[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:howtos:misc:biffs_slackware_tips [2019/01/27 23:28 (UTC)] – [USB] pedro.herrero | es:howtos:misc:biffs_slackware_tips [2019/01/28 00:44 (UTC)] – [Fuentes] pedro.herrero | ||
---|---|---|---|
Línea 6: | Línea 6: | ||
===== Introducción ===== | ===== Introducción ===== | ||
- | < | ||
Iba a llamar a esta página ' | Iba a llamar a esta página ' | ||
- | < | ||
===== Iniciando el Instalador ===== | ===== Iniciando el Instalador ===== | ||
- | < | + | |
- | === 1) How much memory does Slackware require? ===</ | + | |
=== 1) ¿Cuánta memoria hace falta para Slackware? === | === 1) ¿Cuánta memoria hace falta para Slackware? === | ||
- | |||
- | < | ||
Para ejecutar el instalador con el kernel //huge// necesitas **206MB**, mayormente por el disco RAM que usa el instalador. Post-instalación (para el primer inicio) puedes reducir este requisito a **64MB** asumiendo que no tengas swap. **32MB** sin swap es realizable si compilas tu propio kernel (== mucho más trabajo). Tus aplicaciones requerirán obviamente más. Estad pendientes de este espacio, habrá un HOWTO sobre compilar kernels para sistemas con RAM muy baja. | Para ejecutar el instalador con el kernel //huge// necesitas **206MB**, mayormente por el disco RAM que usa el instalador. Post-instalación (para el primer inicio) puedes reducir este requisito a **64MB** asumiendo que no tengas swap. **32MB** sin swap es realizable si compilas tu propio kernel (== mucho más trabajo). Tus aplicaciones requerirán obviamente más. Estad pendientes de este espacio, habrá un HOWTO sobre compilar kernels para sistemas con RAM muy baja. | ||
- | < | ||
=== 2) El instalador va y me deja en una terminal. ¿Y ahora qué? | === 2) El instalador va y me deja en una terminal. ¿Y ahora qué? | ||
- | |||
- | < | ||
Necesitas crear una partición en el disco duro antes de continuar. Asumiendo que tengas un sólo disco duro y sin datos que quieras conservar, crea una partición única en todo el disco duro con p. ej.: | Necesitas crear una partición en el disco duro antes de continuar. Asumiendo que tengas un sólo disco duro y sin datos que quieras conservar, crea una partición única en todo el disco duro con p. ej.: | ||
Línea 30: | Línea 22: | ||
# echo start=2048 | sfdisk /dev/sda | # echo start=2048 | sfdisk /dev/sda | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
- | </ | ||
Así no tendrás swap. Utiliza fdisk si quieres una tabla de particiones más complicada. Ejecuta ahora ' | Así no tendrás swap. Utiliza fdisk si quieres una tabla de particiones más complicada. Ejecuta ahora ' | ||
- | < | ||
=== ¿Cuánto espacio de disco necesito para una instalación completa? === | === ¿Cuánto espacio de disco necesito para una instalación completa? === | ||
- | |||
- | < | ||
Necesitarás algo menos de 10GB incluyendo todos los discos y utilizando el sistema de ficheros original (EXT4). | Necesitarás algo menos de 10GB incluyendo todos los discos y utilizando el sistema de ficheros original (EXT4). | ||
- | < | ||
=== ¿Cuál es el mínimo de paquetes que necesito instalar? === | === ¿Cuál es el mínimo de paquetes que necesito instalar? === | ||
- | |||
- | < | ||
Instálalo todo. Gran cantidad de programas de terceros contarán con que todos los paquetes estén allí y lamentarás no hacerlo (aparte de los paquetes de KDE i18n). | Instálalo todo. Gran cantidad de programas de terceros contarán con que todos los paquetes estén allí y lamentarás no hacerlo (aparte de los paquetes de KDE i18n). | ||
- | < | ||
=== De verdad, no quiero ese mogollón === | === De verdad, no quiero ese mogollón === | ||
- | |||
- | < | ||
- | shadow syslinux sysvinit sysvinit-scripts util-linux</ | ||
De acuerdo, si es lo que quieres. Selecciona únicamente la serie ' | De acuerdo, si es lo que quieres. Selecciona únicamente la serie ' | ||
shadow syslinux sysvinit sysvinit-scripts util-linux | shadow syslinux sysvinit sysvinit-scripts util-linux | ||
