Welcome to the Slackware Documentation Project

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
ru:slackdocs:translation_guide [2012/10/03 15:59 (UTC)]
bormant [Перевод страниц]
ru:slackdocs:translation_guide [2013/10/18 11:52 (UTC)] (текущий)
bormant [Создание страницы на родном языке]
Строка 6: Строка 6:
 С другой стороны,​ есть много ценных участников,​ не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям,​ и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы. С другой стороны,​ есть много ценных участников,​ не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям,​ и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы.
  
 +<​note>​Вики должна поддерживать предполагаемый язык статьи. Если он не упомянут в раскрывающемся списке "на других языках"​ в меню сайта слева, сначала ознакомьтесь с последним параграфом страницы [[slackdocs:​languages|языки]],​ объясняющем как запросить добавление к вики нового языка (если в двух словах,​ то связаться с администраторами или оставить запрос на странице "​дискуссия"​ вышеупомянутой страницы [[slackdocs:​languages|языки]]).</​note>​
 ===== Перевод страниц ===== ===== Перевод страниц =====
  
Строка 33: Строка 33:
   * Отправьте сообщение в список рассылки ''​slackdocs@alienbase.nl''​ с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?"​   * Отправьте сообщение в список рассылки ''​slackdocs@alienbase.nl''​ с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?"​
   * Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным,​ ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки,​ пока текст и его перевод не будут завершены.   * Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным,​ ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки,​ пока текст и его перевод не будут завершены.
-  * Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "​Источники"​ упоминает вас в качестве автора,​ а также переводчика.+  * Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "​Источники"​ упоминает вас в качестве автора,​ а также ​упоминает ​переводчика.
   * В завершение,​ оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора.   * В завершение,​ оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора.
  

На других языках
QR Code
QR Code ru:slackdocs:translation_guide (generated for current page)