[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Próxima revisión
Revisión previa
es:howtos:window_managers:xmonad_tiling_window_manager [2019/02/19 20:17 (UTC)] – creado slackwarespanoles:howtos:window_managers:xmonad_tiling_window_manager [2019/08/13 19:55 (UTC)] (actual) – [Sources] slackwarespanol
Línea 1: Línea 1:
 <!-- Add your text below. We strongly advise to start with a Headline (see button bar above). --> <!-- Add your text below. We strongly advise to start with a Headline (see button bar above). -->
-=====Xmonad as a Windowmanager for Slackware=====+===== Xmonad como un administrador de ventanas para Slackware =====
  
-Xmonad is a tiling [[slackware:window_manager|window manager]]. For information about tiling window managers please read this wiki: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Tiling_window_manager|wikipedia]]+Xmonad es un [[es:slackware: window_manager | gestor de ventanas]] en mosaicoPara obtener información sobre los administradores de ventanas en mosaico, lea este wiki: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Tiling_window_manager|wikipedia]]
  
-For Xmonad read [[http://xmonad.org/|here]]+Para Xmonad lea [[http://xmonad.org/|aquí]]
  
-===== Required packages ===== +===== Paquetes requeridos ===== 
-Xmonad is not included in Slackware by defaultbut available via [[http://slackbuilds.org/desktop/xmonad/|SlackBuilds.org]]. Xmonad is written in Haskell and therefore some packages of the Haskell series are required in order to build Xmonad.  +Xmonad no está incluido en Slackware de manera predeterminadapero está disponible a través de [[http://slackbuilds.org/desktop/xmonad/|SlackBuilds.org]]. Xmonad está escrito en Haskell y, por lo tanto, se requieren algunos paquetes de la serie Haskell para construir Xmonad. 
-Here are the packages in the correct build order:+Aquí están los paquetes en el orden de compilación correcto:
   -ghc (the glasgow-haskell-compiler)   -ghc (the glasgow-haskell-compiler)
   -haskell-syb   -haskell-syb
Línea 24: Línea 24:
   -haskell-parsec   -haskell-parsec
   -xmobar   (provides a statusbar)   -xmobar   (provides a statusbar)
-I have additionally installed [[http://slackbuilds.org/desktop/dmenu/|dmenu]] which is integrated into the statusbar and starts programs (like gmrun). I have also installed ''trayer'' which provides a systray in the statusbarUnfortunately ''trayer'' is only available as an rpm-packageI wanted to write a SlackBuild script for itbut the sources are incompleteAnother tray is [[http://slackbuilds.org/desktop/stalonetray/|stalonetray]] which is available via SlackBuilds.org.+Además, instale [[http://slackbuilds.org/desktop/dmenu/|dmenu]] que está integrado en la barra de estado e inicia programas (como gmrun). También he instalado '' trayer '' que proporciona una bandeja del sistema en la barra de estadoDesafortunadamente, "trayer" solo está disponible como un paquete rpm. Quería escribir un script de SlackBuild para élpero las fuentes están incompletasOtra bandeja es [[http://slackbuilds.org/desktop/stalonetray/|stalonetray]], que está disponible a través de SlackBuilds.org.
  
-===== Configuration of Xmonad ===== +===== Configuración de Xmonad ===== 
-After building and installing the above packages you can configure Xmonad. One remarkable feature of xmonad as well as xmobar is that it is not only written in the functional language Haskell, but also the configuration is a Haskell fileThis makes it bit difficult to understand the configuration files if one doesn't know Haskell. WellI once tried to learn Haskell but (yetwithout success.+Después de compilar e instalar los paquetes anteriores, puede configurar Xmonad. Una característica notable de xmonad xmobar es que no solo está escrito en el lenguaje funcional Haskell, sino que también la configuración es un archivo Haskell. Esto hace que sea un poco difícil entender los archivos de configuración si uno no conoce a Haskell. Buenouna vez intenté aprender Haskell pero (todavíasin éxito.
  
-At first one has to configure ''.xinitrc'' in order to start Xmonad correctly when changing from runlevel to 4.+Al principio, uno debe configurar '' .xinitrc '' para iniciar Xmonad correctamente al cambiar de nivel de ejecución 4.
  