- | < | ||
=== ¡Venga, quiero que mi sistema *haga* algo! === | === ¡Venga, quiero que mi sistema *haga* algo! === | ||
- | |||
- | < | ||
Si quieres un sistema descabezado con conexión de redes, selecciona los discos A, AP, L, N. Esto requerirá unos respetables 3GB de espacio en el disco, y te evitará el tener que seleccionar paquetes individuales. | Si quieres un sistema descabezado con conexión de redes, selecciona los discos A, AP, L, N. Esto requerirá unos respetables 3GB de espacio en el disco, y te evitará el tener que seleccionar paquetes individuales. | ||
- | < | ||
=== ¿Qué gestor de ventanas debería utilizar? === | === ¿Qué gestor de ventanas debería utilizar? === | ||
KDE. | KDE. | ||
- | < | ||
- | </ | ||
=== No, KDE abulta demasiado, ¿cuál debería utilizar? === | === No, KDE abulta demasiado, ¿cuál debería utilizar? === | ||
Fluxbox. | Fluxbox. | ||
- | < | ||
=== ¿Necesito crear un disco de rescate? === | === ¿Necesito crear un disco de rescate? === | ||
- | No. If you mess up your bootloader you can still recover your system using the install media, the DVD boot screen even tells you how, so there' | + | No. Si estropeas el cargador de inicio puedes aún recuperar el sistema usando el medio de instalación, cosa que te dice incluso la pantalla del DVD de arranque, así que no tiene mucho sentido excepto que tengas una razón específica propia. |
- | No. Si estropeas el cargador de inicio puedes aún recuperar el sistema usando el medio de instalación, | ||
- | < | ||
===== El Primer Inicio Tras la Instalación ===== | ===== El Primer Inicio Tras la Instalación ===== | ||
- | < | ||
=== ¿Cómo hago que a Slackware no le lleve 2 minutos el iniciar? === | === ¿Cómo hago que a Slackware no le lleve 2 minutos el iniciar? === | ||
- | |||
- | If you are using LILO, edit / | ||
Si estás utilizando LILO, edita / | Si estás utilizando LILO, edita / | ||
Línea 104: | Línea 71: | ||
</ | </ | ||
- | < | + | Guarda el archivo y ejecuta |
- | Guarda el archivo y ejecuta ' | ||
- | |||
- | < | ||
=== ¿Cómo añado un usuario? === | === ¿Cómo añado un usuario? === | ||
- | |||
- | < | ||
Añadir un usuario es probablemente lo primero que te hará falta hacer en un sistema Slackware recién instalado ya que no quieres hacer todo como root. Esto no es porque te importe la seguridad, es porque muchos programas (incluido Xorg) darán error si los ejecutas como root. | Añadir un usuario es probablemente lo primero que te hará falta hacer en un sistema Slackware recién instalado ya que no quieres hacer todo como root. Esto no es porque te importe la seguridad, es porque muchos programas (incluido Xorg) darán error si los ejecutas como root. | ||
- | |||
- | < | ||
- | </ | ||
Ejecuta el comando ' | Ejecuta el comando ' | ||
Línea 123: | Línea 82: | ||
</ | </ | ||
- | < | ||
- | </ | ||
Sigue pulsando la tecla ' | Sigue pulsando la tecla ' | ||
===== Xorg ===== | ===== Xorg ===== | ||
- | < | ||
=== ¡No hay GUI! ¿Cómo inicio X? === | === ¡No hay GUI! ¿Cómo inicio X? === | ||
- | < | ||
- | </ | ||
- | |||
Hubo un tiempo en que X había que configurarlo previamente en Slackware. Afortunadamente ya no es el caso y X ahora detecta casi todos los ajustes. Teclea simplemente ' | Hubo un tiempo en que X había que configurarlo previamente en Slackware. Afortunadamente ya no es el caso y X ahora detecta casi todos los ajustes. Teclea simplemente ' | ||
- | < | ||
=== ¡Mi teclado no funciona correctamente! === | === ¡Mi teclado no funciona correctamente! === | ||
- | |||
- | < | ||
¿Aquello que dije sobre que X detecta casi todos los ajustes? ¡Pues bien, el teclado es una de las excepciones! Ejecuta: | ¿Aquello que dije sobre que X detecta casi todos los ajustes? ¡Pues bien, el teclado es una de las excepciones! Ejecuta: | ||
Línea 146: | Línea 96: | ||
setxkbmap < | setxkbmap < | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
Donde < | Donde < | ||
