[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:slackware:localization [2016/04/25 12:45 (UTC)] – [Dictionaries for Applications] pierreaversengfr:slackware:localization [2018/04/09 12:56 (UTC)] (Version actuelle) desiderius
Ligne 14: Ligne 14:
  
 ===== Le fuseau horaire ===== ===== Le fuseau horaire =====
-S'il vous faut changer le fuseau horaire de votre système vous pouvez tout simplement employer en ligne de commande l'outil "timeconfig" (en étant root). Il est possible de choisir votre fuseau horaire à la main, en copiant la chaîne qui correspond à ce fuseau horaire depuis ''/usr/share/zoneinfo/'' vers le fichier ''/etc/localtime''. \\ **Exemple:** <code> +S'il vous faut changer le fuseau horaire de votre système vous pouvez tout simplement employer en ligne de commande l'outil "timeconfig" (en étant root). Il est possible de choisir votre fuseau horaire à la main, en faisant un lien symbolique de la chaîne qui correspond à ce fuseau horaire depuis ''/usr/share/zoneinfo/'' vers le fichier ''/etc/localtime''( sous l'identité root ). \\ **Exemple:** <code> 
-cp /usr/share/zoneinfo/Pacific/Bougainville /etc/localtime+ln -s /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime
 </code> </code>
  
Ligne 337: Ligne 337:
 ===== Applications ===== ===== Applications =====
  
-Most programs in Slackware come with multi-language support out of the boxThey will adapt their behavior according to the locale you have defined.\\  +Dans la Slackware la plupart des logiciels sont fournis avec le support multilingue d'origineLeur comportement sera adapté à la locale que vous avez definie.\\  
-There are few notable exceptions. Slackware'Mozilla packages for Firefox, Thunderbird and Seamonkey are not localizedThey are examined below.+Il y quelques rares exceptions remarquablesLes paquets Mozilla de Slackware pour Firefox, Thunderbird et Seamonkey ne sont pas localisésNous en traitons ci-dessous.
  
-Some of the bigger 3rd party applications like OpenOffice and LibreOffice are offered with their own set of language packs.+Certaines grosses applications logicielles tierces comme OpenOffice et LibreOffice sont livrées avec leur propre ensemble de paquets de langue.
  
 ==== Mozilla-Firefox ==== ==== Mozilla-Firefox ====
  
-AlienBob provides an l10n [[http://slackware.com/~alien/slackbuilds/mozilla-firefox-l10n/|SlackBuild.script]] which seems to be the most convenient way to localize Firefox.+AlienBob fournit un fichier [[http://slackware.com/~alien/slackbuilds/mozilla-firefox-l10n/|SlackBuild.script]] l10n qui semble bien être le moyen le plus commode de localiser Firefox.
  
-It is also possible to do it pretty much the same way as with Mozilla-Thunderbird (see below). After installing the xpi-file you type ''about:config'' into the address-field Firefox in order to open the //config-editor//There you type useragent and change the //useragent.local// to your languageThis is in more detail explained for Thunderbird.+On peut également procéder comme pour Mozilla-Thunderbird (voir ci-dessous). Après l'installation du fichier xpi vous tapez ''about:config'' dans la zone d'adresse de Firefox afin d'ouvrir le //config-editor//Là vous saisissez 'useragent' et vous changez le //useragent.local// suivant votre langueCeci est expliqué plus en détail pour Thunderbird.
  
 ==== Mozilla-Thunderbird ==== ==== Mozilla-Thunderbird ====
  
-If you want the menus in the mail client Thunderbird in your own languageyou'll have to download the xpi-file for your language from the Mozilla-site.+Si vous voulez que les menus du logiciel de courrier Thunderbird soient dans votre langueil vous faut télécharger le fichier xpi pour votre  langue depuis le site Mozilla.
  
-Problem with Thunderbird is that one needs a new localization-file for (almostevery new version. Note the directory-structure of the Mozilla-siteFor any version you'll have to follow their directory-structure from ftp://ftp.mozilla.org/pub/thunderbird/releases/ go to **/VERSIONNUMBER/LINUX-i686 or x86_64/xpi/**+Le problème avec Thunderbird, c'est qu'il faut pratiquement un nouveau fichier de localisation pour (presquechaque version. Remarquez la structure des répertoires du site Mozilla. Pour chaque version il vous faudra suivre leur structure de répertoires depuis ftp://ftp.mozilla.org/pub/thunderbird/releases/ jusqu'à **/NUMER0_DE_VERSION/LINUX-i686 ou x86_64/xpi/**
  
-They have different xpi-files for 32bit and 64bit Versionsbut I tried it and each works for both versions.+Les auteurs ont séparé les fichiers xpi suivant leurs versions 32bit et 64bit , mais je (AlienBob) les ai essayés et ces fichiers fonctionnent pour les deux versions.
  
-Installation of the xpi-file is done "per-user"Open in the menu <key>Tools</key>-><key>Add ons</key> and then click on the little arrow on the right hand top of the page beneath the search-field.+L'installation d'un fichier xpi se fait "par-utilisateur"Ouvrez dans le menu <key>Tools</key>-><key>Add ons</key> puis cliquez sur la petite flèche en haut à droite de la page, à côté du champ de recherche.
  
