[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
it:slackware:beginners_guide [2021/11/08 15:58 (UTC)] – [Configura la Tua Rete] twenty-sevenit:slackware:beginners_guide [2021/11/15 18:27 (UTC)] (versione attuale) – [DA TRADURRE] twenty-seven
Linea 1: Linea 1:
-==== DA TRADURRE ==== +
-<note warning>work in progress twenty-seven</note>+
 ====== Configura il tuo nuovo sistema Slackware ====== ====== Configura il tuo nuovo sistema Slackware ======
  
Linea 25: Linea 24:
 # useradd -m -g users -G wheel,floppy,audio,video,cdrom,plugdev,power,netdev,lp,scanner -s /bin/bash slacker # useradd -m -g users -G wheel,floppy,audio,video,cdrom,plugdev,power,netdev,lp,scanner -s /bin/bash slacker
 </code> Una volta che hai fatto puoi loggarti con il tuo user account. \\ Fai logout dall' account root (digita ''logout'' dal prompt di root) e poi fai login usando il nuovo account che hai appena creato. Ora arrivano le avventure davvero interessanti! </code> Una volta che hai fatto puoi loggarti con il tuo user account. \\ Fai logout dall' account root (digita ''logout'' dal prompt di root) e poi fai login usando il nuovo account che hai appena creato. Ora arrivano le avventure davvero interessanti!
 +
 +===== Fai Parlare la tua Lingua a Slackware =====
 +L' installer di Slackware e' solo in inglese e assume che inoltre che l' inglese sia la lingua con la quale vuoi che ti parlino i programmi del tuo computer. Se se un parlante non-inglese e vuoi che Slackware ti "parli" nella tua lingua dovresti guardare il nostro articolo con le istruzioni "[[slackware:localization|Localizzazione: adatta Slackware alla tua Lingua]]"
  
  
Linea 47: Linea 49:
  
 Dovrai aggiornare il database di slackpkg di tanto in tanto, ogni volta che vieni a conoscenza della disponibilita' di nuove patch per la tua distribuzione. Dopo aver aggiornato il database, puoi far si che slackpkg scarichi e installi gli aggiornamenti. Di nuovo, consulta la pagina [[slackware:slackpkg|slackpkg]] per le linee guida sull' utilizzo di questo tool. Dovrai aggiornare il database di slackpkg di tanto in tanto, ogni volta che vieni a conoscenza della disponibilita' di nuove patch per la tua distribuzione. Dopo aver aggiornato il database, puoi far si che slackpkg scarichi e installi gli aggiornamenti. Di nuovo, consulta la pagina [[slackware:slackpkg|slackpkg]] per le linee guida sull' utilizzo di questo tool.
 +
 +===== Installare gli Aggiornamenti utilizzando slackpkg =====
 +
 +Il comando ''slackpkg update'' ti connettera' ad un mirror Slackware e aggiornera' il database locale di informazioni dei pacchetti sul tuo computer. Questo comando in realta' non //installa// nessun pacchetto!\\ La routine solita per aggiornare la tua Slackware alle ultime patches e' la seguente: <code>
 +# slackpkg update
 +# slackpkg install-new
 +# slackpkg upgrade-all
 +# slackpkg clean-system
 +</code> I comandi "install-new", "upgrade-all" e "clean-system" ti mostreranno sempre una lista dei pacchetti candidati su cui agire prima di fare qualunque cosa. Questo ti permettera' di esaminare le modifiche ai pacchetti suggerite e selezionare/deselezionare qualunque cosa che tu non voglia aggiornare.\\ Il "clean-system" e' necessario solo dopo aver fatto l' upgrade da una release di Slackware alla successiva (esempio dalla 14.1 alla 14.2) e serve a rimuovere ogni pacchetto di Slackware che non e' (o non e' piu') parte della distribuzione.
 +
 +<note important>Il comando ''slackpkg clean-system'' considera ogni pacchetto di terze parti come candidato per la rimozione! Pertanto sii oculato con la tua blacklist (''/etc/slackpkg/blacklist'')</note>
  
  
Linea 103: Linea 116:
  
  
-==== Traditional Network Configuration ====+==== Configurazione Tradizionale della Rete ====
  
-=== Wired Network ===+=== Rete Cablata ===
  
-To configure your wired network interface ''eth0'', run (as root<code>+Per configurare la tua interfaccia di rete cablata ''eth0'', esegui come root<code>
 # netconfig # netconfig
-</code> The same script which was run during the installation process.+</code> Lo stesso script che e' stato eseguito durante il porcesso di installazione.
  
