[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Próxima revisión
Revisión previa
Última revisiónAmbos lados, revisión siguiente
es:howtos:hardware:arm:gcc_aarch64_cross-compiler [2019/05/29 18:36 (UTC)] – [Descarga del código fuente requerido y configuración] rrampes:howtos:hardware:arm:gcc_aarch64_cross-compiler [2019/07/16 22:18 (UTC)] – [Fuentes] rramp
Línea 1: Línea 1:
-<note important>En proceso de traducción. rramp</note> 
 ====== Slackware ARM GCC aarch64-linux compilación cruzada para la Raspberry Pi ====== ====== Slackware ARM GCC aarch64-linux compilación cruzada para la Raspberry Pi ======
  
Línea 100: Línea 99:
 Una vez que esto se haya completado, puede usar el comando '**ls**' para verificar que los directorios están presentes. Una vez que esto se haya completado, puede usar el comando '**ls**' para verificar que los directorios están presentes.
  
-=== Creating GCC dependency symlinks ===+=== Creación de enlaces simbólicos de dependencias de GCC === 
 +Ahora es necesario crear algunos enlaces simbólicos en el directorio gcc-5.4.0. 
 +Estos apuntarán a algunos de los directorios fuente que acaba de desempaquetar, que son dependencias de GCC, y cuando estos enlaces simbólicos estén presentes, GCC los construirá automáticamente.
  
-Now you are going to create some symbolic links in the gcc-5.4.0 directory. These will point to some of the source directories you have just unpacked, which are dependencies of GCC, and when these symbolic links are present GCC will build them automatically. 
  
 <code> <code>
Línea 113: Línea 113:
 </code> </code>
  
-Alternativelysome articles will advise you to use the following command in order to achieve the same thing+Alternativamentealgunos artículos le aconsejarán que utilice el siguiente comando para lograr lo mismo
  
 <code> <code>
Línea 119: Línea 119:
 ./contrib/download_prerequisites ./contrib/download_prerequisites
 </code> </code>
 +Personalmente, siempre prefiero el método manual porque entonces sé lo que se está descargando/instalando y qué esperar. Depende de usted el método que utilice.
  
-Personally, I always prefer the manual method because then I know what's being downloaded/installed and what to expect. It's up to you which method you use. 
  
-=== Creating GCC cross-compiler install directory  ===+=== Creación del directorio de instalación del compilador cruzado de GCC  ===
  
-The next thing to do is create an installation directoryThis is the directory where the toolchain will be installedAgainI like to work in /tmp so the install directory will be created there.+Lo siguiente que hay que hacer es crear un directorio de instalaciónEste es el directorio donde se instalará la cadena de herramientasUna vez másme gusta trabajar en /tmp para que el directorio de instalación se cree allí.
  
 <code> <code>
Línea 131: Línea 131:
 </code> </code>
  
-=== Exporting install directory PATH ===+=== Exportación del directorio de instalación PATH === 
 + 
 +Es necesario exportar el directorio de instalación /bin a la variable $PATH de tu usuario.
  
-You need to export the installation directory's /bin folder to your user's $PATH. 
  
 <code> <code>
 export PATH=/tmp/gcc-cross/bin:$PATH export PATH=/tmp/gcc-cross/bin:$PATH
 </code> </code>
-  + 
-To check that this has workeduse the following command:+Para comprobar que esto ha funcionadoutilice el siguiente comando:
  
 <code> <code>
Línea 145: Línea 146:
 </code> </code>
  
-You should see the first $PATH entry is to your installation directory'/bin folderIt's important that your installation directory'/bin folder appears before any other entry in the $PATH.+Debería ver que la primera entrada $PATH es en la carpeta /bin de su directorio de instalaciónEs importante que la carpeta /bin de su directorio de instalación aparezca antes de cualquier otra entrada en $PATH.
  
 <code> <code>
Línea 151: Línea 152:
 </code> </code>
  
-==== Building the GCC aarch64 cross-compiler ====+==== Construcción del compilador cruzado aarch64 de GCC ==== 
 +Ahora con todo esto en su lugar, la concentración se centra en la construcción del ensamblador cruzado, el desensamblador cruzado, el cross-linker y otras herramientas útiles.
  
-Now with all that in place, concentration focuses on building the cross-assembler, cross-disassembler, cross-linker, and other useful tools. 
  
