[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Próxima revisión
Revisión previa
es:howtos:window_managers:i3wm [2019/02/19 20:08 (UTC)] – creado slackwarespanoles:howtos:window_managers:i3wm [2019/08/12 19:31 (UTC)] (actual) – [i3 Dependencias] slackwarespanol
Línea 1: Línea 1:
 <!-- Add your text below. We strongly advise to start with a Headline (see button bar above). --> <!-- Add your text below. We strongly advise to start with a Headline (see button bar above). -->
 <!-- Reviewed 10-02-2013 by hazel --> <!-- Reviewed 10-02-2013 by hazel -->
-===== i3 Tiling Window Manager =====+===== i3 Administrador de ventanas en mosaico =====
  
-i3 is a very lightweight, flexible and customisable tiling [[slackware:window_manager|window manager]] with excellent multi-monitor supportTiling window managers aim at maximising the screen space by tiling all opened windows in non-overlapping modeAs all the bells and whistles of traditional desktops are virtually non-existent in tiling window managersthey have a very minimalist look and are mostly keyboard-focusedIf the concept of tiling window managers is still puzzlingplease check the official i3 [[http://www.i3wm.org/screenshots/|screencast]].+i3 es un administrador muy ligero, flexible y personalizable [[es:slackware: window_manager | window manager]] con excelente soporte para múltiples monitoresLos administradores de ventanas en mosaico apuntan maximizar el espacio de la pantalla en mosaico de todas las ventanas abiertas en un modo no superpuestoLos bordes y botones son prácticamente inexistentes en los administradores de ventanas de mosaicotienen un aspecto muy minimalista y se centran principalmente en el tecladoSi el concepto de administradores de ventanas en mosaico aún es desconcertanteconsulte el i3 oficial [[http://www.i3wm.org/screenshots/|screencast]]. 
 +==== i3 en Slackware ====
  
-==== i3 in Slackware====+Slackware no viene con el administrador de ventanas i3. Sin embargo, el proceso de instalación es rápido y fácil. i3 está disponible en [[http://slackbuilds.org/desktop/i3/|SlackBuilds]]. Tenga en cuenta que debido a una serie de factores, las últimas versiones de i3 no se construirán en versiones ligeramente más antiguas de Slackware
 +   * Para los sistemas Slackware anteriores a 14.1, debe instalar i3 versión 4.2. 
 +   * Para Slackware 14.1, la versión más alta de i3 que se compilará sin reemplazar los paquetes de stock de Slackware será i3 4.8. 
 +   * Slackware-current (y posteriormente 14.2) podrá alojar la última versión de i3 (i3wm 4.11)
  
-Slackware does not come with the i3 window managerThe installation process, however, is a quick and easy onei3 is available from [[http://slackbuilds.org/desktop/i3/|SlackBuilds]]. Bear in mind that for due to a number of factors the latest versions of i3 will not build on slightly older versions of Slackware: +Puede compilar e instalar las dependencias mediante el tutorial [[http://docs.slackware.com/slackware:package_management_hands_on?s[[=build&s[[=slackbuild|este]] o mediante [[http://www.sbopkg.org/ | sbopkg]], un navegador SlackBuild.
-  * For Slackware systems older than 14.1you need to install i3 version 4.2.  +
-  * For Slackware 14.1, the highest i3 version that will build without replacing Slackware stock packages will be i3 4.8. +
-  * Slackware-current (and subsequently 14.2) will be able to host the latest version of i3 (i3wm 4.11)+
  
-You can build and install the dependencies using [[http://docs.slackware.com/slackware:package_management_hands_on?s[]=build&s[]=slackbuild|this]] tutorial or via [[http://www.sbopkg.org/|sbopkg]], a SlackBuild browser.  
  
 +==== i3 Dependencias ====
  
-==== i3 Dependencies ==== +Todas las dependencias de i3 también están disponibles en [[https://slackbuilds.org| SlackBuilds]]:
- +
-All i3's dependencies are also available from [[http://slackbuilds.org|SlackBuilds]]:+
  
   * [[http://slackbuilds.org/libraries/libev/|libev]]   * [[http://slackbuilds.org/libraries/libev/|libev]]
Línea 23: Línea 22:
   * [[http://slackbuilds.org/desktop/dmenu/|dmenu]]   * [[http://slackbuilds.org/desktop/dmenu/|dmenu]]
  
-It is also highly recommended to install [[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] and its dependency [[http://slackbuilds.org/libraries/confuse/|confuse]].+También es muy recomendable instalar [[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] y su dependencia [[http://slackbuilds.org/libraries/confuse/|confuse]].
  
