Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previa |
es:slackware:pxe_install [2019/08/16 17:51 (UTC)] – [Configuración del servidor PXE] slackwarespanol | es:slackware:pxe_install [2019/08/16 18:02 (UTC)] (actual) – [Sources] slackwarespanol |
---|
* Si está satisfecho con los valores, seleccione "Aceptar" para continuar con la siguiente sección. | * Si está satisfecho con los valores, seleccione "Aceptar" para continuar con la siguiente sección. |
* SOURCE: \\ La sección ** '' SOURCE '' ** utiliza exactamente las mismas pantallas de diálogo que conoce del instalador de Slackware. La ** correcta ** selección correcta es “'' Usar un DVD de Slackware ''” (Hay una excepción que explicaré con más detalle hasta el final, y es cuando usó el “'' usbimg2disk.sh ''” Script para crear un instalador completo de Slackware en una memoria USB de arranque):\\ {{ :slackware:pxe:pxeserver08.png }} | * SOURCE: \\ La sección ** '' SOURCE '' ** utiliza exactamente las mismas pantallas de diálogo que conoce del instalador de Slackware. La ** correcta ** selección correcta es “'' Usar un DVD de Slackware ''” (Hay una excepción que explicaré con más detalle hasta el final, y es cuando usó el “'' usbimg2disk.sh ''” Script para crear un instalador completo de Slackware en una memoria USB de arranque):\\ {{ :slackware:pxe:pxeserver08.png }} |
* El programa pxesetup encontrará el DVD o CD de Slackware y ¡listo! \\ No se requiere más información y el servidor PXE se iniciará automáticamente. También se inicia otro servicio en ese momento: un servidor HTTP que servirá paquetes Slackware a los clientes que usan nuestro servidor PXE. \\ \\ En la pantalla verá el archivo de registro del "'' dnsmasq ''" programa que proporciona la mayor parte de la funcionalidad de arranque de red. La primera captura de pantalla es el caso donde su red proporciona un servidor DHCP, mientras que la segunda captura de pantalla muestra la situación en la que el servidor Slackware PXE ha iniciado su propio servidor DHCP interno: \\ {{:slackware: pxe: pxeserver09.png}} \\ {{ :slackware:pxe:pxeserver18.png }} | * El programa pxesetup encontrará el DVD o CD de Slackware y ¡listo! \\ No se requiere más información y el servidor PXE se iniciará automáticamente. También se inicia otro servicio en ese momento: un servidor HTTP que servirá paquetes Slackware a los clientes que usan nuestro servidor PXE. \\ \\ En la pantalla verá el archivo de registro del "''dnsmasq''" programa que proporciona la mayor parte de la funcionalidad de arranque de red. La primera captura de pantalla es el caso donde su red proporciona un servidor DHCP, mientras que la segunda captura de pantalla muestra la situación en la que el servidor Slackware PXE ha iniciado su propio servidor DHCP interno: \\ {{ :slackware:pxe:pxeserver09.png }} \\ {{ :slackware:pxe:pxeserver18.png }} |
* Puede presionar "EXIT" en cualquier momento, lo que eliminará los servicios PXE (DHCP, TFTP y HTTP). Luego puede reiniciar estos servicios desde el menú principal nuevamente, seleccionando la entrada ** '' ACTIVATE '' **. | * Puede presionar "EXIT" en cualquier momento, lo que eliminará los servicios PXE (DHCP, TFTP y HTTP). Luego puede reiniciar estos servicios desde el menú principal nuevamente, seleccionando la entrada ** '' ACTIVATE '' **. |
| |
| |
====== PXE server works, what about PXE clients ====== | ====== El servidor PXE funciona, ¿qué pasa con los clientes PXE ====== |
| |
There is no fun with a PXE server if you do not have PXE clients that use it to boot from so that you can install Slackware on them! Make sure that the computer that you want to install Slackware on is connected to the network with a cable, and power it up. In the BIOS (or using whatever method is available for that machine) select “LAN boot” and watch what happens when the computer boots. You will see a prompt that says: | ¡No hay diversión con un servidor PXE si no tiene clientes PXE que lo usen para arrancar para que pueda instalar Slackware en ellos! Asegúrese de que la computadora en la que desea instalar Slackware esté conectada a la red con un cable y enciéndala. En el BIOS (o utilizando cualquier método disponible para esa máquina) seleccione "LAN boot" y observe lo que sucede cuando la computadora arranca. Verá un mensaje que dice: |
| |
* //''Press [F8] for a boot menu...''// | * // '' Presiona [F8] para un menú de arranque ... '' // |
| |
Actually pressing the <key>F8</key> key gives you two choices: continue with netbooting, or fallback to boot-up from the local hard disk. Or if you don’t do anything at all (takes 2 seconds only) your network card will start looking for a PXE server and the communication starts. This can be witnessed on the PXE server’s screen:\\ {{ :slackware:pxe:pxeserver19.png }} | En realidad, presionar la tecla <key> F8 </key> le da dos opciones: continuar con el arranque en red o retroceder para arrancar desde el disco duro local. O si no hace nada (solo toma 2 segundos) su tarjeta de red comenzará a buscar un servidor PXE y comenzará la comunicación. Esto se puede ver en la pantalla del servidor PXE: \\ {{ :slackware:pxe:pxeserver19.png }} |