-=== Building binutils ===+=== Construyendo binutils === 
 +Primero regrese al directorio 'build-dir' y luego cree un directorio de compilación para binutils. 
 +Notará las varias opciones de compilación pero como una explicación rápida; '--with-sysroot' básicamente le dice a binutils que habilite el soporte'sysroot' en el compilador cruzado apuntando a un directorio vacío por defecto, '--target=aarch64-linux' es el tipo de sistema de destino (arm64), y '--disable-multilib' significa que sólo queremos que los binutils trabajen con el conjunto de instrucciones aarch64 y nada más. 
  
-First move back into the 'build-dir' directory and then create a build directory for binutils. You'll notice the various build options but as a quick explanation; '--with-sysroot' basically tells binutils to enable 'sysroot' support in the cross-compiler by pointing it to a default empty directory, '--target=aarch64-linux' is the target system type (arm64), and '--disable-multilib' means that we only want binutils to work with the aarch64 instruction set and nothing else.  
  
 <code> <code>
Línea 168: Línea 170:
 </code> </code>
  
-=== Installing Linux kernel headers ===+=== Instalación de las cabeceras del kernel de Linux ===
  
-Here you need to install the Linux kernel headers. Note the 'ARCH=arm64' option for the make process. GCC uses 'aarch64' where the Linux kernel uses 'arm64'The two separate open source projects identify the same CPU architecture differently+Aquí necesitas instalar las cabeceras del núcleo de Linux. Note la opción 'ARCH=arm64' para el proceso make. GCC usa 'aarch64' donde el kernel de Linux usa 'arm64'Los dos proyectos de código abierto independientes identifican la misma arquitectura de CPU de forma diferente
  
 <code> <code>
Línea 177: Línea 179:
 </code> </code>
  
-=== Build GCC ===+=== Construir GCC === 
 + 
 +Primero muévete al directorio 'buit-dir' y cree un directorio de compilación para GCC antes de construirlo. 
 +Note que solo han sido especificados como lenguajes de construcción C y C++. 
 +Eso es todo lo que necesitarás aquí. 
 +De hecho, las opciones de lenguaje de construcción disponibles permiten sólo una, o una selección, o todas, de las siguientes opciones '--enable-languages=all,ada,c,c++,fortran,go,jit,lto,objc,obj-c++'.
  
-First move into the 'build-dir' directory and create a build directory for GCC before building it. Notice that only C and C++ have been specified as build languages. That's all you will need here. Incidentally, the available build language options allow just one, or a selection, or all, of the following '--enable-languages=all,ada,c,c++,fortran,go,jit,lto,objc,obj-c++'. 
  
 <code> <code>
Línea 190: Línea 196:
 </code> </code>
  
-=== Build and install glibc ===+=== Construir e instalar glibc === 
 + 
 +Primero vaya al directorio 'build-dir' y cree un directorio 'build-glibc'. Luego muévase al directorio 'build-glibc' antes de construirlo. --build=$MACHTYPE' es una variable de entorno predefinida que describe la Raspberry Pi 3 (en este caso) y es necesario compilar algunas herramientas adicionales que se utilizan durante el proceso de construcción. 
 +Observe que está instalando los archivos de inicio de la biblioteca C en el directorio de instalación (csu/crt1.o, csu/crti.o, y csu/crtn.o) por separado porque no parece haber una regla "make" que lo haga sin crear otros problemas.
  
-First move into the 'build-dir' directory and create a 'build-glibc' directory. Then move into the 'build-glibc' directory before building it. '--build=$MACHTYPE' is a predefined environment variable which describes the Raspberry Pi 3 (in this case) and it's required to compile some additional tools which are utilised during the build process. Notice that you're installing the C library startup files to the installation directory (csu/crt1.o, csu/crti.o, and csu/crtn.o) separately because there doesn’t seem to a 'make' rule that does this without creating other problems. 
  
 <code> <code>
Línea 206: Línea 214:
 </code> </code>
  
-=== Building glibc support library ===+=== Construcción de la biblioteca de soporte glibc ===
  
-Now move into the 'build-gcc' directory once again and build the GCC cross-compiler support library.+Muevase al directorio 'build-gcc' una vez más contruya las librerías de soporte para el compilador cruzado
  
 <code> <code>
Línea 216: Línea 224:
 </code> </code>
  
-=== Finish building glibc C library ===+=== Concluir la construcción de la biblioteca glibc C ===
  
-Move into the 'build-glibc' directory to finish building glibc C library and then install it.+Muevase al directorio 'build-glibc' para finalizar de construir la librería glibc y entonces instálalo.
  