-<note important>''netconfig'' only deals with the wired connection for ''eth0''.</note>+<note important>''netconfig'' si occupa solo della configurazione della rete cablata per ''eth0''.</note>
  
-On the assumption that you configured your wired connection with ''netconfig'', your network should be connected automatically without the need for any post-installation configuration.+Assumendo che tu abbia configurato la tua connessione cablata con ''netconfig'', la tua macchina dovrebbe connettersi automaticamente alla rete senza bisogno di altre configurazioni post-installazione.
  
-If you didn’t enter your network configuration details during installationjust run ''netconfig'' as root; then run <code>+Se non hai impostato i dettagli sulla tua configurazione di rete durante l' installazionelancia ''netconfig'' come root; poi esegui<code>
 # /etc/rc.d/rc.inet1 eth0_start # /etc/rc.d/rc.inet1 eth0_start
-</code> and you should have a working network connection instantaneously.+</code> e dovresti trovarti con una connessione di rete funzionante istantaneamente.
  
 === Wireless === === Wireless ===
  
-Most common wireless hardware is supported by Linux these daysYou can search online if your wireless hardware is supported by 3rd parties that have written Linux driversIf you want to know if your computer recognizes your wireless cardsimply run <code>+Oggigiorno la maggior parte delle piu' comuni schede di rete wireless e' supportata da Linux. Puoi cercare online se il tuo hardware wireless e' supportato da terze parti che abbiano scritto dei driver per Linux. Se vuoi sapere se il tuo computer riconosce la tua scheda wireless, esegui semplicemente <code>
 # iwconfig # iwconfig
-</code> as root. If that tool reports "//no wireless extensions//" for all your network interfaces then the kernel does not have a driver for your wireless card and you'll have to find one online.+</code> da utente root. Se quel tool riporta "//no wireless extensions//" per tutte le tue interfacce di rete allora il kernel non ha un driver per la tua scheda di rete wireless e dovrai trovarne uno online.
  
-As with the wired network interfacesyour wireless card is traditionally configured in the file ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf''You can read a lot more about it in this [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wireless_networks|wireless configuration guide]]. There is also the man page: <code>+Allo stesso modo che con le interfacce di rete cablatela tua scheda wireless e' tradizionalmente configurata nel file ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf''Puoi leggere molto di piu' su tale file in questa [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wireless_networks|guida alla configurazione del wireless]]. C'e' anche una pagina di manuale: <code>
 # man rc.inet1.conf # man rc.inet1.conf
-</code> You will also need to take steps to include wireless securitywhether WEP or WPA2. Unencrypted wireless connections are strongly discouragedNote that WPA/WPA2 encryption is not configured just in ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'', you will also need to edit ''/etc/wpa_supplicant.conf'' and add an encryption key there.+</code> Avrai anche bisogno di prendere degli accorgimenti per includere la sicurezza wireless, che sia WEP WPA2. Le connessioni wireless non cifrate sono fortemente sconsigliateNota che la cifratura WPA/WPA2 non e' configurata solo in ''/etc/rc.d/rc.inet1.conf'', ma ci sara' bisogno di editare anche ''/etc/wpa_supplicant.conf'' ed aggiungere la chiave di cifratura qui.
  
-Wireless encryption issues, in particular for WPA, can be hard to troubleshootSome basic troubleshooting steps are detailed in the [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wpa_debugging|above networking guide]], just in case you do not get your computer associated to the Access Point.+I problemi della cifratura con il wireless, in particolre per il WPA, possono essere difficili da diagnosticareAlcuni step basilari per la diagnosi sono descritti in dettaglio nella [[http://alien.slackbook.org/dokuwiki/doku.php?id=slackware:network#wpa_debugging|guida sul networking]], che ti potra' servire nel caso tu non riuscissi ad associare il tuo computer con l' Accesso Point.
  