 {{:images:localization:tbscreen_01.jpg?300|}} {{:images:localization:tbscreen_01.jpg?300|}}
  
-Select <key>Install Add on from file...</key> and then navigate to the downloaded xpi-file+Choisissez <key>Install Add on from file...</key> et allez jusqu'au fichier xpi téléchargé
  
 {{:images:localization:tbscreen_02.jpg?400|}} {{:images:localization:tbscreen_02.jpg?400|}}
  
-Thunderbird needs to be restarted afterwards.+Ensuite, il faut redémarrer Thunderbird.
  
-The last step has to be done only once for any user accountthis change remains valid also if you upgrade Thunderbird. You'll have to edit the configuration. In the menu open <key>Edit</key> and select in <key>Preferences</key> the tab <key>Advanced</key>.+Il suffit de faire la dernière étape une seule fois pour chaque compte utilisateuret le changement reste valide même si vous mettez à jour Thunderbird. Il vous faut éditer la configuration. Dans le menu de Thunderbird, ouvrez  key>Edit</key> choisissez dans l'option <key>Preferences</key> l'onglet <key>Advanced</key>.
  
 {{:images:localization:tbscreen_03.jpg?400|}} {{:images:localization:tbscreen_03.jpg?400|}}
  
-Open the <key>Config Editor...</key> and click on the <key>I'll be careful, I promise!</key> button.+Ouvrez <key>Config Editor...</key> et cliquez sur le bouton <key>I'll be careful, I promise!</key>.
  
 {{:images:localization:tbscreen_04.jpg?300|}} {{:images:localization:tbscreen_04.jpg?300|}}
  
-Then the Config Editor opens and you can type ''useragent'' into the field in the top of the page.+Alors l'éditeur de configuration s'ouvre et vous pouvez saisir ''useragent'' dans le champ du haut de la page.
  
 {{:images:localization:tbscreen_05.jpg?450|}} {{:images:localization:tbscreen_05.jpg?450|}}
  
-In the line ''general.useragent.locale'' double click on en-EN+Dans la ligne ''general.useragent.locale'' double-cliquez sur en-EN
  
 {{:images:localization:tbscreen_06.jpg?300|}}  {{:images:localization:tbscreen_06.jpg?300|}} 
  
-and change to your own languagefor example de-DE.+et changez pour votre languepar exemple fr-FR.
  
 {{:images:localization:tbscreen_07.jpg?300|}}  {{:images:localization:tbscreen_07.jpg?300|}} 
  
-Afterwards restart Thunderbird, now you should have the menu in your language.+Ensuite redémarrez Thunderbird, maintenant vous devez avoir les menus dans votre langue.
  
 ==== Seamonkey ==== ==== Seamonkey ====
  
-You'll find a directory //langpack// on the [[ftp://ftp.mozilla.org/pub/seamonkey/releases/|Mozilla-Mirror]] in the directory for your releaseThese are xpi-files and have to be installed similar to Thunderbird's xpi-files (described above). After installing the xpi-file you type ''about:config'' into the address-field of the Seamonkey-browser in order to open the //config-editor//There you type useragent and change the //useragent.local// to your languageThis is in more detail explained for Thunderbird.+Vous trouverez un répertoire //langpack// sur le [[ftp://ftp.mozilla.org/pub/seamonkey/releases/|serveur miroir de Mozilla]] dans le répertoire pour votre éditionCe sont des fichiers xpi qui s'installent de façon identique à l'installation des fichiers xpi de Thunderbird (décrite précédemment). Après avoir installé le fichier xpi, tapez ''about:config'' dans le champ d'adresse du navigateur Seamonkey afin d'ouvrir l'éditeur de configuration //config-editor//Là vous saisissez 'useragent' et changez le //useragent.local// pour votre langueCeci est expliqué plus en détail ci-dessus pour Thunderbird.
  
 ==== LibreOffice ==== ==== LibreOffice ====
  
-AlienBob provides [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|Slackware-packages for LibreOffice]] and additionally the [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|l10n-packages]] for it.+AlienBob fournit [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|les paquets-Slackware pour LibreOffice]] et en complément les [[http://connie.slackware.com/~alien/slackbuilds/libreoffice/|l10n-packages]] pour lui.
  
-===== Further Reading =====+===== Lectures utiles =====
  
-For those of you who are interested in additional informationhere are some links.\\  +Pour ceux d'entre vous qui sont intéressés par davantage d'informationsvoici quelques liens.\\  
-Thanks to Didier Spaier for contributing.+Remerciements à Didier Spaier pour ses contributions.
   * [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap06.html#tag_06|opengroup.org Character Set]]   * [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap06.html#tag_06|opengroup.org Character Set]]
   * [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap07.html#tag_07|opengroup.org Locale]]   * [[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap07.html#tag_07|opengroup.org Locale]]
 fr:slackware:localization ()