 <code> <code>
Línea 226: Línea 234:
 </code> </code>
  
-=== Finish building GCC C++ library == +=== Finalización de la construcción de la librería GCC C++ == 
- +Muevase al directorio 'build-glibcpara finalizar de construir la librería GCC C++ y luego instalela.
-Move into the 'build-gccdirectory to finish building GCC C++ library and then install it.+
  
 <code> <code>
Línea 236: Línea 243:
 </code> </code>
  
-=== Testing the cross-compiler ===+=== Probando el compilador cruzado === 
 + 
 +Para testear/chequear que tu compilador cruzado GCC aarch64-linux está funcionando correctamente  ejecute los siguientes comandos.
  
-To test/check that your GCC aarch64-linux cross-compiler is working properly run the following command. 
  
 <code> <code>
Línea 244: Línea 252:
 </code> </code>
  
-You should get a response similar to the following.+Usted debería obtener una respuesta similar a la siguiente:
  
 <code> <code>
Línea 256: Línea 264:
 </code> </code>
  
-Once this process has been completedexport the GCC cross-compiler PATH on your normal userIf/when you're wanting to cross-compile do this each time after you've (re)booted your system so that the GCC cross-compiler can be located via your user'$PATH. You also have the option to add this command to your **~/.profile** as a permanent settingWhether or not you decide to permanently add the GCC cross-compiler PATH to your ~/.profile is entirely up to youIf you are using your Slackware ARM current system for exclusively building aarch64 (arm64) packages then it would make sense to do so.+Una vez completado este procesoexporte la ruta del compilador cruzado de GCC a su usuario normal. Si desea realizar una compilación cruzada, hágalo una vez que haya reiniciado el sistema para que el compilador cruzado de GCC pueda localizarse a través de $PATH de su usuarioTambién tiene la opción de agregar este comando a tu **~/.profile** como configuración permanenteSi decide o no agregar permanentemente el PATH de GCC a su perfil ~/.profile depende totalmente de ustedSi está usando su sistema actual Slackware ARM para construir exclusivamente paquetes aarch64 (arm64), entonces tendría sentido hacerlo. 
 + 
 +Ejemplo de comandos para exportar:
  
-Example export command:  
  
 <code> <code>
Línea 264: Línea 273:
 </code> </code>
  
-The GCC aarch64-linux cross-compiler on your Slackware ARM system is now ready to //rock-n-roll!// +El compilador cruzado GCC aarch64-linux sobre tu sistema Slackware ARM está listo para //rock-n-roll!//.
  
-==== Building the arm64 kernel, modules, and device tree blob (DTB) ====+==== Construyendo el kernel arm64modulosand árbol de dispositivos blob (DTB) ====
  
-To build the aarch64 kernel, modules and device tree blob(s) is exactly the same method as you would carry it out under normal circumstancesCommands such as 'make bzImage && make modules && make modules_install' may be all too familiar to you. The major difference when cross-compiling is that you'll use certain Makefile options/variables/arguments/switches, commonly known as CFLAGSIn our case, CFLAGS will be used to instruct the GCC cross-compiler to build for the aarch64 (arm64) architecture specifically.+Para construir el kernel aarch64módulos y el árbol de dispositivos blob(s) es exactamente el mismo método que el que se utilizaría en circunstancias normalesComandos como 'make bzImage && make modules && make modules_install' pueden ser demasiado familiares para usted. 
 +En nuestro caso, CFLAGS será usado para instruir al compilador cruzado de GCC a construir específicamente para la arquitectura aarch64 (arm64).
  