-==== Graphical Network Configuration Services ==== 
  
-Slackware currently has some alternatives to configure and monitor your network connectionsThese install a daemon (aka a background servicewhich will allow you to switch between wired and wireless connections easilyThat makes them perfectly suited for mobile usersThey come with graphical configuration utilities and do not depend on the traditional Slackware configuration files - //in factthose files will cause conflicts if they contain network configuration//. +==== Serivzi di Configurazione Grafica della Rete ==== 
-  * You will find [[http://wicd.net/|wicd]] in the //extra// section of the Slackware release tree (the word //extra// means that it is not part of the core distribution and will not have been installed as part of a full installation).\\ After installing the wicd packageyou have to make its init script executable so that the network daemon automatically starts at boot: <code>+Slackware attualmente ha alcune alternative per configurare e monitorare le tue connessioni di reteQueste installano un demone (anche detto "servizio in background"che ti permettera' di passare facilmente da una connessione cablata ad una wireless. Cio' rende tali servizi perfettamente adeguati per gli utenti in mobilita'Questi servizi forniscono delle utilities grafiche di configurazione e non dipendono dai files tradizionali di Slackware - //infattiquei suddetti files causano dei conflitti in caso contengano delle configurazioni di rete//. 
 +  * Troverai [[http://wicd.net/|wicd]] nella sezione //extra// dell' albero della release di Slackware (la parola //extra// significa che non e' parte del core della distribuzione e non sara' installato come parte di una installazione full). \\ Dopo aver installato il pacchetto wicd, dovrai rendere eseguibile il suo script di init in modo che il demone di rete lo avvi in automatico al boot: <code>
 # chmod +x /etc/rc.d/rc.wicd # chmod +x /etc/rc.d/rc.wicd
-</code> You can then configure your network using the graphical tool ''wicd-client'' or if you are running Slackware 14 you can use the KDE widget for wicd insteadFor console loversthere is also ''wicd-curses'' which offers the same configuration capabilities as the X-based counterparts+</code> A questo punto puoi configurare la tua rete utilizzando il tool grafico ''wicd-client'' o, se stai usando Slackware 14, puoi usare il widget di KDE per wicd. Per gli amanti della console, c'e' anche ''wicd-curses'' che offre la stessa possibilita' di configurazione della sua controparte basata su X. 
-  * Starting with Slackware 14, there is also [[http://projects.gnome.org/NetworkManager/|Networkmanager]]. It will be installed as part of a full install, but the network daemon will not be started by default. As with wicd, you have to make its init script executable: <code>+  * A partire da Slackware 14, c'e' anche [[http://projects.gnome.org/NetworkManager/|Networkmanager]]. Sara' installato come parte dell' installazione full ma non sara' avviato di default dal demone di reteCome per wicd, dovrai rendere eseguibile il suo script di init: <code>
 # chmod +x /etc/rc.d/rc.networkmanager # chmod +x /etc/rc.d/rc.networkmanager
-</code> which will make NetworkManager start at boot. You will have to configure NetworkManager using an X-based graphical utility. \\ Slackware 14 includes a KDE widget for Networkmanager. If you are using another Desktop Environment like XFCE, you can install the Gnome network-manager-applet from [[http://slackbuilds.org/network/network-manager-applet/|SlackBuilds.org]]. +</code> che rendera' Networkmanager avviabile al boot. Dovrai configurare Networkmanager utilizzando una utility grafica basata su X. \\ Slackware 14 include un widget KDE per Networkmanager. Se stai utilizzando un altro ambiente Desktop come XFCE, puoi installare la network-manager-applet di Gnome da [[http://slackbuilds.org/network/network-manager-applet/|SlackBuilds.org]].
  
  
-===== Switch to a generic kernel =====+===== Passare ad un Kernel Generico ===== 
 +E' raccomandabile passare ad un kernel //generico// di Slackware. E' una cosa facile da fare ma ci sono alcuni passi da seguire.
  