-As of version 4.8, i3 is capable of saving and restoring your layouts on particular workspacesFor more information see [[http://www.slackword.net/?p=733|this]].+A partir de la versión 4.8, i3 es capaz de guardar y restaurar sus diseños en espacios de trabajo particularesPara obtener más información, consulte [[http://www.slackword.net/?p=733|este]].
  
-If you'd like to utilise the new featuresyou need to install more dependenciesAll of them are available from [[http://www.slackbuilds.org|Slackbuilds.org]]:+Si desea utilizar las nuevas funcionesdebe instalar más dependenciasTodos ellos están disponibles en [[https://slackbuilds.org| Slackbuilds.org]]:
  
-  *  [[http://slackbuilds.org/repository/14.1/perl/perl-JSON-XS/|perl-JSON-XS]]+  * [[http://slackbuilds.org/repository/14.1/perl/perl-JSON-XS/|perl-JSON-XS]]
   * [[http://slackbuilds.org/repository/14.1/perl/perl-AnyEvent-Handle/|perl-AnyEvent-Handle]]   * [[http://slackbuilds.org/repository/14.1/perl/perl-AnyEvent-Handle/|perl-AnyEvent-Handle]]
   * [[http://slackbuilds.org/repository/14.1/perl/perl-AnyEvent-I3/|perl-AnyEvent-I3]]   * [[http://slackbuilds.org/repository/14.1/perl/perl-AnyEvent-I3/|perl-AnyEvent-I3]]
 +==== Iniciando i3 ====
  
-==== Starting i3 ==== +Una vez instalados todos los paquetespuede salir de y ejecutar '' xwmconfig '' para seleccionar i3 y luego ejecutar '' startx '' para iniciar la interfaz gráfica de usuario.
- +
-Having installed all the packagesyou can exit and run ''xwmconfig'' to select i3 and subsequently run ''startx'' to start the graphical user interface.+
  
-=== Known Issues ===+=== Problemas conocidos ===
  
-== i3 and nVidia Binary Driver ==+== Controlador binario i3 nVidia ==
  
-Up until recently, nVidia binary driver users had to add the ''--force-xinerama'' flag to their ''.xinitrc'' file+Hasta hace pocolos usuarios de controladores binarios nVidia tenían que agregar el indicador '' --force-xinerama '' a su archivo '' .xinitrc ''.
  
 <code># Start i3 <code># Start i3
Línea 50: Línea 48:
     exec i3     exec i3
 fi</code> fi</code>
 +A partir de la versión 302.17 del controlador binario nVidia, ** ya no es necesario **. (Ver más [[http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTA5NTY|info]])
  
-As of version 302.17 of nVidia binary driver it is **no longer necessary**. (See more [[http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTA5NTY|info]]) 
  
 +==== Configuración i3 ====
  
-==== i3 Configuration ==== +Cuando inicie i3 por primera vezserá recibido por '' i3-config-wizard '':
- +
-When you first start i3, you will be welcomed by ''i3-config-wizard'':+
  
 <code>You have not configured i3 yet. <code>You have not configured i3 yet.
Línea 64: Línea 61:
 <Esc>   No, I will use the defaults</code> <Esc>   No, I will use the defaults</code>
  
-Let the wizard generate the config fileYou'll then face another dilemma:+Deje que el asistente genere el archivo de configuraciónEntonces enfrentarás otro dilema:
  
 <code>Please choose either: <code>Please choose either:
Línea 76: Línea 73:
 <ESC>   to abort</code> <ESC>   to abort</code>
  
-Use the <key>Win</key> and <key>Alt</key> keys to switch between the modifiers and choose one of themIn this tutorial I use <key>Alt</key> as the default modifier (I use <key>Win</key> for all sorts of custom keybindigs to avoid any clashes with i3 or other applications).+Use las teclas <key> Win </key> <key> Alt </key> para cambiar entre los modificadores y elegir uno de ellosEn este tutorial uso <key> Alt </key> como modificador predeterminado (uso <key> Win </key> para todo tipo de keybindigs personalizados para evitar conflictos con i3 u otras aplicaciones).
  
