Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente |
es:howtos:network_services:wifi_to_eth_bridge_routing [2019/02/18 18:02 (UTC)] – [Solución para Slackware, paso a paso] rramp | es:howtos:network_services:wifi_to_eth_bridge_routing [2019/02/18 23:46 (UTC)] – [Solución para Slackware, paso a paso] rramp |
---|
<note important>En proceso de traducción. Sea paciente. rramp.</note> | <note important>En proceso de traducción. Sea paciente. rramp.</note> |
====== Enrutando Wi-Fi a eth (puente) ====== | ====== Enrutando Wi-Fi a ethernet (puente) ====== |
| |
Este Howto describe, como interconectar una red inalámbrica y una cableada sobre la misma computadora Linux, para permitir que los paquetes TCP/IP no modificados pasen de una interfaz a la otra. En otros lugares esto es mencionado como un puente ethernet o extensor de línea Wi-Fi o como compartir una conexión de internet por Wi-Fi. | Este Howto describe, como interconectar una red inalámbrica y una cableada sobre la misma computadora Linux, para permitir que los paquetes TCP/IP no modificados pasen de una interfaz a la otra. En otros lugares esto es mencionado como un puente ethernet o extensor de línea Wi-Fi o como compartir una conexión de internet por Wi-Fi. |
| |
<del>This Howto describes, how to interconnect wireless and wired network interfaces on the same Linux computer, to enable unmodified TCP/IP packets to pass from one interface to the other. In other places this is mentioned as network bridge or Wi-Fi line extender or Wi-Fi Internet share. | |
</del> | |
| |
** La razón para este HOWTO: la palabra __puente__ es engañosa** | ** La razón para este HOWTO: la palabra __puente__ es engañosa** |
| |
<del>**The reason for this HOWTO: the word __bridge__ is misleading**</del> | |
| |
Para un puente de red nosotros asumimos que un dispositivo que transfiere paquetes de red a partir de una conexión de red a otra. | Para un puente de red nosotros asumimos que un dispositivo que transfiere paquetes de red sin modificar a partir de una conexión de red a otra. |
<del>For a network bridge we assume a device that transfers unmodified network packets from one network connection to the other.</del> | |
Uno puede crear un dispositivo puente (virtual) y agregar miembros a este. | Uno puede crear un dispositivo puente (virtual) y agregar miembros a este. |
Este funciona solo para miembros de puentes de tipo cableado - //eth// tarjetas de red. Un puente de red "conecta" miembros sobre [[https://es.wikipedia.org/wiki/Modelo_OSI#Capa_de_red|capa 3 del modelo OSI]]. | Este funciona solo para miembros de puentes de tipo cableado - tarjetas de red //eth//. Un puente de red "conecta" miembros sobre [[https://es.wikipedia.org/wiki/Modelo_OSI#Capa_de_red|capa 3 del modelo OSI]]. |
Eso significa comunicación a nivel TCP/IP. | Eso significa comunicación a nivel TCP/IP. |
| |
<del>One can create a bridge device (virtual) and add members to it. This works only for bridge members of type wired - //eth// network cards. A network Bridge "connects" members on [[wp>OSI_model|level 3 of the OSI model]]. That means communication on TCP/IP level.\\</del> | |
Cuando quieres agregar un dispositivo Wi-Fi a un puente, te golpeas con una barrera: los dispositivos Wi-Fi se comunican sobre [[https://es.wikipedia.org/wiki/Modelo_OSI#Capa_de_enlace_de_datos|capa 2 del modelo OSI]]. | Cuando quieres agregar un dispositivo Wi-Fi a un puente, te golpeas con una barrera: los dispositivos Wi-Fi se comunican sobre [[https://es.wikipedia.org/wiki/Modelo_OSI#Capa_de_enlace_de_datos|capa 2 del modelo OSI]]. |
<del>When you want to add a Wi-Fi device to the bridge, you hit a barrier: Wi-Fi devices communicate on [[wp>OSI_model|level 2 of the OSI model]]. | |
</del> | |
Puedes buscar muchos manuales en internet que documentan como sortear esto ([[https://oldwiki.archive.openwrt.org/doc/howto/clientmode|4addr mode]]). ¡Esto simplemente NO FUNCIONA! | Puedes buscar muchos manuales en internet que documentan como sortear esto ([[https://oldwiki.archive.openwrt.org/doc/howto/clientmode|4addr mode]]). ¡Esto simplemente NO FUNCIONA! |