-=== Creating the arm64 kernel .config ===+=== Creando el archivo .config del kernel arm64 ===
  
-First of allas alwaysyou need to be in the Raspberry Pi Linux kernel source directory which is in the 'build-dir' folderThen you need to create a kernel .config filebased on Raspberry Pi 3 parametersTo keep it simple you can generate a default .config (**defconfig**) fileThis file holds the Linux kernel configuration for the arm64 kernel you are going to buildTo achieve this run the following commands:+Primero de todocomo siemprees necesario estar en el directorio fuente del núcleo de Raspberry Pi Linux que está en la carpeta 'build-dir'. 
 +Luego necesita crear un archivo .config para el kernelbasado en los parámetros de Raspberry Pi 3. 
 +Para simplificar, puede generar un archivo por defecto .config (**defconfig**). 
 +Este archivo contiene la configuración del núcleo de Linux para el núcleo arm64 que va a construirPara ello ejecute los siguientes comandos:
  
 <code> <code>
Línea 279: Línea 292:
 </code> </code>
  
-<note important>Make a note here of the CFLAGS which have been specified. They should be self-explanatory by now. Pay special attention to the trailing '-' of 'CROSS_COMPILE=aarch64-linux-' because that's **NOT** a typo. __It needs to be like that!__</note> 
  
-=== Building the arm64 kernel ===+<note important>Tome nota aquí de los CFLAGS que han sido especificados. Ya deberían ser auto-explicativos. Ponga especial atención al final '-' de 'CROSS_COMPILE=aarch64-linux-' porque eso **NO** es un error tipográfico. __¡Esto tiene que ser así!__</note> 
  
-Next up is building the kernel, based on the .config file you have just createdAgainyou'll use the same CFLAGS as beforeYou can even set a 'LOCALVERSION' here which appends whatever you set to the end of the kernel version (e.g. LOCALVERSION="-arm64" would eventually give you 4.8.13-v8--arm64) once the kernel and modules have been builtJust as an example we'll use it hereRun the following command to start building the arm64 Linux kernel:+=== Construyendo el kernel arm64 === 
 +Lo siguiente es construir el kernel, basado en el archivo .config que acabas de crearUna vez másusarás el mismo CFLAGS que antes 
 +Puede incluso establecer una 'LOCALVERSION' aquí que añada lo que haya establecido al final de la versión del núcleo (por ejemplo, LOCALVERSION="-arm64" le daría eventualmente 4.8.13-v8--arm64) una vez que el núcleo y los módulos hayan sido construidosA modo de ejemplo lo usaremos aquí
  
 <code> <code>
Línea 289: Línea 304:
 </code> </code>
  
-Sohere you 'make' the kernel which will be saved with the name '**Image**'The rest you should be familiar withThis process will take a whileMaybe an hour or so.+Asíaquí `make' construye el núcleo que se guardará con el nombre '**Image**'El resto debe estar familiarizadoEste proceso tomará un tiempoTal vez una hora más o menos.
  
  
-=== Building the arm64 device tree blob(s) ===+=== Construyendo el árbol de dispositivos blob(s) ===
  
-Device tree is a means of describing hardware which is read by the kernel at boot time to tell it what hardware exists on the systemIn our case it relates to the Raspberry Pi 3 and is the method by which the systems knows which drivers to load for the hardware. On ARM-based devices the use of device trees has become mandatory for all new SOCs, including the Raspberry Pi. The device tree blobs you will be building are '**bcm2710-rpi-3-b.dtb**' and '**bcm2837-rpi-3-b.dtb**'+El árbol de dispositivos es un medio para describir el hardware que el núcleo (kernel) lee en el momento del arranque para saber qué hardware existe en el sistema. 
 +En nuestro caso, se relaciona con la Raspberry Pi 3 y es el método por el cual el sistema sabe qué controladores cargar para el hardware. 
 +En los dispositivos basados en ARM, el uso de árboles de dispositivos se ha vuelto obligatorio para todos los nuevos SOCs, incluyendo la Raspberry Pi. 
 +Los arboles de dispositivos blobs que se construirán son '**bcm2710-rpi-3-b.dtb**' '**bcm2837-rpi-3-b.dtb**'.
  
-To build the Raspberry Pi device tree blob(s) run the following command+Para construir el árbol de dispositivos blob(s) para la Raspberry Pi corra los siguientes comandos:
  
 <code> <code>
Línea 302: Línea 320:
 </code> </code>
  
-It's basically the same as you did to build the kernelonly where 'Image' is substituted for '**dtbs**'.+Es básicamente lo mismo que hiciste para construir el núcleosólo que donde 'Image' es sustituido por '**dtbs**'.
  