-It's recommended that you switch to Slackware's //generic// kernel. This is easy to do but there are few steps to follow.+<note tip>Qual ela differenza tra un kernel "generico" e quello "huge" che estato installato come default? \\ Il kernel "huge" e' sostanzialmente un kernel che ha integrato ogni driver di cui potresti aver bisogno per portare termine con successo l' installazione sul tuo computerPensa ad esempio ai drivers per i dischi o quelli per la rete cablata, i filesystems molti altri. Tutti questi drivers integrati rendono l' immagine del kernel molto grossa (da cui il nome "huge"). Quando questo kernel fa il boot usera' un sacco di RAM (relativamente parlando... con 1 GB di RAM non dovrai preoccuparti di alcuni MB in meno di RAM). \\ Il kernel "generico" d' altro canto e' un kernel che virtualmente non ha nessun driver integrato. Tutti i driver saranno caricati nella RAM su richiesta. Cio' rendera' il consumo di memoria del tuo kernel ridotto e il processo di boot un pelo piu' veloce. La dimensione minore permettera' l'uso di un RAM disk iniziale o "initrd". Un RAMdisk iniziale e' necessario in alcune configurazioni, come ad esempio per un RAID software o un disco completamente crittato. \\ Per ora, hai solo bisogno di ricordare che un kernel "huge" non supportera' un RAM disk iniziale, ma il kernel "generico" si'. Sceglieremo la massima flessibilita' e useremo pertanto il kernel "generico".</note>
  
-<note tip>What is the difference between a "generic" kernel and the "huge" kernel which has been installed as the default kernel? \\ The "huge" kernel is essentially a kernel which has every hardware driver built in which you might need for a successful installation of your computer. Think of storage and (wired) network drivers, filesystem and encryption drivers and a lot more. All these built-in drivers result in a big kernel image (hence the name "huge"). When this kernel boots it will use up a lot your RAM (relatively speaking... with 1 GB of RAM you will not really be troubled by a few MB less RAM). \\ The "generic" kernel on the other hand, is a kernel which has virtually no drivers built in. All drivers will be loaded into RAM on demand. This will make your kernel's memory consumption lower and the boot process a bit faster. The smaller size allows for the use of an initial RAM disk or "initrd". An initial RAMdisk is required in certain configurations, like software RAID, or a fully encrypted hard drive.\\ For now, you need to remember that a "huge" kernel will not support an intial RAM disk, but the "generic" kernel will. We go for maximum flexibility and use a "generic" kernel.</note> +  Avrai bisogno di creare un RAM disk iniziale (abbreviato "//initrd//"). L' //initrd// funziona come un file system di root temporaneo durante la fase iniziale del boot del kernel, e aiuta a montare il vero file system di root quando il tuo sistema parteLancia questo comandoda root: <code>
- +
-  You will need to create an initial RAM disk ("//initrd//" for short). The //initrd// functions as a temporary root file system during the intial stage of the kernel booting and it helps get the actual root system mounted when your system bootsRun thisas root: <code>+
 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh
-</code> This command will not actually //do// anythingIt is informational only, and will output something like this depending on your kernel versionyour hardware configurationthe root filesystem you chose when you installed Slackware and so on: <code>+</code> Questo comando non //fara'// nulla in realta'E' solamente informativo e il suo output sara' qualcosa del genere a seconda della versione del tuo kernel, della tua configurazione hardware, il filesystem di root che hai scelto installando Slackware, e cosi' via: <code>
 #                                                                                                                        #                                                                                                                       
 # mkinitrd_command_generator.sh revision 1.45                                                                            # mkinitrd_command_generator.sh revision 1.45                                                                           
Linea 161: Linea 173:
  
 mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:ehci-hcd:usbhid:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz mkinitrd -c -k 3.2.29 -f ext4 -r /dev/sdb2 -m usb-storage:ehci-hcd:usbhid:ohci-hcd:mbcache:jbd2:ext4 -u -o /boot/initrd.gz
-</code> Run the script's suggested ''mkinitrd'' commandline (as root) to generate the ''initrd.gz'' image+</code> Lancia la riga con il comando ''mkinitrd'' suggerito (da root) per generare un' immagine ''initrd.gz''
-  * If you have installed LILO (the default bootloader of Slackware), then you will also need to make changes to its configuration file ''/etc/lilo.conf'' by adding a section to your Slackware entry as follows: <code>+  * Se hai installato LILO (il bootloader di default di Slackware), allora dovrai anche modificare il suo file di configurazione ''/etc/lilo.conf'' aggiungendo una sezione alla tua entry di Slackware come segue: <code>
 image = /boot/vmlinuz-generic-3.2.29 image = /boot/vmlinuz-generic-3.2.29
   initrd = /boot/initrd.gz # add this line so that lilo sees initrd.gz   initrd = /boot/initrd.gz # add this line so that lilo sees initrd.gz
Linea 168: Linea 180:
   label = Slackware   label = Slackware
   read-only   read-only
-</code> Actuallythe "''mkinitrd_command_generator.sh''" script will show an example section which can be added to ''/etc/lilo.conf'' if you pass it the name of the generic kernel as an argumentlike this: <code>+</code> In realta'lo script "''mkinitrd_command_generator.sh''" ti mostrera' una sezione di esempio che puo' essere aggiunta a ''/etc/lilo.conf'' se gli passi il nome del kernel generico come argomentocosi': <code>
 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -l /boot/vmlinuz-generic-3.2.29 # /usr/share/mkinitrd/mkinitrd_command_generator.sh -l /boot/vmlinuz-generic-3.2.29
-</code> Note that it is recommended to //add a new section// instead of editing the existing kernel image sectionAssign a unique label to your new sectionAfter reboot, LILO will give you two optionsto boot into your freshly added generic kernel, or to boot into the failsafe huge kernel (of which you are certain that it will work). +</code> Tieni presente che si raccomanda di //aggiungere una nuova sezione// invece di modificare quella esistente dell' immagina del kernel. Assegna alla tua nuova sezione un' etichetta esclusivaSuccessivamente riavvia, LILO ti dara' due opzionifare il boot nel tuo kernel generico appena aggiuntooppure nel kernel huge di sicurezza (che sei certo che funzionera'). 
-  * After making the changes to ''/etc/lilo.conf'' you have to save the file and then run <code> +  * Dopo aver fatto modifiche al file ''/etc/lilo.conf'' dovrai salvare il file e lanciare <code>
 # lilo -v # lilo -v
-</code> to make your change permanentThen, reboot.+</code> per rendere permanenti i cambiamenti fattiA questo punto puoi riavviare.
  
 <note important> <note important>
-  * Have a look at ''mkinitrd'' manual page (''man mkinitrd''for more information.  +  * Dai un' occhiata alla pagina di manuale di ''mkinitrd'' (''man mkinitrd''per maggiori informazioni
-  * If you use grub or another bootloader, then make changes which are applicable to the program you use+  * Se utilizzi grub oppure un altro bootloader, imposta le modifiche in modo che funzionino per il programma che usi
-  * If you try to use the generic kernel without creating an ''initrd.gz'', then booting will fail with a kernel panic.+  * Se tenti di usare un kernel generico senza aver creato un ''initrd.gz'', il processo di boot fallira' con un kernel panic.
 </note> </note>
 +===== Avvia un Ambiente Desktop Grafico =====
  
 +==== Configura X se ne hai Necessita'  ====
 +[[http://x.org|X.Org]] e' il framework per finestre grafiche di X utilizzato in Slackware. Il server X solitamente auto-rilevera' la tua scheda grafica e carichera' i driver opportuni. Se l' auto-rilevamento non funziona (X crasha all' avvio), dovrai creare un file ''/etc/X11/xorg.conf'' e impostare le opzioni corrette per la tua scheda grafica e la risoluzione del tuo display. Puoi servirti di <code>
 +# X -configure
 +</code> per generare un ''xorg.conf'' di base nella tua directory corrente. Questo file poi potra' essere personalizzato e posizionato nella directory ''/etc/X11/''. Per una panoramica dettagliata sulla configurazione di X, guarda la pagina di manuale di ''xorg.conf'' (''man xorg.conf'').
  
-===== Start a Graphical Desktop Environment =====+==== Driver Grafici non Liberi ==== 
 +Molte persone usano computer con schede grafiche moderne con GPU (graphics processing unit) Nvidia o Ati. I produttori di queste schede grafiche ad alte prestazioni offrono drivers non liberi (file solo binari proprietari) per le proprie schede. Questi drivers solo binari potenzieranno la grafica del tuo computer e in particolare le performance delle [[wp>OpenGL|OpenGL]]. Se possiede tali schede potresti voler leggere il nostro articolo della Wiki "[[slackware:amd_nvidia|Drivers Grafici Proprietari]]"
 +==== Scegliere un Ambiente/Gestore Finestre per il Desktop ====
  