 ==== .xinitrc ==== ==== .xinitrc ====
-the following sections of my ''.xinitrc'' configure ''dbus'', the mouse pointer and ''trayer'', then xmonad is started+Las siguientes secciones de mi '' .xinitrc '' configuran '' dbus '', el puntero del mouse '' trayer '', luego se inicia xmonad
 <code bash> <code bash>
 # Use dbus-launch if installed. # Use dbus-launch if installed.
Línea 50: Línea 50:
  
 ==== .xmobarrc ==== ==== .xmobarrc ====
-xmobar is a statusbar and displays useful informationin my case in the top part of the desktopBelow is an example of my ''.xmobarrc'':+xmobar es una barra de estado y muestra información útilen mi caso en la parte superior del escritorioA continuación se muestra un ejemplo de mi '' .xmobarrc '': 
 <code haskell> <code haskell>
 Config { font = "-misc-fixed-bold-R-normal-*-13-*-*-*-*-*-*-*" Config { font = "-misc-fixed-bold-R-normal-*-13-*-*-*-*-*-*-*"
Línea 75: Línea 76:
     }     }
 </code> </code>
-The first lines configure the fontforeground/background-colors and the position on the screenThe rest configures the information which should be shown in xmobar, battery-state, CPU-load, CPU-frequencyMemory-usage and Swap-usagethe dateNote that ''LC_TIME=de_DE date'' forces the date command to use the language defined in ''LC_TIME'' (German in my case).+Las primeras líneas configuran la fuentelos colores de primer plano/fondo y la posición en la pantallaEl resto configura la información que debe mostrarse en xmobar, estado de bateríacarga de CPU, frecuencia de CPU, uso de memoria y uso de intercambiola fechaTenga en cuenta que '' LC_TIME = de_DE date '' obliga al comando de fecha a usar el idioma definido en '' LC_TIME '' (alemán en mi caso).
  
-For further explanation please read the manuals.+Para más explicaciones, lea los manuales.
  
 ==== xmonad.hs ==== ==== xmonad.hs ====
-Here is an example of my ''~/.xmonad/xmonad.hs'' file+Aquí hay un ejemplo de mi archivo '' ~ / .xmonad / xmonad.hs ''
 <code haskell> <code haskell>
 import XMonad import XMonad
Línea 108: Línea 109:
     ] ]     ] ]
 </code> </code>
-Please read the documentation for ''xmonad.hs''This is only an example (which works well for me).+Lea la documentación de '' xmonad.hs ''Este es solo un ejemplo (que funciona bien para mí).
  
-===== Additional Hints ===== +===== Consejos adicionales ===== 
-One can reload the configurations for xmobar and/or xmonad after changes with <key>MOD</key>+<key>'q'</key> without leaving X. This is very useful.+Uno puede recargar las configuraciones para xmobar y/xmonad después de los cambios con <key> MOD </key> + <key> 'q' </key> sin salir de X. Esto es muy útil.
  
-When using a tiling window manager one experiences that some applications behave unusualIn my ''xmonad.hs'' file above you see ''Vlc'' and ''Gimp'' in the list of programs which should floatIn order to find out the so called ''Classname'' of the application (through which the application can be detected by the window manager) there is a script in the xmonad-contrib packageYou can find it in ''/usr/share/doc/xmonad-contrib-0.10/scripts/'' directory.+Cuando se usa un administrador de ventanas de mosaico, se experimenta que algunas aplicaciones se comportan de manera inusualEn mi archivo '' xmonad.hs '' arriba, verá '' Vlc '' '' Gimp '' en la lista de programas que deberían flotarPara descubrir el llamado '' Nombre de clase '' de la aplicación (a través del cual el administrador de ventanas puede detectar la aplicación) hay un script en el paquete xmonad-contrib. Puede encontrarlo en el directorio '' /usr/share/doc/xmonad-contrib-0.10/scripts/ ''. 
 +====== Funetes ======
  
-====== Sources ====== 
 <!-- If you are copying information from another source, then specify that source --> <!-- If you are copying information from another source, then specify that source -->
 <!-- * Original source: [[http://some.website.org/some/page.html]] --> <!-- * Original source: [[http://some.website.org/some/page.html]] -->
 <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! --> <!-- Authors are allowed to give credit to themselves! -->
-  * Originally written by [[wiki:user:markush|Markus Hutmacher]]+  * Originalmente escrito por [[wiki:user:markush|Markus Hutmacher]] 
 +  * Traducido por:  [[wiki:user: slackwarespanol | Victor]]  2019/08/13 19:54 (UTC)
 <!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> <!-- * Contributions by [[wiki:user:yyy | User Y]] -->
  
 es:howtos:window_managers:xmonad_tiling_window_manager ()