-=== Building the arm64 modules === +=== Construyendo los módulos arm64 === 
- +Para construir los módulos del núcleo se hace de la misma manera que antesEjecute el siguiente comando:
-To build the kernel modules you do it in much the same way as beforeRun the following command:+
  
 <code> <code>
Línea 312: Línea 329:
 </code> </code>
  
-Notice how each time the command is the same except when specifying what you're buildingIf you have set a 'LOCALVERSION' then it __must__ be kept the same for building the kernel and modulesThis process will probably take a while longer than building the arm64 kernel.+Observe cómo cada vez que el comando es el mismo, excepto cuando se especifica lo que está construyendo. 
 +Si ha establecido una 'LOCALVERSION' entonces __debe ser__ la misma para construir el kernel y los módulos. 
 +Este proceso probablemente tardará un poco más que la construcción del núcleo arm64.
  
-=== Installing the arm64 modules === +=== Instalando los módulos arm64 === 
- +  
-Once the modules have been builtyou have to 'make modules_install' The process will install your kernel modules to '/tmp/lib/modules/4.8.13-v8'.  +Una vez que los módulos han sido construidosse debe hacer 'make modules_install'El proceso debería instalar los módulos de tu núcleo (kernel) en el directorio '/tmp/lib/modules/4.8.13-v8'
- +
-You could build  //out-of-tree// kernel modules but, to keep things simple, you're going to install them to the usual location. Again, you will use the same CFLAGS as before but without any 'LOCALVERSION' set.+
  
-First you need become '**root**' user and enter a passwd when promptedTo install the aarch64 modules run the following commands:+Usted podría construir módulos //out-of-tree/// kernel pero, para mantener las cosas simples, los va a instalar en la ubicación usual.Una vez más, usted usará el mismo CFLAGS que antes pero sin ninguna configuración de 'LOCALVERSION'
 +Primero necesitas convertirte en usuario '**root**' e introducir una contraseña cuando se te pidaPara instalar los módulos de aarch64 ejecute los siguientes comandos:
  
 <code> <code>
Línea 327: Línea 345:
 </code> </code>
  
-<note important>You need to be '**root**' user to install the arm64 modulesnormal user does not have the rights to do so!</note>+<note important>Es necesario ser usuario '**root**', o tener permisos de administrador, para instalar los módulos arm64. ¡Un usuario normal no tiene permisos para hacer esto!</note>
  
-Soas I'm a great believer in being thoroughI always verify things at every opportunityJust to be sureif nothing elsebecause it's always a good policyMake sure the files and directories you have just spent quite a bit of time compiling actually do exist on your system and that they're in the right placeIf this is the first time you have installed the GCC cross-compiler on your system and/or built the kernel, modules, and device tree blob(s), then it goes without sayingYou could actually do this after each build processwhich I often do as well.+Así quecomo soy un gran creyente en ser minuciososiempre verifico las cosas en cada oportunidadSoló para estar segurossi no hay nada másporque siempre es una buena política. 
 +Asegúrese de que los archivos y directorios que acaba de pasar bastante tiempo compilando realmente existen en su sistema y que están en el lugar correcto. 
 +Si esta es la primera vez que instala el compilador cruzado de GCC en su sistema y/o construye el kernel, los módulos y el árbol de dispositivos (blob(s)), entonces no hace falta decirlo 
 +Podrías hacer esto después de cada proceso de construcciónlo que yo también hago a menudo
  
 <code> <code>
Línea 337: Línea 358:
 </code> </code>
  
-If you can see that they all existthen everything has worked as planned.+Si puedes ver que todos ellos existenentonces todo ha funcionado según lo planeado.
  
-==== Copying the arm64 kernel, modulesand device tree blobs (DTB) ====+==== Copiando el kernel arm64modulosy el árbol de dispositivos blobs (DTB) ====
  
-Connect the (sparemicroSD card containing a working Slackware ARM current system to your Raspberry Pi 3 using a USB microSD card readerYou'll need to mount the partitions firstbefore copying the arm64 kernel, modules, and device tree blob(s) onto it.  +Conecte la tarjeta microSD (de repuestoque contiene un sistema current Slackware ARM que funciona en su Raspberry Pi 3 usando un lector de tarjetas microSD USB. 
- +Primero es necesario montar la paticiónluego copiar el kernel arm64los módulos y el árbol de dispositivos blob(s) en ella
-You should still be logged in as '**root**' userIf nottype the following command and enter the passwd for the 'root' user when prompted:+Usted debería estar logeado como usuario '**root**'Si noescriba los siguientes comando e ingrese la clave del usuario 'root' cuando se la pida:
  
