[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:howtos:hardware:arm:qemu_support_in_slackware_arm [2019/08/11 23:59 (UTC)] – [Configuración de los servicios de sistema de archivos(NFS) de red] rramp | es:howtos:hardware:arm:qemu_support_in_slackware_arm [2019/09/01 15:24 (UTC)] – [Slackware ARM Graphical User Interface] rramp | ||
---|---|---|---|
Línea 42: | Línea 42: | ||
- Descarga el árbol de paquetes de distribución **Slackwarearm** con rsync. | - Descarga el árbol de paquetes de distribución **Slackwarearm** con rsync. | ||
- | - Download the **Slackwarearm** distribution package tree with rsync | + | - Complete una ubicación con los archivos QEMU de Slackware ARM. |
- | - Populate a location with the Slackware ARM QEMU files | + | - Configurar el Sistema de Archivos de Red (NFS) en el Host x86 de Slackware. |
- | - Configure the Network File System | + | - Instalar |
- | - Install | + | - Configurar los permisos de QEMU en el host x86 de Slackware. |
- | - Configure | + | |
- Crear una imagen del disco QEMU usando los scripts de ayuda. | - Crear una imagen del disco QEMU usando los scripts de ayuda. | ||
Línea 115: | Línea 114: | ||
- | Activate the NFS share by executing the following as root: | + | Active el recurso compartido |
< | < | ||
# chmod +x / | # chmod +x / | ||
Línea 121: | Línea 120: | ||
# exportfs -va | # exportfs -va | ||
</ | </ | ||
- | ==== Install | + | ==== Instalar |
- | Installing SlackBuilds is not apart of the scope of this article. If you need assistance with installing | + | La instalación de SlackBuildes no está fuera del alcance de este artículo. |
+ | Si necesita ayuda con la instalación de QEMU o del compilador de árboles de dispositivos, | ||
+ | |||
+ | * Si estas corriendo Slackware-current puedes instalar QEMU y omita la instalación del paquete dispositivo-árbol-compilador. Slackware-current ya incluye el paquete de compilador de árbol de dispositivos en una instalación completa. | ||
* If you are running Slackware-current you can install QEMU and skip installing the device-tree-compiler package. | * If you are running Slackware-current you can install QEMU and skip installing the device-tree-compiler package. | ||
Línea 356: | Línea 358: | ||
Assuming all is well, you can begin using Slackware ARM just as you would any other Slackware installation. | Assuming all is well, you can begin using Slackware ARM just as you would any other Slackware installation. | ||
- | ===== Slackware ARM Graphical User Interface | + | ===== Slackware ARM Interfaz gráfica de usuario |
- | **Work in Progress** | + | **Trabajo en progreso** |
- | This section will discuss the positives and negatives around running | + | Esta sección discutirá los aspectos positivos y negativos de ejecutar |
====== Fuentes ====== | ====== Fuentes ====== | ||
<!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> | <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> |