Próxima revisión | Revisión previa |
es:howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql:dovecot [2019/02/11 12:09 (UTC)] – creado slackwarespanol | es:howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql:dovecot [2019/02/14 15:24 (UTC)] (actual) – [Fuentes] slackwarespanol |
---|
====== Installing The Dovecot MDA ====== | ====== Instalar el Dovecot MDA ====== |
| Esta página es complementaria al artículo principal: [[:es:howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql | Creando un servidor de correo virtual con Postfix, Dovecot y MySQL]] |
| |
This page is supplemental to main article: [[howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql|Creating a Virtual Mail Server with Postfix, Dovecot and MySQL]] | Dovecot es un agente de entrega de correo corriene y seguro, o MDA, que puede configurarse para funcionar junto con el MTA postfix.Al igual que con postfix, construiremos e instalaremos nuestro paquete dovecot usando el script de compilación actual de [[http: //slackbuilds.org | SBo]]. Este ejemplo utiliza la versión actual en el momento de la escritura, pero siempre debe compilar la última versión disponible para su versión de Slackware. |
| |
Dovecot is a popular and secure mail delivery agent, or MDA, which can be configured to work alongside the postfix MTA. | Asumiremos que usted está familiarizado con SlackBuilds y que le proporcionaremos solo los pasos esenciales para construir dovecot aquí. Para obtener información más detallada, visite la [[http://slackbuilds.org/howto/|SBo How-To page]].Nuestra compilación no requiere ningún parámetro especial. |
| |
As with postfix, we will build and install our dovecot package using the current build script from [[http://slackbuilds.org|SBo]]. This example uses the version current at time of writing, but you should always build the latest version available for your Slackware version. | Los pasos esenciales para construir dovecot son (como root): |
| |
We will assume that you are familiar with SlackBuilds and will provide only the essential steps for building dovecot here. For more detailed information please visit the [[http://slackbuilds.org/howto/|SBo How-To page]]. | |
| |
Our dovecot build requires no special parameters. The essential steps for building dovecot are (as root): | |
<code> | <code> |
cd /tmp | cd /tmp |
</code> | </code> |
| |
The resulting package will be found in /tmp/dovecot-2.2.13-x86_64-1_SBo.tgz (or simillar for 32 bit version). | El paquete resultante se encontrará en /tmp/dovecot-2.2.13-x86_64-1_SBo.tgz (o similar para la versión de 32 bits). |
| |
Copy the package file to the target platform if necessary and install: | Copie el archivo del paquete a la plataforma de destino si es necesario e instale: |
<code>installpkg {path-to/}dovecot-2.2.13-x86_64-1_SBo.tgz</code> | <code>installpkg {path-to/}dovecot-2.2.13-x86_64-1_SBo.tgz</code> |
| |
====== Configuring The Dovecot MDA ====== | ====== Configurando el Dovecot MDA ====== |
| |
You should become familiar with the [[http://wiki2.dovecot.org/FrontPage|dovecot documentation]] in order to properly configure your installation. You will also find a local copy of the complete documentation installed with the package in /usr/doc/dovecot-2.2.13/wiki/ (adjust for you version number if necessary). | Debe familiarizarse con la [[http://wiki2.dovecot.org/FrontPage|dovecot documentación]] para configurar correctamente su instalación. También encontrará una copia local de la documentación completa instalada con el paquete en /usr/doc/dovecot-2.2.13/wiki/ (ajuste su número de versión si es necesario). |
| |
<note important>You //must// become familiar with the tools available to you in order to safely admin and maintain your mail server! Take the time necessary to //read the man pages// - man dovecot, man doveconf, man doveadm, //before// you start your mail server!</note> | <note important>¡Usted // debe // familiarizarse con las herramientas disponibles para poder administrar y mantener de manera segura su servidor de correo! Tómese el tiempo necesario para // leer las páginas man // - man dovecot, man doveconf, man doveadm, // antes de que // ¡inicie su servidor de correo!</note> |