 <code> <code>
Línea 349: Línea 370:
 </code> </code>
  
-<note important>You need to be '**root**' user to carry out any mount procedures. A normal user does not have the rights to do so!</note>  
  
-As 'root' user type the following command:+<note important>Es necesario ser usuario '**root**para llevar adelante cualquier procedimiento de montaje. ¡Un usuario normal no tiene privilegios para hacer esto!</note>  
 + 
 +Como usuario 'root' escriba los siguientes comandos:
  
 <code> <code>
Línea 357: Línea 379:
 </code> </code>
  
-This should show you which device the (sparemicroSD card is using on your systemIn our case it's a 32GB card and has been identified  as '**/dev/sda**', as shown belowThis tells us that '**/dev/sda1**' is our /boot partition and '**/dev/sda3**' is our root filesystem partitionYours may be allocated differently so bear that in mind.+Este comando debería mostrarle qué dispositivo está usando la tarjeta microSD (de repuestoen su sistemaEn nuestro caso es una tarjeta de 32 GB y es identificada como '**/dev/sda**', como se muestra a continuación. 
 +Esto nos dice que ''**/dev/sda1**'' es nuestra partición /boot '**/dev/sda3**' es nuestra partición raíz. 
 +Los tuyos pueden ser asignados de manera diferente, así que tenlo en cuenta.
  
 <code> <code>
Línea 366: Línea 390:
 </code> </code>
  
-In order to mount the partitions you first need to create mount directoriesWorking in the /tmp directory you can do it like this:+Con el objetivo de montar las particiones primero necesitas crear los puntos de montajeTrabajando en el directorio /tmp puedes hacerlo así:
  
 <code> <code>
Línea 376: Línea 400:
 </code> </code>
  
-To check that you've done this correctlyuse the '**mount**' commandThe output from this should give you something similar to the following:+Para comprobar que estas haciendo todo correctamenteusa el comando '**mount**'La salida salida de esto debe ser similar a los siguiente:
  
 <code> <code>
Línea 388: Línea 412:
 </code> </code>
  
-The next thing to do is copy the arm64 kernelmodules, and device tree blobs to your newly mounted directoriesIt's important to get this rightAfter all the hard work you've done it would be a shame to mess it up at this stage.+Lo siguiente que hay que hacer es copiar el núcleolos módulos y el árbol de dispositivos blobs de arm64 a los directorios recién montadosEs importante hacer esto bienDespués de todo el trabajo duro que has hecho, sería una pena estropearlo en este momento.
  
-To copy these filesrun the following commands, as '**root**' user:+Para copiar estos archivoscomo usuario '**root**', ejecuta los siguientes comandos:
  
 <code> <code>
Línea 398: Línea 422:
 </code> </code>
  
-Once you have done thatcheck that the files you have copied are present and in the right place.+Una vez hecho estocompruebe que los archivos que ha copiado están presentes y en el lugar correcto.
  
 <code> <code>
Línea 406: Línea 430:
 </code> </code>
  
-If it all looks fine and dandy then the next thing you need to do is delete the old armv7 kernel in the rpi-boot/boot directoryThis old kernel is  named '**kernel7.img**' and to avoid any conflicts with the new arm64 'kernel8.img' you should remove it. +Si todo se ve bien, entonces lo siguiente que necesita hacer es borrar el antiguo kernel armv7 en el directorio rpi-boot/boot. 
 +Este antiguo núcleo se llama '**kernel7.img**' y para evitar cualquier conflicto con el nuevo arm64 'kernel8.img' debería eliminarlo
 <code> <code>
 rm -rf rpi-boot/kernel7.img  rm -rf rpi-boot/kernel7.img 
 </code> </code>
  
-No changes to the config.txt or cmdline.txt file(s) should be necessaryIf you are using a recent blootloader/GPU firmware version (i.e. post-September 2016) then nothing else needs to be changed or deleted. The system should boot using all your existing settings.+No debería ser necesario cambiar los archivos config.txt cmdline.txt. Si estas utilizando un bootloader/firmware GPU (por ejemplo post-septiembre 2016) entonces nada más es necesario cambiar o borrar.
  
-Now you can unmount the previously mounted directories.+Ahora puedes desmontar los directorios previamente montados.
  