-==== Configure X If Required  ==== +Per scegliere un [[slackware:window_manager|Gestore Finestre]] o un [[slackware:desktop_environment|Ambiente Desktop]] che vuoilancia l' utility ''xwmconfig'': 
-[[http://x.org|X.Org]] is the X-Window framework used in Slackware. The X server will usually auto-detect your graphics card and load applicable drivers. If auto-detect does not work (X crashes on startup), you will need to create a file ''/etc/X11/xorg.conf'' and set the correct options for your graphics card and display resolution. You can use <code> +<code>
-# X -configure  +
-</code> to generate a basic ''xorg.conf'' configuration file in your current directory. This file can then be customized and placed in the ''/etc/X11/'' directory. For a detailed overview of X configuration, check the ''xorg.conf'' manual page (''man xorg.conf''). +
- +
-==== Non-free Display Drivers ==== +
- +
-Many people use computers with a modern graphics card powered by a Nvidia or Ati GPU (graphics processing unit). The vendors of these high-performance graphics card offer non-free (proprietary binary-only) drivers for their cards. These binary-only drivers will boost your computer's graphical and in particular [[wp>OpenGL|OpenGL]] performance. If you own such a card you may want to read our Wiki article "[[slackware:amd_nvidia|Proprietary Graphics Drivers]]"+
- +
-==== Choosing a Desktop Environment/Window Manager ==== +
- +
-To choose the [[slackware:window_manager|Window Manager]] or [[slackware:desktop_environment|Desktop Environment]] you wish to userun the ''xwmconfig'' utility: <code>+
 $ xwmconfig $ xwmconfig
-</code> and select one of the available optionsNote that you can run the ''xwmconfig'' command as the ''root'' user which will set a global default for all usersBy running the same command as your ordinary user account, you override that global default and pick your own. \\ After making your choice you can simply run <code>+</code> e seleziona una dell opzioni disponibiliTieni presente che puoi lanciare il comando ''xwmconfig'' come ''root'', che impostera' un default globale valido per tutti gli utentiLanciando lo stesso comando con il tuo account utente ordinariotu sovrascriverai quel default globale e ne imposterai uno tuo. \\ Dopo aver fatto la tua scelta, puoi semplicemente lanciare <code>
 $ startx $ startx
 </code> </code>
-Your preferred Desktop Environment or Window Manager will then start up. +Il tuo ambiente Desktop o gestore finestre preferito partira'
- +==== Login Grafico ==== 
-==== Graphical Login ==== +Per cominciare con una schermata di login grafica invece della console di login di default di Slackwarecambia in 4 il runlevel di default. Modifica il file ''/etc/inittab'' e cambia la linea seguente:
- +
-To start with a graphical login screen on boot instead of Slackware's default console login, change the default runlevel to 4Edit the file ''/etc/inittab'' and change the line that looks like+
      id:3:initdefault:      id:3:initdefault:
-to+in
      id:4:initdefault:      id:4:initdefault:
-Note the difference from other Linux distributionsmany of those use runlevel 5 for their graphical login. In Slackware, runlevel 5 is identical to runlevel 3 (console boot). +Nota la differenza dalle altre distribuzioni Linux; molte di esse utilizzando il runlevel 5 per il loro login grafico. In Slackware, il runlevel 5 e' identico al runlevel 3 (boot a console).
-     +
-In the graphical runlevel, you will be greeted by one of the available display (login session) managers. Slackware will by default look for the availability of GDM (Gnome Display Manager), KDM (KDE Display Manager) and XDM (X Display Manager) - in that order. You can also install third-party login manager like [[howtos:window_managers:slim|SliM]] but you will have to edit ''/etc/rc.d/rc.4'' and add a call to your new session manager all the way at the top. +
- +
-===== Further Exploration ===== +
- +
-==== The Command Line ==== +
- +
-It may be of interest to new Linux users to explore the command line a bit more before installing a graphical desktop, just to learn some shell commands and applications available in non-graphical mode. Slackware excels in having an abundance of command line programs for a wide range of tasks. \\ For instance, web browsing can be done with lynx or links, which are console based web browsers. You can listen to music (even network audio streamson the console using audio players like moc, mpg123, ogg123. +
- +
-==== Mixing 64-bit with 32-bit ==== +
- +
-If you just installed the 64-bit version of Slackware (often called //slackware64// or //Slackware for x86_64//) you will soon discover that it will refuse to run 32-bit programs like [[http://winehq.org|Wine]]. You may want to read our page on [[slackware:multilib|adding multilib capabilities]] in that case. +
- +
-==== Slackware Documentation ====+
  