| |
The dovecot package will create a mostly empty configuration directory at /etc/dovecot. | El paquete dovecot creará un directorio de configuración casi vacío en / etc / dovecot. |
| |
<code>cat /etc/dovecot/README | <code>cat /etc/dovecot/README |
</code> | </code> |
| |
We will work from top to bottom of the copied file list to perform configuration. | Trabajaremos de arriba a abajo de la lista de archivos copiados para realizar la configuración. |
| |
Open the file, /etc/dovecot/dovecot.conf and make the following changes: | Abra el archivo, /etc/dovecot/dovecot.conf y realice los siguientes cambios: |
<code> | <code> |
vi /etc/dovecot/dovecot.conf | vi /etc/dovecot/dovecot.conf |
</code> | </code> |
| |
Next, configure the database access parameters and password query for dovecot: | A continuación, configure los parámetros de acceso a la base de datos y la consulta de contraseña para dovecot: |
| |
<code> | <code> |
</code> | </code> |
| |
Next, we configure the authentication methods to be used by dovecot. We will restrict it to use only secure authentication by the settings here and in the included auth-sql.conf.ext file, excluding other methods. | A continuación, configuramos los métodos de autenticación para ser utilizados por dovecot. Lo restringiremos para usar solo la autenticación segura según la configuración aquí y en el archivo auth-sql.conf.ext incluido, excluyendo otros métodos. |
| |
<code> | <code> |
</code> | </code> |
| |
Set the filesystem path for virtual mail. The virtual user's mail boxes will be at /var/vmail/vhosts/DOMAIN/USER. Dovecot will perform the substitutions for %d and %n at runtime. | Establezca la ruta del sistema de archivos para el correo virtual. Los buzones de correo del usuario virtual estarán en / var / vmail / vhosts / DOMAIN / USER. Dovecot realizará las sustituciones para% d y% n en tiempo de ejecución. |
| |
<code> | <code> |
</code> | </code> |
| |
Set the configuration for the dovecot master process: | Establecer la configuración para el proceso maestro de dovecot: |
<code> | <code> |
vi /etc/dovecot/conf.d/10-master.conf | vi /etc/dovecot/conf.d/10-master.conf |
</code> | </code> |
| |
Next we set up the SSL configuration so it is mandatory and uses the certificates created earlier: | A continuación, configuramos la configuración SSL para que sea obligatoria y use los certificados creados anteriormente: |
| |
<code> | <code> |
</code> | </code> |
| |
Finally, configure authentication and user data paths for dovecot access: | Finalmente, configure las rutas de autenticación y de datos de usuario para el acceso de dovecot: |
| |
<code> | <code> |
</code> | </code> |
| |
Now we want to further secure the installation by making all dovecot configutation files owned by the non--privledged vmail user, and accessible by the dovecot group, with no access by others. | Ahora queremos asegurar aún más la instalación al hacer que todos los archivos de configuración de dovecot que son propiedad del usuario de vmail sin privilegios, y accesibles por el grupo de dovecot, sin acceso de otros. |
| |
<code> | <code> |
</code> | </code> |
| |
[[howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql|Return to main article page]] | [[howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql|Volver a la página principal del artículo]] |
====== Sources ====== | ====== Fuentes ====== |
* Based primarily on [[http://wiki2.dovecot.org/|Dovecot documentation]] | * Basado principalmente en[[http://wiki2.dovecot.org/|Dovecot documentation]] |
* Originally written by [[wiki:user:astrogeek | astrogeek]] | * Escrito originalmente por [[wiki:user:astrogeek | astrogeek]] |
| * Traducido por: [[wiki:user: slackwarespanol | Victor]] 2019/02/14 14:07 (UTC) |
{{tag>howtos dovecot postfix mysql}} | {{tag>howtos dovecot postfix mysql}} |