Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente |
es:howtos:slackware_admin:how_to_configure_fstab_and_lilo.conf_with_persistent_naming [2019/02/05 16:04 (UTC)] – [lilo.conf] slackwarespanol | es:howtos:slackware_admin:how_to_configure_fstab_and_lilo.conf_with_persistent_naming [2019/04/26 02:23 (UTC)] – [UUID] antares_alf |
---|
<note warning>En proceso de traducción. Victor</note> | |
<!-- Add your text below. We strongly advise to start with a Headline (see button bar above). --> | <!-- Add your text below. We strongly advise to start with a Headline (see button bar above). --> |
| |
====== Cómo configurar fstab y lilo.conf con nombres persistentes ====== | ====== Cómo configurar fstab y lilo.conf con nombres persistentes ====== |
| |
¿Alguna vez ha tenido el orden de cambio de sus unidades / dev / sda y / dev / sdb? ¿Conectar un dispositivo USB antes de arrancar su computadora causó un pánico en el kernel? ¿Con frecuencia desenchufa o conecta dispositivos nuevos en su computadora, cambiando así el orden de los nombres de los dispositivos? Si ha respondido afirmativamente a alguno de ellos, podría ser un buen candidato para utilizar nombres persistentes en su gestor de arranque y fstab. | ¿Alguna vez ha tenido el orden de cambio de sus unidades /dev/sda y /dev/sdb? ¿Conectar un dispositivo USB antes de arrancar su computadora causó un pánico en el kernel? ¿Con frecuencia desenchufa o conecta dispositivos nuevos en su computadora, cambiando así el orden de los nombres de los dispositivos? Si ha respondido afirmativamente a alguno de ellos, podría ser un buen candidato para utilizar nombres persistentes en su gestor de arranque y fstab. |
===== ¿Qué es el nombramiento persistente? ===== | ===== ¿Qué es el nombramiento persistente? ===== |
| |
La denominación persistente le permite hacer referencia a su unidad por algo que no cambia. Hay varios métodos diferentes disponibles para la asignación de nombres persistentes y cubriremos lo siguiente: ID, etiqueta y UUID, así como PartLabel y PartUUID basados en GPT. Las más utilizadas son las etiquetas y los UUID, principalmente porque han existido durante mucho tiempo. Las tablas de partición GPT introdujeron una versión actualizada de etiquetas y UUID denominados partlabel y partuuid que se almacenan directamente en la tabla de partición. Sin embargo, comenzando con el kernel 3.8, PartUUID se ha expandido para generar identificadores únicos más cortos (UID) para las particiones MBR, permitiendo esencialmente que las unidades MBR usen PARTUUID. | El nombramiento persistente le permite hacer referencia a su unidad en forma fija. Hay varios métodos diferentes disponibles para la asignación de nombres persistentes y cubriremos lo siguiente: ID, etiqueta y UUID, así como PartLabel y PartUUID basados en GPT. Las más utilizadas son las etiquetas y los UUID, principalmente porque han existido durante mucho tiempo. Las tablas de partición GPT introdujeron una versión actualizada de etiquetas y UUID denominados partlabel y partuuid que se almacenan directamente en la tabla de partición. Sin embargo, a partir del kernel 3.8, PartUUID se ha expandido para generar identificadores únicos más cortos (UID) para las particiones MBR, permitiendo esencialmente que las unidades MBR usen PARTUUID. |
| |
Ahora, vamos a profundizar en los diversos métodos: | Ahora, vamos a profundizar en los diversos métodos: |
| |
==== ID ==== | ==== ID ==== |
| |
==== Label ==== | ==== Label ==== |
| |
Las etiquetas (label) son un nombre opcional configurado por el usuario para la unidad. La mayoría de los sistemas de archivos admiten esto, pero no siempre se crean automáticamente. Todas las etiquetas se pueden encontrar en '' /dev/disk/by-label/ '' y se pueden ver fácilmente usando '' ls -la /dev/disk/by-label / ''. | Las etiquetas (label) son un nombre opcional configurado por el usuario para la unidad. La mayoría de los sistemas de archivos admiten esto, pero no siempre se crean automáticamente. Todas las etiquetas se pueden encontrar en ''/dev/disk/by-label/'' y se pueden ver fácilmente usando ''ls -la /dev/disk/by-label/''. |
| |
<code>/dev/disk/by-label: | <code>/dev/disk/by-label: |
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Jul 31 17:18 Data -> ../../sdb1</code> | lrwxrwxrwx 1 root root 10 Jul 31 17:18 Data -> ../../sdb1</code> |
| |
