para enlazar /dev, /sys y /proc desde el sistema host y copiar sobre / | ||
+ | * Configure el $PATH y otras variables necesarias para ejecutar el instalador (obteniendo el perfil elegido de Slackware, es decir, ". / | ||
- | Once you have the Slackware | + | **Nota:** Si utiliza medios de instalación de Slackware64 14.1, puede optar por realizar una instalación de red y seleccionar la réplica para una versión anterior. Tenga en cuenta, sin embargo, que esto permanece // sin soporte// |
+ | |||
+ | ====== Consejos para la instalación cuando no se utiliza el modo BIOS legacy ====== | ||
+ | |||
+ | Una vez que tenga el entorno de instalación de Slackware | ||
< | < | ||
Línea 94: | Línea 109: | ||
</ | </ | ||
- | After umounting and removing the install media you should now be able to reboot into your new Slackware install (you may need to change the boot order in your UEFI again if you adjusted it previously). | + | <del>After umounting and removing the install media you should now be able to reboot into your new Slackware install (you may need to change the boot order in your UEFI again if you adjusted it previously). |
Finally, after booting into Slackware remember to configure an initrd for the generic kernel and copy both over to the local system partition. A further adjustment to the elilo.conf to account for this could look something like the following (assuming a 3.2.29 kernel): | Finally, after booting into Slackware remember to configure an initrd for the generic kernel and copy both over to the local system partition. A further adjustment to the elilo.conf to account for this could look something like the following (assuming a 3.2.29 kernel): | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Después de desmontar y quitar el dispositivo de instalación, | ||
+ | |||
+ | Finalmente, después de arrancar en Slackware, recuerde configurar un initrd para el kernel genérico y copiar ambos en la partición local del sistema. Un ajuste adicional a elilo.conf para tener en cuenta esto podría ser algo así como lo siguiente (asumiendo un kernel 3.2.29): | ||
+ | |||
< | < | ||
Línea 115: | Línea 136: | ||
</ | </ | ||
- | ====== | + | ====== |
<!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> | <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> | ||
<!-- * Original source: [[http:// | <!-- * Original source: [[http:// | ||
<!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> | <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> | ||
- | * Originally written by [[wiki: | + | * Escrito originalmente por [[wiki: |
- | * Further UEFI Linux booting options: [[http:// | + | * Opciones de arranque de Linux mediante UEFI adicionales: [[http:// |
+ | * Traducido por --- // | ||
<!-- * Contributions by [[wiki: | <!-- * Contributions by [[wiki: | ||
<!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> | <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> | ||
<!-- You must remove the tag-word " | <!-- You must remove the tag-word " | ||
{{tag> | {{tag> |