-<note>Please note that if you have changed the keyboard layout since the wizard automatically generated the config fileyou might have to revisit the config file and manually modify the keybindings</note>+<note>Tenga en cuenta que si ha cambiado la distribución del teclado desde que el asistente generó automáticamente el archivo de configuraciónes posible que deba volver a visitar el archivo de configuración y modificar manualmente las combinaciones de teclas</note>
  
-=== Changing i3 Modifier Key(s) ===+==== Changing i3 Modifier Key(s) ====
  
-It is easy to change or add i3 modifiersRight at the top of the ''~/.i3/config'' file you'll see:+Es fácil cambiar o agregar modificadores i3. Justo en la parte superior del archivo '' ~ / .i3 / config '' verá:
  
 <key>Alt</key> as the default modifier: <key>Alt</key> as the default modifier:
Línea 92: Línea 89:
 <code>set $mod Mod4</code> <code>set $mod Mod4</code>
  
-You can also configure a secondary modifier assigning it to a variable (eg. ''$ms''):+También puede configurar un modificador secundario asignándolo una variable (por ejemplo, '' $ ms ''):
  
 <code>set $mod Mod1 <code>set $mod Mod1
 set $ms Mod4</code> set $ms Mod4</code>
  
-=== Keybindings for Most Common Activities and Applications ===+=== Vinculaciones de teclas para las actividades y aplicaciones más comunes ===
  
-The following are some basic keybindings to help you get started. For full map of default keybindings see [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_default_keybindings|here]] or consult a very thoroughly commented ''config'' file located in ''~/.i3/''.+Las siguientes son algunas combinaciones de teclas básicas para ayudarlo comenzar. Para obtener un mapa completo de las combinaciones de teclas predeterminadas, consulte [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_default_keybindings|here]] o consulte un archivo '' config '' muy comentado ubicado en '' ~ /. i3 / ''.
  
 == Terminal == == Terminal ==
  
-Pressing <key>Alt+Return</key> launches a terminal which in Slackware defaults to ''xterm''If you want to change itmodify the following line:+Al presionar <key> Alt + Return </key> se inicia un terminal que en Slackware se establece por defecto en '' xterm ''Si desea cambiarlomodifique la siguiente línea:
  
 <code>bindsym $mod+Return exec i3-sensible-terminal</code> <code>bindsym $mod+Return exec i3-sensible-terminal</code>
Línea 111: Línea 108:
 <code>bindsym $mod+Return exec /usr/bin/urxvt</code> <code>bindsym $mod+Return exec /usr/bin/urxvt</code>
  
-== Close a Window ==+== Cerrar una ventana ==
  
 <key>Alt+Shift+q</key> <key>Alt+Shift+q</key>
Línea 119: Línea 116:
 <key>Alt+2</key> <key>Alt+2</key>
  
-In this instance we go to ''Workspace 2''.+En este caso, vamos al '' Espacio de trabajo 2 ''.
  
-== Reload the Config ==+== Recargar la configuración ==
  
 <key>Alt+Shift+c</key> <key>Alt+Shift+c</key>
  
-== Restart i3 ==+== Reiniciar i3 ==
  
-<key>Alt+Shift+r</key>+<key> Alt + Shift + r </key>
  
-== Quit i3 ==+== Salir de i3 ==
  
 <key>Alt+Shift+e</key> <key>Alt+Shift+e</key>
  
  
-=== Adding Your Own Keybindings ===+=== Agregar sus propias combinaciones de teclas ===
  
-If you want to launch Firefox using <key>Alt+b</key>, add the following to ''~/.i3/config'':+Si desea iniciar Firefox usando <key> Alt + b </key>, agregue lo siguiente a '' ~ / .i3 / config '':
  
 <code>bindsym $mod+b exec /usr/bin/firefox</code> <code>bindsym $mod+b exec /usr/bin/firefox</code>
  
  
-=== Opening Other Applications ===+=== Abrir otras aplicaciones ===
  
-The <key>Alt+d</key> keybinding launches ''dmenu'' where you can type a program you want to run.+La combinación de teclas <key> Alt + d </key> inicia '' dmenu '' donde puede escribir el programa que desea ejecutar.
  
-=== Keyboard Layout ===+=== Diseño del teclado ===
  
-Please visit [[howtos:window_managers:keyboard_layout_in_i3|this HOWTO]] to configure the keyboard layout in i3.+Visite [[howtos: window_managers: keyboard_layout_in_i3 | this HOWTO]] para configurar la distribución del teclado en i3.
  
-=== Further Reading ===+=== Lectura adicional ===
  
-i3 has a great number of featuresDiscussing all of them is beyond the scope of this HOWTOFor further helpplease refer to i3's excellent [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html|User's Guide]].+i3 tiene una gran cantidad de característicasDiscutir todos ellos está más allá del alcance de este CÓMOPara obtener más ayudaconsulte la excelente [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html| Guía del usuariode i3].
  