-Even a Slackware user can benefit from good documentation (why else are you reading this?). Our suggestion is that you browse this Wiki for additional tips and HOWTOs. And don't forget to check out the root directory of the Slackware DVD or CD1! You'll find Slackware's own main documentation thereEvery text file there is worth a read.+Nel runlevel grafico, sarai accolto da uno dei display manager disponibili (sessione di login). Slackware cercheradi default la disponibilitadi GDM (Gnome Display Manager), KDM (KDE Display Manager) e XDM (X Display Manager) - in quest' ordinePuoi anche installare un login manager di terze parti come [[howtos:window_managers:slim|SliM]], ma dovrai modificare ''/etc/rc.d/rc.4'' e aggiungere una chiamata al tuo nuovo manager di sessione in alto. 
 +===== Ulteriori Cose da Esplorare ===== 
 +==== La Linea di Comando ====
  
-===== Upgrading the System =====+Per un nuovo utente Linux, puo' essere interessante esplorare un po' di piu' la riga di comando prima di installare un desktop grafico, giusto per imparare alcuni comandi di shell e applicazioni disponibili in modalita' non grafica. Slackware eccelle nell' avere abbondanza di programmi da riga di comando per un' ampia gamma di operazioni. \\ Per esempio, la navigazione web puo' essere fatta con lynx o links, che sono browsers web basati su console. Puoi ascoltare musica (persino flussi audio in rete) dalla console utilizzando lettori audio come moc, mpg123, ogg123. 
 +==== Mescolare 64-bit con 32-bit ==== 
 +Se hai appena installato la versione a 64-bit di Slackware (spesso chiamata //slackware64// o //Slackware per x86_64//) scoprirai presto che non ti permettera' di lanciare programmi a 32-bit come [[http://winehq.org|Wine]]. Potresti voler leggere la nostra pagina su come [[slackware:multilib|aggiungere le funzionalita' multilibreria ]] in quel caso. 
 +==== Documentazione Slackware ====
  
-If you have been using Slackware for a while and want to upgrade to the next release once that becomes availablewe have a nice [[howtos:start|HOWTO]] available here: [[howtos:slackware_admin:systemupgrade|Upgrading Slackware to a New Release]]+Persino un utente Slackware puo' beneficiare di una buona documentazione (per quale altro motivo staresti leggendo questo?). Il nostro suggerimento e' che tu consulti questo Wiki per consigli e HOWTOs. E non dimenticare di guardare nella directory di root del DVD o del CD1! La' troverai la documentazione principale di Slackware. Ogni file di testo vale la pena di essere letto. 
 +===== Aggiornare il Sistema ===== 
 +Se stai usando Slackware da un po' e vuoi aggiornare alla versione successiva una volta che divenisse disponibileabbiamo un simpatico [[howtos:start|HOWTO]] disponibile qui: [[howtos:slackware_admin:systemupgrade|Aggiornare Slackware ad una Nuova Release]]
  
-When tracking [[slackware:current|current]], you should always read the latest ChangeLog.txt before upgrading the systemto see whether any additional steps are required to be performed before or after upgradingFor upgrades to a stable release, it is a good idea to read the ''UPGRADE.TXT'' and ''CHANGES_AND_HINTS.TXT'' files located on the CD/DVD or the official mirror.+Quando monitori la [[slackware:current|current]], dovresti sempre leggere l' ultimo file Changelog.txt prima di aggiornare il sistemaper vedere se sono necessari degli steps aggiuntivi da fare prima o dopo l' aggiornamentoPer gli upgrade ad una versione stabile e' una buona idea leggere i files ''UPGRADE.TXT'' ''CHANGES_AND_HINTS.TXT'', presenti nel CD/DVD o nel mirror ufficiale.
  
  
-<!-- Please do not modify anything belowexcept adding new tags.-->+<!-- Per favorenon modificare nulla qui sotto, eccetto aggiungere nuovi tags.-->
 {{tag>slackware beginners guide}} {{tag>slackware beginners guide}}
 it:slackware:beginners_guide ()