Welcome to the Slackware Documentation Project

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:slackdocs:mailing_list [2015/09/08 18:55 (UTC)]
cedric [How to Use the SlackDocs Mailing List]
fr:slackdocs:mailing_list [2015/09/09 12:57 (UTC)] (Version actuelle)
cedric [Sources] add translator tag
Ligne 1: Ligne 1:
 <!-- Ajoutez votre texte ci-dessous. Il est vivement recommandé de commencer avec un titre (voir la barre de boutons de l'​éditeur). --> <!-- Ajoutez votre texte ci-dessous. Il est vivement recommandé de commencer avec un titre (voir la barre de boutons de l'​éditeur). -->
-<note warning>​Traduction en cours  --- //​[[wiki:​user:​cedric|Cedric M.]] 2015/09/08 18:51// 
- 
-PROGRESS = 0%</​note>​ 
 ====== Comment utiliser la Liste de Diffusion SlackDocs ====== ====== Comment utiliser la Liste de Diffusion SlackDocs ======
  
-===== Overview ​=====+===== Aperçu ​=====
  
-Electronic mailing lists are powerful communications tools on the Internet. ​They have been around much longer than the graphic ​World Wide Web that you see in your browser every dayBasicallya mailing list is just a central ​router for incoming and outgoing ​emails ​from members of a groupIt is very useful for communications ​between members working on projects such as ours hereFor those of you unfamiliar with electronic mailing lists, we're going to offer some basic information to get you started along with links to some outside ​sources ​regarding accepted ​formats ​and etiquette when using an electronic mailing list. Let's get started.+Les listes de diffusion électroniques sont de puissants outils de communication sur Internet. ​Elles existent depuis beaucoup plus longtemps que le World Wide Web graphique que vous consulter chaque jour depuis votre navigateurFondamentalementune liste de diffusion est un routeur ​central ​d'emails ​entrants et sortants de membres d'un groupeElle est très utile pour les communications ​entre membres travaillant sur des projets comme le nôtre iciPour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas les listes de diffusion électroniques,​ nous allons détailler quelques informations de base pour vous aider à démarrer avec des liens vers des sources ​externes concernant les formats ​acceptés et l'étiquette à respecter lors de l'​utilisation d'une liste de diffusion électronique. Commençons.
  
 ---- ----
  
-==== Mailing List Howto ====+==== Howto Liste de Diffusion ​====
  
-=== Joining the List ===+=== Rejoindre la List ===
  
-In order to utilize the SlackDocs mailing list, you'll need to [[http://​lists.alienbase.nl/​mailman/​listinfo/​slackdocs|register and become a member]]. It only takes a moment or two to register. The list needs to be able to identify you based on your email address in order to send you updates. Once registered, you can adjust your preferences as to how you want the list to send to you... individual emails or daily digests. If you want to stay up-to-date, individual emails is a much better choice for an active list like ours. 
  
-=== Your First Email to the List ===+Pour utiliser la liste de diffusion SlackDocs, vous aurez besoin de vous [[http://​lists.alienbase.nl/​mailman/​listinfo/​slackdocs|inscrire et devenir membre]]. Il suffit d'un instant ou deux pour vous inscrire. La liste doit être en mesure de vous identifier en fonction de votre adresse e-mail afin de vous envoyer des mises à jour. Une fois inscrit, vous pourrez régler vos préférences quant à la façon dont vous souhaitez recevoir la liste...ou les résumés quotidiens. Si vous voulez être informés régulièrement,​ les e-mails individuels sont un bien meilleur choix pour une liste active comme la nôtre.
  
-Let's say you want to write an article about how to use [[https://​rsync.samba.org/​|rsync]] to automatically backup a certain file on your system every night at 2100hrs. You feel it's a useful tutorial, but you want to see what the staff editors and the rest of the community would think about it before you start writing it. That's a good thing to do, by the way. The staff and the community are there to help and guide potential contributors to this project.+=== Votre Premier Message à la Liste ===
  
-  * Using the email method of your choice (webmail, stand-alone ​[[https://en.wikipedia.org/wiki/​Email_client|email client]], etc.)you formulate your message to the list. +Disons que vous souhaitez écrire un article sur la façon d'​utiliser ​[[https://rsync.samba.org/|rsync]] pour sauvegarder automatiquement certains fichiers de votre système tous les soirs à 21h00Vous pensez qu'un tutoriel serait utilemais vous voulez savoir ce que le staff et le reste de la communauté pensent de cette idée avant de commencer à l'​écrireC'est une bonne choseLe staff et la communauté sont là pour aider et guider les contributeurs potentiels à ce projet.
-          * Choose a meaningful and concise subject line - "​Advice Needed on New Submission"​ or something similar. +
-          * Using plain language, briefly describe your article. +
-          * Remember to use paragraph breaks (white space) so that your message doesn't appear cluttered and unstructured. +
-          * Address your new message to the SlackDocs mailing list --> slackdocs@alienbase.nl +
-          * Click the send button.+
  
-That's itYour message ​is zooming to the central mailing list server where it will be resent out to the entire membershipIndividual members who care to will now be able to reply to your message.+  * En utilisant la méthode de communication e-mail de votre choix (webmail, [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Client_de_messagerie|client email]] stand-alone,​ etc.), écrivez votre message ​à la liste. 
 +          * Soyez explicite et concis dans le champs objet - quelque chose comme "​Advice Needed on New Submission"​ ou autre. 
 +          * Utilisez un langage simple pour décrire brièvement votre article. 
 +          * Pensez à utiliser des sauts de paragraphe (espace vide) afin que votre message ​soit clair et structuré. 
 +          * Adressez votre message à la liste de diffusion SlackDocs --> slackdocs@alienbase.nl 
 +          * Cliquez sur le bouton Envoyer.
  
