En el apartado Documentación del sistema He hecho cambios menores: corregir tratamiento formal y concordancia de género (Pedro) ------------------------------------------------------ En el Apartado "Listando Archivos y el Contenido de los directorios" Hay un párrafo que en inglés es así //Lastly, we'll show you how to list dot-files, or hidden files. Unlike other operating systems such as Microsoft Windows, there is no special property that differentiates “hidden” files from “unhidden” files. // Tú tienes: A diferencia de otros sistemas operativos, como Microsoft Windows, no hay ninguna propiedad especial que diferencia “ocultos” archivos de “no ocultos” archivos. Y te propongo que quede así: **Por último, le mostraremos cómo listar los archivos punto, o archivos ocultos. A diferencia de otros sistemas operativos como Microsoft Windows, no existe ninguna propiedad especial que diferencie los archivos "ocultos" de los archivos "no ocultos".** (Pedro) -------------------------------------------------- En el apartado Creación y borrado de archivos y directorios He hecho correcciones menores de tratamiento formal, y he cambiado un "...que tiene" por un "...que tenga" (Pedro) -------------------------------------------------- En el apartado Archivar y comprimir Te propongo que Tal vez quieres hacer los dos juntos? se traduzca como Tal vez quiere hacer ambas cosas juntas? --------------------------------------------------- (Pedro)