 <code> <code>
Línea 420: Línea 445:
 </code> </code>
  
-=== Booting Slackware ARM aarch64 ===+=== Arrancando Slackware ARM aarch64 ===
  
-Power off your Raspberry Pi. +Apaga tu Raspberry Pi. 
 <code> <code>
 poweroff poweroff
 </code> </code>
  
-Remove the USB microSD card reader and swap microSD cardsPower on the Raspberry Pi and boot the microSD card on which you copied the arm64 kernel, modules, and device tree blobs.+Sacar la memoria microSD y tarjetas swapsEncender la Raspberry Pi y arrancar con la memoria microSD sobre la cual fue copiado el kernel, los módulos y el árbol de directorio de dispositivos blobs.
  
-==== The end result ====+==== El resultado final ====
  
-After booting the system with the arm64 kernel, I logged in remotely via SSH as 'root' userThen I ran the following commands:+Luego de arrancar el sistema con el kernel arm64yo me logue de forma remota via SSH como el usuario 'root'Entonces yo ejecute los siguientes comandos:
  
 <code> <code>
Línea 451: Línea 476:
 </code> </code>
  
-Although I've already come across a few things which need some workand attention, it'start. I hope to find more time to devote towards Slackware arm64 over Christmas and the New Year 2017.  +Aunque ya me he encontrado con algunas cosas que necesitan trabajo y atenciónes un comienzo. Espero encontrar más tiempo para dedicar a Slackware arm64 en navidad y año Nuevo 2017.  
- +Gracias por su interés. <3
-Thanks for being interested. <3+
  
 ====== Fuentes ====== ====== Fuentes ======
-[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/a/gawk-4.1.4-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - gawk package. \\ +[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/a/gawk-4.1.4-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - paquete gawk. \\ 
-[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/d/git-2.11.0-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - git package. \\ +[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/d/git-2.11.0-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - paquete git. \\ 
-[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/d/bison-3.0.4-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - bison package. \\  +[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/d/bison-3.0.4-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - paquete bison. \\  
-[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/d/flex-2.6.0-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - flex package. \\  +[[ftp://ftp.arm.slackware.com/slackwarearm/slackwarearm-current/slackware/d/flex-2.6.0-arm-1.txz]] # Slackware ARM current - paquete flex. \\  
-[[http://arm.slackware.com/FAQs]] # Slackware ARM Linux Project Frequently Asked Questions. \\  +[[http://arm.slackware.com/FAQs]] # Proyecto Slackware ARM Linux preguntas frecuentes. \\  
-[[http://wiki.osdev.org/GCC_Cross-Compiler]] # GCC cross-compiler documentation. \\  +[[http://wiki.osdev.org/GCC_Cross-Compiler]] # Documentación de la compilación cruzada de GCC. \\  
-[[https://www.raspberrypi.org/documentation/linux/kernel]] # Raspberry Pi Linux kernel documentation. \\ +[[https://www.raspberrypi.org/documentation/linux/kernel]] # Documentación del kernel Raspberry Pi. \\ 
 [[https://www.github.com/raspberrypi/]] # Raspberry Pi Foundation GitHub repository Linux kernel, bootloader/GPU firmware. \\ [[https://www.github.com/raspberrypi/]] # Raspberry Pi Foundation GitHub repository Linux kernel, bootloader/GPU firmware. \\
-[[https://ftp.gnu.org/gnu/]] # GCC, binutils, glibc, gmp, mpc, mpfr package source \\  +[[https://ftp.gnu.org/gnu/]] # Fuentes de paquetes GCC, binutils, glibc, gmp, mpc, mpfr\\  
-[[ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/infrastructure]] # cloog, isl package source+[[ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/infrastructure]] # cloog, paquete fuente pisl.
  
 <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> <!-- If you are copying information from another source, then specify that source -->
 <!-- * Original source: [[http://some.website.org/some/page.html]] --> <!-- * Original source: [[http://some.website.org/some/page.html]] -->
 <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! -->
-  * Originally written by [[wiki:user:exaga | Exaga]]+  * Escrito originalmente por [[wiki:user:exaga | Exaga]]
 +  * Traducido por  --- //[[wiki:user:rramp|rramp]] 2019/07/16 22:18 (UTC)//.
 <!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> <!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] -->
  
 es:howtos:hardware:arm:gcc_aarch64_cross-compiler ()