-=== You Got a Reply ===+Et voilà! Votre message est envoyé au serveur central de la liste de diffusion qui sera ensuite transféré à l'​ensemble des membres. Les membres intéressés seront désormais en mesure de répondre à votre message.
  
-Great! Now what do you do? Well, let's say that staff editor Phil A. Page replied telling you that your article is indeed worthwhile and will most likely be very helpful to visitors here. You should now reply back to Phil with your thanks and your estimate of how long it will be before you submit the article.+=== Vous avez une Réponse ===
  
-  * When replying to someone on the list, it is courteous and useful to quote all or a portion of their message to you. 
-        * It is accepted practice to place your reply **below** the message you're quoting - this is known as "​bottom posting or replying"​. 
-        * Again, use plain language, be concise and brief (to the point). 
-        * Make sure you reply to the list or the list //and// the sender, but not just the sender (unless you are choosing to make the reply a private communication between just you two. 
-        * Click the send button. 
  
-That's itYou've communicated via the SlackDocs electronic mailing listThe more you use it, the better you'll get at it. It's simple and effective.+Génial! Mais maintenant, que faire ? Eh bien, disons que le staff editor Phil APage vous réponde que votre article est en effet utile et aidera probablement les visiteurs du siteVous devriez répondre à Phil pour le remercier et l'informer du temps qu'il vous faut avant de soumettre votre article.
  
-===== Summary =====+  * Lorsque vous répondez à quelqu'​un sur la liste, il est courtois et utile de citer tout ou une partie de vos échange. 
 +        * Il est généralement préférable d'​écrire votre réponse **sous** le message que vous citez - ceci est connu comme la méthode "​bottom posting or replying"​. 
 +        * Encore une fois, utilisez un language simple, bref et concis. 
 +        * Assurez-vous de répondre à la liste ou à la liste //et// à l'​expéditeur et pas uniquement à l'​expéditeur (sauf si vous considérez que votre réponse est d'​ordre privé). 
 +        * Cliquez sur le bouton Envoyer.
  
-We hope that you'll join your fellow Slackware Documentation Project community members on the list regularlyMuch informationtips, tricks, and other useful interaction takes place there dailyDon't miss out:-)+C'est toutVous savez maintenant comment communiquer via la liste de diffusion électronique SlackDocs. Plus vous l'​utiliserezplus vous serez à l'aise avecC'est simple et efficace.
  
-====== ​Additional Resources ​======+===== Pour Résumer ​===== 
 + 
 +Nous espérons que vous communiquerez avec vos collègues membres de la communauté du Projet de Documentation de la Slackware ​ sur la liste régulièrement. Beaucoup d'​informations,​ de conseils, d'​astuces et autres interactions utiles s'y déroule tous les jours. Ne les manquez pas. :-) 
 + 
 +====== Ressources Additionnelles ​======
  
 [[https://​en.wikipedia.org/​wiki/​Electronic_mailing_list|The Electronic Mailing List at Wikipedia.org]] [[https://​en.wikipedia.org/​wiki/​Electronic_mailing_list|The Electronic Mailing List at Wikipedia.org]]
Ligne 54: Ligne 53:
 [[http://​lists.alienbase.nl/​pipermail/​slackdocs/​|SlackDocs Mailing List Archive]] - You can read the list in your browser. [[http://​lists.alienbase.nl/​pipermail/​slackdocs/​|SlackDocs Mailing List Archive]] - You can read the list in your browser.
  
 +En français :
 +
 +[[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Liste_de_diffusion|Liste de diffusion sur Wikipedia.org]]
 ====== Sources ====== ====== Sources ======
 <!-- Si vous copiez du texte d'une autre source, spécifiez cette source --> <!-- Si vous copiez du texte d'une autre source, spécifiez cette source -->
 <!-- * Source originale : [[http://​some.website.org/​some/​page.html]] --> <!-- * Source originale : [[http://​some.website.org/​some/​page.html]] -->
 <!-- Les auteurs sont autorisés à se marquer comme sources ! --> <!-- Les auteurs sont autorisés à se marquer comme sources ! -->
-  * Originally written by [[wiki:​user:​nocturnal.slacker | V. T. Eric Layton]]+  * Première version réalisée par  ​[[wiki:​user:​nocturnal.slacker | V. T. Eric Layton]]
 <!-- * Contributions de [[wiki:​user:​yyy | User Y]] --> <!-- * Contributions de [[wiki:​user:​yyy | User Y]] -->
-<​!--  ​* Traduit de l'​anglais par  --- //​[[wiki:​user:​cedric|Cedric M.]] 2015/09/08 18:​51// ​-->+  ​* Traduit de l'​anglais par  --- //​[[wiki:​user:​cedric|Cedric M.]] 2015/09/08 18:51//
  
 <!-- Merci de ne rien ajouter après ceci, à part des tags additionnels.-->​ <!-- Merci de ne rien ajouter après ceci, à part des tags additionnels.-->​
 <!-- Cependant il faut enlever le tag "​template"​ ci-dessous, ou bien la page ne s'​affichera pas dans la Table des Matières. --> <!-- Cependant il faut enlever le tag "​template"​ ci-dessous, ou bien la page ne s'​affichera pas dans la Table des Matières. -->
-{{tag>​slackdocs mailing_list etiquette}}+{{tag>​slackdocs mailing_list etiquette ​translator_cedric}}

Autres langues
QR Code
QR Code fr:slackdocs:mailing_list (generated for current page)