Las etiquetas pueden ser bastante convenientes sobre las ID debido a su capacidad para ser extremadamente cortas y memorables. Sin embargo, si no tiene cuidado o si mueve los discos entre sistemas, puede tener problemas con nombres duplicados que causan conflictos. Tanto lilo como fstab admiten el uso de '' LABEL = "Backup '' 'para hacer referencia directamente a la unidad en lugar de tener que usar' '/dev/disk/by-label/ Backup' ', lo que hace que esta sea una opción mucho más sencilla para hacer referencia a las unidades. | Las etiquetas pueden ser bastante convenientes sobre las ID debido a su capacidad para ser extremadamente cortas y memorables. Sin embargo, si no tiene cuidado o si mueve los discos entre sistemas, puede tener problemas con nombres duplicados que causan conflictos. Tanto lilo como fstab admiten el uso de ''LABEL = "Backup"'' para hacer referencia directamente a la unidad en lugar de tener que usar ''/dev/disk/by-label/ Backup'', lo que hace que esta sea una opción mucho más sencilla para hacer referencia a las unidades. |
| |
Si desea agregar una etiqueta a su partición, [[https://wiki.archlinux.org/index.php/persistent_block_device_naming#by-label | ArchWiki]] esta página tiene instrucciones para la mayoría de los sistemas de archivos. | Si desea agregar una etiqueta a su partición, [[https://wiki.archlinux.org/index.php/persistent_block_device_naming#by-label | ArchWiki]] esta página tiene instrucciones para la mayoría de los sistemas de archivos. |
==== UUID ===== | ==== UUID ===== |
| |
[[https://en.wikipedia.org/wiki/Universally_unique_identifier | Los UUID]] (**ID**entificadores **Ú**nicos **U**niversales) son un identificador único generado para una partición. Todos los sistemas de archivos de Linux generarán UUID cuando se formatean. Los sistemas de archivos FAT y NTFS no admiten UUID, sin embargo, se utiliza un UID corto en lugar de un UUID normal. Todos los UUID se pueden encontrar en '' /dev/disk/by-uuid/ '' y se pueden ver usando '' ls -la /dev/disk/by-uuid / '' | [[https://en.wikipedia.org/wiki/Universally_unique_identifier | Los UUID]] (**ID**entificadores **Ú**nicos **U**niversales) son un identificador único generado para una partición. Todos los sistemas de archivos de Linux generarán UUID cuando se formatean. Los sistemas de archivos FAT y NTFS no admiten UUID, sin embargo, se utiliza un UID corto en lugar de un UUID normal. Todos los UUID se pueden encontrar en ''/dev/disk/by-uuid/'' y se pueden ver usando ''ls -la /dev/disk/by-uuid/'' |
<code>/dev/disk/by-uuid: | <code>/dev/disk/by-uuid: |
total 0 | total 0 |
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Jul 31 17:18 126AC3506AC32EF3 -> ../../sdq1 #Example NTFS UID -- not really in my system</code> | lrwxrwxrwx 1 root root 10 Jul 31 17:18 126AC3506AC32EF3 -> ../../sdq1 #Example NTFS UID -- not really in my system</code> |
| |
También se puede hacer referencia a los UUID utilizando solo '' UUID = 226f1db3-2f14-4862-9998-8be1e8f7cdc9 '' en sus archivos '' /etc/lilo.conf '' y '' / etc / fstab ''. | También se puede hacer referencia a los UUID utilizando solo ''UUID = 226f1db3-2f14-4862-9998-8be1e8f7cdc9'' en sus archivos ''/etc/lilo.conf'' y ''/etc/fstab''. |
==== GPT (PartLabel and PartUUID)==== | ==== GPT (PartLabel and PartUUID)==== |
| |
==== LABEL and UUID ==== | ==== LABEL and UUID ==== |
| |
To use Labels and UUIDs, you need to use an [[howtos:slackware_admin:kernelbuilding#creating_an_initrd|initrd]]. It won't work without it. Since PARTLABEL in your lilo.conf isn't supported, if you want to use a label there, you will have to use this method. When building your initrd, you need to make sure you pass the -r option to specify your root partition, and set it to either your label or UUID. You can use the ''/usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh'' script, although, if you're building it for a kernel version that you're not currently running (but have installed), make sure you pass the kernel version you intend to use to the script using the -k option. It will then spit out a mkinitrd command you can use, which you would just need to adjust the -r option. | Para usar label y UUID, debe usar un [[howtos: slackware_admin: kernelbuilding # creating_an_initrd | initrd]]. No funcionará sin él. Ya que PARTLABEL en su lilo.conf no es compatible, si desea usar una etiqueta allí, tendrá que usar este método. Al crear su initrd, debe asegurarse de pasar la opción -r para especificar su partición raíz y establecerla en su etiqueta o UUID. Puede usar el script '' /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh '', aunque, si lo está compilando para una versión de kernel que no está ejecutando actualmente (pero tiene instalada), asegúrese de pasar la versión del kernel que pretende utilizar en el script mediante la opción -k. A continuación, escupirá un comando mkinitrd que puede usar, que solo tendría que ajustar la opción -r. |