- | < | + | === Tu recomendación de gestor de ventanas es un asco. ¡Ya odio Fluxbox! |
- | === Tu recomendación de gestor de ventanas es un asco. ¡Ya odio Fluxbox! | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | </ | + | |
Cambia simplemente un enlace en / | Cambia simplemente un enlace en / | ||
Línea 165: | Línea 109: | ||
* ln xinitrc.< | * ln xinitrc.< | ||
| | ||
- | |||
- | < | ||
=== Pero yo quiero que X empiece en el arranque, ¿cómo? === | === Pero yo quiero que X empiece en el arranque, ¿cómo? === | ||
- | |||
- | < | ||
Slackware ya tiene una [[slackware: | Slackware ya tiene una [[slackware: | ||
- | < | + | |
===== Redes ===== | ===== Redes ===== | ||
- | < | ||
¿Cómo puedo ver qué hay a la escucha en los puertos del ordenador? | ¿Cómo puedo ver qué hay a la escucha en los puertos del ordenador? | ||
Línea 182: | Línea 121: | ||
# netstat -an | less | # netstat -an | less | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
=== He cambiado la tarjeta de red y ahora la nueva sale como eth1 en vez de eth0 === | === He cambiado la tarjeta de red y ahora la nueva sale como eth1 en vez de eth0 === | ||
Línea 192: | Línea 129: | ||
(reinicia) | (reinicia) | ||
- | < | ||
===== Los programas de Slackware ===== | ===== Los programas de Slackware ===== | ||
- | |||
- | =< | ||
=== ¿Cómo encuentro los paquetes instalados? === | === ¿Cómo encuentro los paquetes instalados? === | ||
Línea 203: | Línea 137: | ||
# ls / | # ls / | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
=== ¿Cómo averiguo las librerías que utiliza un programa? === | === ¿Cómo averiguo las librerías que utiliza un programa? === | ||
Línea 211: | Línea 143: | ||
# ldd <ruta al ejecutable> | # ldd <ruta al ejecutable> | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
=== ¿Cómo encuentro todas las librerías de mi sistema? === | === ¿Cómo encuentro todas las librerías de mi sistema? === | ||
Línea 220: | Línea 150: | ||
# ldconfig -p | # ldconfig -p | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
=== ¿Cómo encuentro qué paquete de Slackware contiene el archivo XXX para poder instalarlo en mi sistema? === | === ¿Cómo encuentro qué paquete de Slackware contiene el archivo XXX para poder instalarlo en mi sistema? === | ||
Línea 232: | Línea 160: | ||
===== USB ===== | ===== USB ===== | ||
- | |||
- | < | ||
=== Sólo puedo acceder a mi USB como root === | === Sólo puedo acceder a mi USB como root === | ||
- | |||
- | < | ||
Crea un archivo en / | Crea un archivo en / | ||
Línea 244: | Línea 168: | ||
ATTRS{idVendor}=="< | ATTRS{idVendor}=="< | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | < | ||
Para < | Para < | ||
- | |||
- | < | ||
Ejemplo práctico: | Ejemplo práctico: | ||
Línea 262: | Línea 182: | ||
ATTRS{idVendor}==" | ATTRS{idVendor}==" | ||
</ | </ | ||
- | <del> | ||
- | This will allow any users to access that device, which on a multi-user system could be considered insecure but will get you working.</ | ||
Esto permitirá a cualquier usuario acceder al dispositivo, | Esto permitirá a cualquier usuario acceder al dispositivo, | ||
+ | ===== disqueteras CD/DVD-ROM ===== | ||
- | ===== CD/DVD-ROM drives ===== | + | === ¿Cómo grabo un CD/DVD, no entiendo cdrecord? |
- | === How do I write a CD/DVD, I don't understand cdrecord? === | + | No eres el único. Para grabar la imagen miimagen.iso, el comando es: |
- | + | ||
- | You're not the only one. To write the image myimage.iso, the command is: | + | |
< | < | ||
Línea 279: | Línea 196: | ||
</ | </ | ||
- | You may need to be root to run this. | + | Puede ser necesario que seas root para ejecutar esto. |
- | ====== | + | ====== |
- | | + | |
+ | |||
+ | * Traductor pedro.herrero | ||
<!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> | <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> | ||
<!-- You must remove the tag-word " | <!-- You must remove the tag-word " | ||
{{tag> | {{tag> |