| |
<del>You an find many manuals on the Internet that document how to circumvent this (in the form of putting the Wi-Fi card in [[https://wiki.openwrt.org/doc/howto/clientmode|4addr mode]]).This simply DOES NOT WORK!\\</del> | |
<del> | |
The Wi-Fi network card (member of the bridge) authenticates and connects to the Wireless Access Point (AP), but TCP/IP packets do not travel over the connection.</del> | |
La tarjeta de red Wi-Fi (miembro del puente) se autentica y se conecta al punto de acceso inalámbrico (AP), pero los paquetes TCP/IP no viajan a través de la conexión. | La tarjeta de red Wi-Fi (miembro del puente) se autentica y se conecta al punto de acceso inalámbrico (AP), pero los paquetes TCP/IP no viajan a través de la conexión. |
| |
<del>So searching for "wifi eth bridge" does not return any useful solution. The culprit is the word "bridge".</del> | |
| |
Por lo tanto, buscar "wifi eth bridge" no devuelve ninguna solución útil. El culpable es la palabra "puente". | Por lo tanto, buscar "wifi eth bridge" no devuelve ninguna solución útil. El culpable es la palabra "puente". |
====== Solución general ====== | ====== Solución general ====== |
Esto puede se automatizado por un programa como [[http://freecode.com/projects/parprouted|parprouted]] el demonio proxy ARP de ruteo. | Esto puede se automatizado por un programa como [[http://freecode.com/projects/parprouted|parprouted]] el demonio proxy ARP de ruteo. |
| |
<note>Leyendo de [[https://linux.die.net/man/8/parprouted|parprouted man page]] es altamente recomendable estar al tanto de sus limitaciones. | <note>Leyendo de [[https://linux.die.net/man/8/parprouted|las páginas del manual de parprouted]] es altamente recomendable estar al tanto de sus limitaciones. |
| |
</note> | </note> |
Esta solución es para direcciones IP estáticas. Vea a continuación el enlace de la fuente original para un escenario que usa DHCP. | Esta solución es para direcciones IP estáticas. Vea a continuación el enlace de la fuente original para un escenario que usa DHCP. |
| |
<del>This solution is for static IP addresses. See below link of original source for a scenario that uses DHCP.</del> | |
| |
''**Suposiciones**'': | ''**Suposiciones**'': |
Queremos interconectar una placa Wi-Fi y una cableada (eth). Los dispositivos de red son //wlan0// y //eth0//. | Queremos interconectar una placa Wi-Fi y una cableada (eth). Los dispositivos de red son //wlan0// y //eth0//. |
Prepare la su máquina Slackware para que pueda comunicarse a través del adaptador de Wi-Fi (utilizando NetworkManager, rc.inet1 u otros medios..), asegurándose de que el adaptador cableado (eth) no se esté utilizando. | Prepare su máquina Slackware para que pueda comunicarse a través del adaptador de Wi-Fi (utilizando NetworkManager, rc.inet1 u otros medios..), asegurándose de que el adaptador cableado (eth) no se esté utilizando. |
<del>''**Assumptions**:\\'' | |
We want to interconnect one Wi-Fi and one wired (eth) network card - the network devices ''wlan0'' and ''eth0''.\\ | |
Prepare Slackware box so that you are able to communicate over the Wi-Fi adapter (using NetworkManager, rc.inet1 or other means...), making sure that the wired (eth) adapter is not being used.</del> | |
<del> | |
I had set up WPA2 AES verification with NetworkManager to get a usable ''wpa_supplicant.conf'' configuration file which I used later with rc.inet1.\\</del> | |
| |
Yo había configurado la verificación WPA2 AES con NetworkManager para obtener un archivo de configuración utilizable //wpa_supplicant.conf// que usé más adelante con rc.inet1. | Yo había configurado la verificación WPA2 AES con NetworkManager para obtener un archivo de configuración utilizable //wpa_supplicant.conf// que usé más adelante con rc.inet1. |
| |
<del>Disable all on-boot network configurations (i.e. make sure that ''rc.networkmanager'' or other files for network setup are not executable) and set ''rc.inet1'' executable.</del> | |