-These are some notable features:+Estas son algunas características notables:
  
-  Excellent window management ([[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_tree|concept of container trees]], [[http://www.youtube.com/watch?v=AWA8Pl57UBY&feature=youtu.be|screencast on containers and the tree data sctructure]]) +   Excelente gestión de ventanas ([[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_tree|concept of container trees]], [[http://www.youtube.com/watch?v=AWA8Pl57UBY&feature= youtu.be | un screencast sobre contenedores y la estructura de datos del árbol]]) 
-  * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_automatically_putting_clients_on_specific_workspaces|Automatically putting clients on specific workspaces]] +   * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_automatically_putting_clients_on_specific_workspaces| Poner automáticamente a los clientes en espacios de trabajo específicos]] 
-  * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_scratchpad|The scratchpad feature]] +   * [[http://www.i3wm.org/docs/userguide.html#_scratchpad|The scratchpad feature]] 
-  The [[http://www.slackword.net/?p=657|article]] describes the use of ''goto'' marks and Emacs-like modes in i3.+   El [[http://www.slackword.net/?p=657|article]] describe el uso de marcas '' goto '' y modos similares a Emacs en i3.
 ==== i3status ==== ==== i3status ====
  
-[[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] is status bar generator which will help you display all sorts of information.+[[http://slackbuilds.org/desktop/i3status/|i3status]] es un generador de barra de estado que le ayudará mostrar todo tipo de información.
  
-Once you've started i3, you should see status bar at the bottom of the screen. To start customising itcopy ''/etc/i3status.conf'' to ''~/.i3status.conf'' where you can place your changesThe configuration is pretty straightforwardYou can comment out any modules you don't want to be displayed:+Una vez que haya iniciado i3, debería ver una barra de estado en la parte inferior de la pantalla. Para comenzar personalizarlocopie '' /etc/i3status.conf '' '' ~ / .i3status.conf '' donde puede colocar sus cambiosLa configuración es bastante sencillaPuede comentar los módulos que no desea que se muestren:
  
 <code># order  = "ipv6" <code># order  = "ipv6"
Línea 176: Línea 173:
 order += "time"</code> order += "time"</code>
  
-You can configure modules in the sections belowFor example:+Puede configurar módulos en las secciones a continuaciónPor ejemplo:
  
 <code>time { <code>time {
Línea 182: Línea 179:
 }</code> }</code>
  
-==== Custom i3status Display ====+==== Pantalla personalizada i3status ====
  
-By default ''i3status'' functionality is somewhat limitedThe fact that the basic configuration offers only a handful of predefined functions does nothowever, prevent you from customising it to include your own scripts. +Por defecto, la funcionalidad '' i3status '' es algo limitadaSin embargoel hecho de que la configuración básica ofrezca solo un puñado de funciones predefinidas no le impide personalizarlo para incluir sus propios scripts.
- +
-The most basic method of calling i3status is by including the following code in ''~/i3.config'':+
  
 +El método más básico para llamar a i3status es incluir el siguiente código en '' ~ / i3.config '':
 <code>bar { <code>bar {
         status_command i3status         status_command i3status
 }</code> }</code>
  
-i3status will first look for ''~/.i3status.conf'' and if it is not presentit will read ''/etc/i3status.conf''You can also manually specify the location of the config file:+i3status primero buscará '' ~ / .i3status.conf '' y si no está presenteleerá '' /etc/i3status.conf ''También puede especificar manualmente la ubicación del archivo de configuración:
 <code>status_command i3status --config ~/.i3/scripts/i3status.conf</code> <code>status_command i3status --config ~/.i3/scripts/i3status.conf</code>
  
-Instead of calling ''i3status'' hereyou can run a custom script which will start ''i3status''.+En lugar de llamar a '' i3status '' aquípuede ejecutar un script personalizado que iniciará '' i3status ''.
  
 <code>status_command /path/to/my/i3-custom-status.sh</code> <code>status_command /path/to/my/i3-custom-status.sh</code>
Línea 211: Línea 207:
         echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1         echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1
 done</code> done</code>
-The following should give you some idea of how you could adapt it for your own needs:+Lo siguiente debería darle una idea de cómo podría adaptarlo a sus propias necesidades:
  
 <code>LG=$(setxkbmap -print | grep xkb_symbols | awk -F"+" '{print $2}')</code> <code>LG=$(setxkbmap -print | grep xkb_symbols | awk -F"+" '{print $2}')</code>
  
-The current keyboard layout is assigned to variable ''LG''.+La distribución actual del teclado se asigna a la variable '' LG ''.
  