| |
What happens next should all look pretty familiar: the Slackware welcome screen will appear and you can either press <key>ENTER</key> for the default kernel or make your own choice of parameters. The noteworthy part is where you get to select the package **''SOURCE''**. There is only //one// working option, and that is “''Install from FTP/HTTP server''“. After selecting this option, your computer’s network card will be configured using DHCP, and then you will notice that the questions for “''URL of the ftp or http server where the Slackware sources are stored''” and “''What is the Slackware source directory?''” have default values already filled-in! You should accept these values, since they are supplied by the PXE server! | Lo que suceda a continuación debería resultar bastante familiar: aparecerá la pantalla de bienvenida de Slackware y puede presionar <key> ENTER </key> para el kernel predeterminado o hacer su propia elección de parámetros. La parte notable es donde puedes seleccionar el paquete ** '' SOURCE '' **. Solo hay // una // opción de trabajo, y esa es "'' Instalar desde el servidor FTP / HTTP ''". Después de seleccionar esta opción, la tarjeta de red de su computadora se configurará utilizando DHCP, y luego notará que las preguntas para "" URL del servidor ftp o http donde se almacenan las fuentes de Slackware "" y "" ''¿Cuál es el directorio de fuente de Slackware? '' ”¡Ya tienen valores predeterminados! ¡Debe aceptar estos valores, ya que los proporciona el servidor PXE! |
| |
The remaining steps should be familiar if you have ever tried installing from a HTTP server before. | Los pasos restantes deberían resultarle familiares si alguna vez ha intentado instalar desde un servidor HTTP. |
| |
| ====== Usar un instalador basado en USB en lugar del CD / DVD ====== |
| |
====== Using a USB based installer instead of the CD/DVD ====== | El script "'' usbimg2disk.sh ''" que se encuentra en el directorio "'' usb-and-pxe-installers / ''" en el DVD o en cualquier espejo de Slackware, contiene algunas funcionalidades para facilitar la ejecución del PXE servidor fuera de la memoria USB. \\ Necesitas crear un __full instalador USB__ para que esto funcione (“__full__” significa que el dispositivo USB se puede iniciar y todos los paquetes de Slackware se copian en el dispositivo). |
| |
The “''usbimg2disk.sh''” script which you find in the “''usb-and-pxe-installers/''” directory on the DVD or any Slackware mirror, contains some functionality for making it easier to run the PXE server off the USB stick. \\ You need to create a __full USB installer__ for this to work (“__full__” meaning that the USB stick is made bootable and all Slackware packages are copied to the stick). | Si inicia este instalador USB, la partición vfat en el dispositivo USB (que contiene los paquetes de Slackware) se montará automáticamente en el directorio del instalador "'' / usbinstall ''". |
| |
If you boot this USB installer, the vfat partition on the USB stick (which contains the Slackware packages) will be automatically mounted on the installer's directory “''/usbinstall''”. | Si ejecuta "'' pxesetup ''" (o incluso si ejecuta la "" "configuración" normal "por cierto) y llega al punto de seleccionar la ubicación del paquete en el ** '' FUENTE '' ** menú, __debe__ elegir la opción "'' 3: Use un directorio premontado ''". ¡En realidad, ese artículo será la opción predeterminada! Cuando seleccione esa opción, notará que ya se ha completado un valor para ese nombre de directorio. |
| |
If you run “''pxesetup''” (or even if you run the normal “''setup''” by the way) and get to the point of selecting the package location in the **''SOURCE''** menu, you __must__ pick option “''3: Use a pre-mounted directory''“. Actually, that item will be the default choice! When you select that option, you will notice that a value for that directory name has already been filled in. | // Todo lo que tienes que hacer es aceptar ese nombre de directorio y estarás en el negocio //. |
| ====== Fuentes ====== |
//All you have to do is to accept that directory name and you are in business//. | * Fuente original: http://alien.slackbook.org/blog/out-of-the-box-pxe-install-server-in-slackware-13-37/ |
| * Originalmente escrito por [[wiki:user:alienbob | Eric Hameleers]] |
====== Sources ====== | |
* Original source: http://alien.slackbook.org/blog/out-of-the-box-pxe-install-server-in-slackware-13-37/ | |
* Originally written by [[wiki:user:alienbob | Eric Hameleers]] | |
| |
<!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> | <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> |
{{tag>slackware install pxe slackware_13.37 slackware_14.0 author_alienbob}} | {{tag>slackware install pxe slackware_13.37 slackware_14.0 author_alienbob}} |