Deshabilitar todo en las configuraciones de red de arranque (es decir, asegúrese que //rc.networkmanager// u otros archivos para la configuración de la red no son ejecutables) y configure //rc.inet1// como ejecutable. | |
| |
- IP forwarding debe estar habilitado en el kernel (a partir de la versión 2.1 el núcleo de Linux no requiere una compilación explicita para esto). | Deshabilitar todo en las configuraciones de red de arranque (es decir, asegúrese que //''rc.networkmanager''// u otros archivos para la configuración de la red no son ejecutables) y configure //rc.inet1// como ejecutable. |
- IP forwarding must be enabled in the kernel (since the 2.1 release the Linux kernel does not require an explicit compilation option for this) | |
| - IP forwarding debe estar habilitado en el kernel (a partir de la versión 2.1 el kernel de Linux no requiere una compilación explicita para esto). |
- Descargar & compilar & instalar http://www.hazard.maks.net/parprouted/parprouted-0.7.tar.gz]] :!:. | - Descargar & compilar & instalar http://www.hazard.maks.net/parprouted/parprouted-0.7.tar.gz]] :!:. |
- download & compile & install [[http://www.hazard.maks.net/parprouted/parprouted-0.7.tar.gz]] :!: | - Editar el archivo ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' para habilitar ''wlan0'' y ''eth0''. Asigne direcciones IP estáticas y configurá ''wlan0'' con el índice más bajo y conectá al AP. A continuación se muestran líneas de ejemplo de ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' los únicos sin signo de comentario "#" al principio y para la autenticación Wi-Fi WPA2 <code> |
- Editar el archivo ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' para habilitar ''wlan0'' y ''eth0''. | |
- edit ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' so to enable ''wlan0'' and ''eth0''. Assign them static IP addresses and set ''wlan0'' to the lowest index and connect to the AP\\ Below are example lines from ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'' - the only ones without comment sign "#" at the beginning and for WPA2 Wi-Fi authentication <code> | |
IFNAME[1]="eth0" | IFNAME[1]="eth0" |
IPADDR[1]="10.200.200.223" | IPADDR[1]="10.200.200.223" |
WLAN_WPADRIVER[0]="wext" | WLAN_WPADRIVER[0]="wext" |
</code> | </code> |
- set ''/etc/rc.d/rc.ip_forward'' executable:<code> | - Configura el archivo ''/etc/rc.d/rc.ip_forward'' como ejecutable de la siguiente forma:<code> |
# chmod +x /etc/rc.d/rc.ip_forward | # chmod +x /etc/rc.d/rc.ip_forward |
</code> | </code> |
- add a line <code> | - Agrega una línea <code> |
/usr/local/sbin/parprouted wlan0 eth0 | /usr/local/sbin/parprouted wlan0 eth0 |
</code> to ''/etc/rc.d/rc.local'' and make sure that this file is executable | </code> to ''/etc/rc.d/rc.local'' Asegurate que este archivo sea ejecutable. |
| |
That's all. Reboot and you have a working Wi-Fi - eth bridge, also called Wi-Fi extender or Wi-Fi Internet share. | Eso es todo. Reinicia y tendrás trabajando un puente Wi-Fi ethernet, también llamado extensor Wi-Fi o Wi-Fi a internet compartido. |
| |
:!: Note on parprouted compilation:\\ | :!: Notas sobre la compilación de parprouted: |
The ''parprouted'' man page section "Requirements" says: //"parprouted requires the "ip" program from iproute2 tools to be installed in /sbin. If it is installed in another location, please replace "/sbin/ip" occurrences in the source with the correct path"//.\\ | La sección de las paginas del manual (man) de ''parprouted'' "Requerimientos" dice: //"parprouted" requiere el programa "ip" el cual es parte de las herramientas iproute2 a ser instaladas en /sbin. Si estas herramientas están instaladas en otra ubicación, por favor reemplace "/sbin/ip" en las fuentes con la ruta correcta"//. |
Slackware installs the ''ip'' program as ''/sbin/ip'' so you should be OK. | Slackware instala el programa ''ip'' como ''/sbin/ip'' por lo que debería estar bien. |
| |
====== Variante DHCP habilitada ====== | ====== Variante DHCP habilitada ====== |