 <code>pycom=$(/home/user/.i3/pys.py)</code> <code>pycom=$(/home/user/.i3/pys.py)</code>
  
-The output of a Python script is assigned to variable ''pycon''.+La salida de un script Python se asigna a la variable '' pycon ''.
  
 <code>todo=$(task ls | sed -n '4s/[[:blank:]]\+/ /pg' )</code> <code>todo=$(task ls | sed -n '4s/[[:blank:]]\+/ /pg' )</code>
  
-The most important task of my todo list ([[howtos:general_admin:taskwarrior|TaskWarrior]]) is assigned to variable ''todo''.+La tarea más importante de mi lista de tareas pendientes ([[howtos: general_admin: taskwarrior | TaskWarrior]]) se asigna a la variable '' todo ''.
  
 <code>echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1</code> <code>echo "TODO:$todo | LG: $LG | $pycom | $line" || exit 1</code>
  
-The contents of the variables is sent to the status bar followed by default ''i3status'' output+El contenido de las variables se envía a la barra de estado seguido de la salida predeterminada '' i3status ''.
  
  
-=== i3status in a Multi-monitor Setup ===+==== i3status en una configuración de monitores múltiples ====
  
-You can identify your monitors using the 'xrandr' utility (please note that ''xrandr'' is not fully supported with versions older than 302.17 of nVidia binary driver):+Puede identificar sus monitores utilizando la utilidad 'xrandr' (tenga en cuenta que '' xrandr '' no es totalmente compatible con versiones anteriores a 302.17 del controlador binario nVidia):
  
 <code>$ xrandr <code>$ xrandr
Línea 245: Línea 241:
 ...</code> ...</code>
  
-The active connections are identified as ''DVI-I-1'' and ''HDMI-0''Knowing this we can configure separate outputs for each display:+Las conexiones activas se identifican como '' DVI-I-1 '' '' HDMI-0 ''Sabiendo esto, podemos configurar salidas separadas para cada pantalla:
  
 <code>bar { <code>bar {
Línea 267: Línea 263:
 }</code> }</code>
  
-==== i3 Support ==== +==== Soporte i3 ====
- +
-Apart from excellent [[http://www.i3wm.org/docs/|documentation]] both for i3 users and developers, you can also get support in the following places: +
-  * Subscribe to the [[i3-discuss-subscribe@i3.zekjur.net|mailing list]] (Browse [[http://infra.in.zekjur.net/archives/i3-discuss/|archives]]) +
-  * Join i3 IRC channel (#i3 on irc.twice-irc.de) +
-  * Register with the recently created stackexchange-like [[http://faq.i3wm.org/questions/|FAQ section]] (Update: As of 20/12/2015 that site is read only. The i3-related questions have moved to a new place - see the next bullet point) +
-  * i3wm questions on [[https://www.reddit.com/r/i3wm/|reddit]]+
  
-====== Sources ====== +Además de excelente [[http://www.i3wm.org/docs/|documentation]] tanto para usuarios como desarrolladores de i3, también puede obtener soporte en los siguientes lugares: 
-  * Originally written by [[wiki:user:sycamorex |Marcin Herda]]+   * Suscríbase a la [[i3-discuss-subscribe@i3.zekjur.net|mailing list]] (Examinar [[http://infra.in.zekjur.net/archives/i3-discuss/|archives]]) 
 +   * Únase al canal i3 IRC (# i3 en irc.twice-irc.de) 
 +   * Regístrese con el recientemente creado stackexchange-like [[http://faq.i3wm.org/questions/|FAQ section]] (Actualización: a partir del 20/12/2015 ese sitio es de solo lectura. Las preguntas relacionadas con i3 tienen movido a un nuevo lugar - vea el siguiente punto de viñeta) 
 +   * Preguntas de i3wm en [[https://www.reddit.com/r/i3wm/|reddit]] 
 +====== Funetes ====== 
 +  * Originalmente escrito por [[wiki:user:sycamorex |Marcin Herda]] 
 +  * Traducido por:  [[wiki:user: slackwarespanol | Victor]]  2019/08/12 19:28 (UTC)
 <!-- * Contrbutions by [[wiki:user:yyy | User Y]] --> <!-- * Contrbutions by [[wiki:user:yyy | User Y]] -->
  
 es:howtos:window_managers:i3wm ()