| |
<code>root@darkstar:~# /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -k 4.4.14 | <code>root@darkstar:~# /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -k 4.4.14 |
root@darkstar:~#</code> | root@darkstar:~#</code> |
| |
As you'll notice, the command provided by mkinitrd uses ''/dev/sda2'' as the root drive, so we need to change that to match the UUID of the drive before running the mkinitrd command. By default, it will output the ''/boot/initrd.gz'' file, but I prefer to call mine based on the kernel version (which is helpful to ensure you don't overwrite a known-good initrd). When including the root partition in your initrd, it can be removed from lilo, since it won't use it (however, I've left it in but commented it out for visual reference). | Como notará, el comando proporcionado por mkinitrd usa '' /dev/sda2 '' como unidad raíz, por lo que necesitamos cambiarlo para que coincida con el UUID de la unidad antes de ejecutar el comando mkinitrd. De forma predeterminada, generará el archivo '' /boot/initrd.gz '', pero prefiero llamar al mío en función de la versión del kernel (lo cual es útil para garantizar que no sobrescriba un initrd en buen estado). Al incluir la partición raíz en su initrd, puede eliminarse de lilo, ya que no la utilizará (sin embargo, la he dejado pero la he comentado para referencia visual). |
| |
Once you generate an initrd, you need to reference it in your stanza. I don't have any labels set for my primary drive, so I added an example that is commented out. You can use one or the other. As before, I commented out the original device, but it doesn't have to remain in the conf file. | Una vez que genere un initrd, necesita referenciarlo en la sección. No tengo ningún conjunto de etiquetas para mi unidad principal, así que agregué un ejemplo que está comentado. Puedes usar uno u otro. Como antes, comenté el dispositivo original, pero no tiene que permanecer en el archivo conf. |
| |
<note tip>Instead of changing your original stanza, it might be beneficial to keep it there in case you accidentally screw something up and your system doesn't boot, then you can just select your original config and go and fix things and try it again. Once you have verified your system boots properly with your new stanza, if desired, you can remove the old one.</note> | <note tip>En lugar de cambiar su sección original, puede ser beneficioso mantenerlo allí en caso de que accidentalmente estropee algo y su sistema no arranque, entonces puede seleccionar su configuración original e ir a arreglar las cosas y volver a intentarlo. Una vez que haya verificado que su sistema se inicia correctamente con su nueva estrofa, si lo desea, puede eliminar la anterior.</note> |
| |
<code>image = /boot/vmlinuz-generic-3.10.17 | <code>image = /boot/vmlinuz-generic-3.10.17 |
==== PARTUUID ==== | ==== PARTUUID ==== |
| |
Now, as mentioned above, PARTUUID does not require an initrd (although, it works fine if you do use one). However, lilo is old enough that it doesn't have proper support for it, so there is a workaround to get it working. Instead of referencing root like we did above, we need to replace the root option within an "addappend". This will add anything extra to the initial append line at the top of lilo.conf. Keep in mind your spaces, as it will be placed directly afterwards, so it might be wise to include an extra space at the beginning of the line to ensure it doesn't accidentally combine words (which would likely cause a kernel panic and prevent you from booting). For me, since my root partition is on a drive with an MBR, I'll have the shortened PARTUUID instead of the regular 32 character length of a proper PARTUUID. | Ahora, como se mencionó anteriormente, PARTUUID no requiere un initrd (aunque, funciona bien si lo usa). Sin embargo, lilo tiene la edad suficiente para no tener el soporte adecuado para él, así que hay una solución para que funcione. En lugar de hacer referencia a la raíz como hicimos anteriormente, necesitamos reemplazar la opción de la raíz dentro de un "addappend". Esto agregará algo adicional a la línea de adición inicial en la parte superior de lilo.conf. Tenga en cuenta sus espacios, ya que se colocarán directamente después, por lo que puede ser conveniente incluir un espacio adicional al principio de la línea para asegurarse de que no combine palabras accidentalmente (lo que probablemente causaría un pánico en el núcleo y le evitaría desde el arranque). Para mí, dado que mi partición raíz está en una unidad con un MBR, tendré el PARTUUID acortado en lugar de la longitud normal de 32 caracteres de un PARTUUID adecuado. |
