[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
slackdocs:translation_guide [2012/09/06 15:44 (UTC)] – Sources merged. Waiting 4 staff approval zithroslackdocs:translation_guide [2012/11/25 16:26 (UTC)] (current) – [Translation Guidelines] As per Olgamari comment in the talk page, added a note concerning languages that need admin creation zithro
Line 1: Line 1:
-====== Translation guidelines ====== +====== Translation Guidelines ======
-<!-- This note is to be removed after approval --> +
-<note important>This document is waiting for staff approval.\\  +
-The aim of this doc is to merge the existing translating guidelines into one. Sources used: +
-  * http://docs.slackware.com/slackdocs:styleguide#translating_a_page +
-  * http://docs.slackware.com/slackdocs:tutorial#language_considerations +
-</note>+
  
-This article describes how to handle the translations of existing articles as well as how to create new articles in your native language.\\  +This article describes how to handle the translations of existing articles as well as how to create new articles in your native language. 
-\\ + 
 English is the primary language of the Slackware Documentation Project. Every Wiki article must **at least** have an English version. This is logical since Slackware Linux has an English-only installer and English-only documentation. The admin team also wants to prevent this project from getting stuck in a [[wp>Confusion_of_tongues|Babylonian mess]].\\  English is the primary language of the Slackware Documentation Project. Every Wiki article must **at least** have an English version. This is logical since Slackware Linux has an English-only installer and English-only documentation. The admin team also wants to prevent this project from getting stuck in a [[wp>Confusion_of_tongues|Babylonian mess]].\\ 
-That being said, there are many valuable contributors who simply don't want to write a text in a language that is not their native language. We don't want to frustrate all these potential writers, the more so since we count on all of you for making this project happen. After some discussion on the admin list, we found a viable solution for this dilemma.+That being said, there are many valuable contributors who simply don't want to write a text in a language that is not their native language. We don't want to frustrate all these potential writers, the more so since we count on each one of you for making this project happen. After some discussion on the admin list, we found a viable solution for this dilemma.
  
 +<note>The wiki must already support your language for you to be able to contribute. If your language is not listed in the "in other languages" dropdown on the left menu, please consult the last paragraph of the [[slackdocs:languages|languages]] page first, which explains how to ask for a new language to be added to the wiki (in short, contact an admin or write on the discussion page of the languages page).</note>
 ===== Translating a Page ===== ===== Translating a Page =====
  
Line 21: Line 16:
   * Start translating, on your local editor or online with the Wiki's editor. Remember to stick to the template provided.   * Start translating, on your local editor or online with the Wiki's editor. Remember to stick to the template provided.
  
-<note>HINT: an easy way to keep the original document structure is to copy the original source of the article (not just the content). To do this, click the "view source" tab on the top of the original English article, and paste it on your editor. Just take care to keep the sources and tags section valid.</note>+<note tip>HINT: an easy way to keep the original document structure is to copy the original source of the article (not just the content). To do this, click the "view source" tab on the top of the original English article, and paste it on your editor. Just take care to keep the sources and tags section valid.</note>
  
 <note warning>If you are using the manual way to create the translated page (adding your language to the document location in the browser's address bar), you must not change the name of the page!\\  <note warning>If you are using the manual way to create the translated page (adding your language to the document location in the browser's address bar), you must not change the name of the page!\\ 
Line 43: Line 38:
  
 ====== Sources ====== ====== Sources ======
-<!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> 
 Original sources: Original sources:
   * http://docs.slackware.com/slackdocs:styleguide#translating_a_page   * http://docs.slackware.com/slackdocs:styleguide#translating_a_page
   * http://docs.slackware.com/slackdocs:tutorial#language_considerations   * http://docs.slackware.com/slackdocs:tutorial#language_considerations
-<!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> 
-<!-- * Originally written by [[wiki:user:xxx | User X]] --> 
-<!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> 
- 
 <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.-->
-<!-- You must remove the tag-word "template" below before saving your new page --> +{{tag>slackdocs translation tutorial guideline author_zithro}}
-{{tag>slackdocs translation tutorial guideline needs_attention}}+
 slackdocs:translation_guide ()