| |
<code>image = /boot/vmlinuz-generic | <code>image = /boot/vmlinuz-generic |
label = Slack-default | label = Slack-default |
read-only</code> | read-only</code> |
| <note important> |
| Como se indicó anteriormente, PARTLABEL no es compatible con lilo.</note> |
| |
As noted above, PARTLABEL is not supported with lilo. | ==== Terminando ==== |
| |
==== Finishing Up ==== | |
| |
Once you have your ''/etc/lilo.conf'' file updated, we should test it to make sure there aren't any glaring errors. Lilo has the ability to test a config using the -t option. | Una vez que haya actualizado su archivo '' /etc/lilo.conf '', debemos probarlo para asegurarnos de que no haya errores evidentes. Lilo tiene la capacidad de probar una configuración usando la opción -t. |
| |
<code>root@darkstar:~# lilo -t | <code>root@darkstar:~# lilo -t |
One warning was issued.</code> | One warning was issued.</code> |
| |
The LBA32 warning is normal with Slackware's ''lilo.conf'' and can be ignored (however, you can get rid of it by added ''LBA32'' in the Global section of your ''lilo.conf''). The main thing we're looking for is that all of our stanzas were added and no errors were issued. If that worked, then we can run lilo by itself to finish the process. | La advertencia de LBA32 es normal con '' lilo.conf '' de Slackware y puede ignorarse (sin embargo, puede eliminarla agregando '' LBA32 '' en la sección Global de su '' lilo.conf ''). Lo principal que estamos buscando es que todas nuestras estrofas se agregaron y no se emitieron errores. Si eso funcionó, entonces podemos ejecutar lilo por sí mismo para finalizar el proceso. |
| |
<code>root@darkstar:~# lilo | <code>root@darkstar:~# lilo |
One warning was issued.</code> | One warning was issued.</code> |
| |
If you got this far, go ahead and reboot. Your system should now no longer rely on device names that can easily change. | Si llegaste tan lejos, ve y reinicia. Su sistema ya no debería confiar en nombres de dispositivos que puedan cambiar fácilmente. |
| |
<note important>Final thing to remember, is your device names can change at any time. As should always be the case, whether or not you're using persistent names, before you do anything that may wipe a drive (e.g. ''dd'', ''fdisk'', etc), ensure you are using the correct drive name. You don't want to assume your thumbdrive is ''/dev/sdc'' (because that's what it's always been) before using dd to write that shiny new Slackware64-current iso on there. If your device names have changed, you could be writing that iso to your root partition and take out your whole OS. Use the tools provided above (the various folders under ''/dev/disk/'', ''blkid'', and/or ''dmesg'') to verify what device name you want to use before running the command.</note> | <note important>Lo último para recordar, es que los nombres de sus dispositivos pueden cambiar en cualquier momento. Como siempre debería ser el caso, esté usando o no nombres persistentes, antes de hacer cualquier cosa que pueda borrar una unidad (por ejemplo, '' dd '', '' fdisk '', etc.), asegúrese de estar usando la unidad correcta nombre. No debes asumir que tu unidad de disco es '' / dev / sdc '' (porque eso es lo que siempre ha sido) antes de usar dd para escribir esa nueva versión brillante de Slackware64-current iso allí. Si los nombres de sus dispositivos han cambiado, podría estar escribiendo eso en su partición raíz y eliminando todo su sistema operativo. Utilice las herramientas proporcionadas anteriormente (las diversas carpetas en '' /dev/disk/ '', '' blkid '' y/o '' dmesg '') para verificar qué nombre de dispositivo desea usar antes de ejecutar el comando.</note> |
| |
====== Sources ====== | ====== Fuentes ====== |
<!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> | <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> |
<!-- * Original source: [[http://some.website.org/some/page.html]] --> | <!-- * Original source: [[http://some.website.org/some/page.html]] --> |
<!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> | <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> |
* Originally written by Jeremy Hansen aka [[wiki:user:bassmadrigal | bassmadrigal]] | * Originalmente escrito por Jeremy Hansen alias [[wiki:user:bassmadrigal | bassmadrigal]] |
| * Traducido por: [[wiki:user: slackwarespanol | Victor]] 2019/02/05 16:20 (UTC) |
<!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> | <!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> |
| |