[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:howtos:network_services:weave [2019/02/17 13:04 (UTC)] – [Requirements] slackwarespanoles:howtos:network_services:weave [2019/02/17 13:26 (UTC)] (actual) slackwarespanol
Línea 1: Línea 1:
-<note warning>En proceso. Victor</note> 
 ====== Configuración de su propio servidor de sincronización de Mozilla ====== ====== Configuración de su propio servidor de sincronización de Mozilla ======
 // Mozilla Sync // es una función que es compatible con Firefox desde la versión 4. Le permite almacenar sus marcadores, el historial de navegación, las preferencias del navegador y las contraseñas guardadas en un servidor remoto. Incluso le permite trabajar en varias computadoras y tener la misma configuración de Firefox en todas estas computadoras. Esa es una característica muy buena. Por ejemplo, puede configurar la sincronización en el navegador Firefox de su teléfono Android y configurarlo rápidamente ingresando la clave de sincronización específica de su cuenta. Momentos después, tendrá la configuración de su navegador de escritorio sincronizado en su teléfono. // Mozilla Sync // es una función que es compatible con Firefox desde la versión 4. Le permite almacenar sus marcadores, el historial de navegación, las preferencias del navegador y las contraseñas guardadas en un servidor remoto. Incluso le permite trabajar en varias computadoras y tener la misma configuración de Firefox en todas estas computadoras. Esa es una característica muy buena. Por ejemplo, puede configurar la sincronización en el navegador Firefox de su teléfono Android y configurarlo rápidamente ingresando la clave de sincronización específica de su cuenta. Momentos después, tendrá la configuración de su navegador de escritorio sincronizado en su teléfono.
Línea 25: Línea 24:
   * De manera predeterminada, el servidor almacena sus datos de sincronización en una base de datos sqlite (si lo desea, puede usar una base de datos de servidor MySQL real), pero creará la base de datos sqlite en '' /tmp '', lo cual es totalmente inapropiado. Más abajo encontrará lo que tiene que modificar para que los datos de sincronización de sus clientes vayan a un lugar menos "volátil".   * De manera predeterminada, el servidor almacena sus datos de sincronización en una base de datos sqlite (si lo desea, puede usar una base de datos de servidor MySQL real), pero creará la base de datos sqlite en '' /tmp '', lo cual es totalmente inapropiado. Más abajo encontrará lo que tiene que modificar para que los datos de sincronización de sus clientes vayan a un lugar menos "volátil".
   * El servidor de sincronización basado en python puede ejecutarse solo en un número de puerto configurable (5000 de forma predeterminada), lo cual está bien si usted es su único usuario en su pequeña LAN. Pero incluso Mozilla aconseja poner un servidor web real entre usted y el servidor de sincronización. En Slackware puedes usar el servidor web apache para esto. Debe instalar un módulo de apache adicional para que esto funcione: [[http://code.google.com/p/modwsgi/|mod_wsgi]]. Los paquetes de Slackware más el script de SlackBuild se pueden descargar aquí: [[http://slackware.com/~alien/slackbuilds/mod_wsgi/|http://slackware.com/~alien/slackbuilds/mod_wsgi/] u obtenga un SlackBuild alternativo de [[http://slackbuilds.org/result/?search=mod_wsgi|slackbuilds.org]].   * El servidor de sincronización basado en python puede ejecutarse solo en un número de puerto configurable (5000 de forma predeterminada), lo cual está bien si usted es su único usuario en su pequeña LAN. Pero incluso Mozilla aconseja poner un servidor web real entre usted y el servidor de sincronización. En Slackware puedes usar el servidor web apache para esto. Debe instalar un módulo de apache adicional para que esto funcione: [[http://code.google.com/p/modwsgi/|mod_wsgi]]. Los paquetes de Slackware más el script de SlackBuild se pueden descargar aquí: [[http://slackware.com/~alien/slackbuilds/mod_wsgi/|http://slackware.com/~alien/slackbuilds/mod_wsgi/] u obtenga un SlackBuild alternativo de [[http://slackbuilds.org/result/?search=mod_wsgi|slackbuilds.org]].
-===== Configuration =====+===== Configuración =====
  
-  Create a separate system user and group (''weave:sync''which is going to run the Sync Server so that it can not interfere with Apache if anything goes crazy: <code>+   Crea un usuario y grupo del sistema ('' weave: sync ''que ejecutará Sync Server para que no pueda interferir con Apache si algo se vuelve loco: <code>
 # groupadd sync # groupadd sync
 # useradd -g sync weave # useradd -g sync weave
Línea 36: Línea 35:
 </code> </code>
  
-  * Create a new file "''/etc/httpd/extra/httpd-wsgi.conf''" with the following content (adapt to your actual sync server hostname): <code>+  * Crea un nuevo archivo"''/etc/httpd/extra/httpd-wsgi.conf''" con el siguiente contenido (adapte a su nombre de host del servidor de sincronización real): <code>
     <Directory /usr/local/server-full>     <Directory /usr/local/server-full>
       Order deny,allow       Order deny,allow
Línea 52: Línea 51:
       ErrorLog  /var/log/httpd/sync.myserver.net-error.log       ErrorLog  /var/log/httpd/sync.myserver.net-error.log
     </VirtualHost>     </VirtualHost>
-</code> Apache 2.4 uses a different syntax for access control: <code>+</code> Apache 2.4 usa una sintaxis diferente para el control de acceso: <code>
     <Directory /usr/local/server-full>     <Directory /usr/local/server-full>
       Require all granted       Require all granted
Línea 66: Línea 65:
       CustomLog /var/log/httpd/sync.myserver.net-access.log combined       CustomLog /var/log/httpd/sync.myserver.net-access.log combined
       ErrorLog  /var/log/httpd/sync.myserver.net-error.log       ErrorLog  /var/log/httpd/sync.myserver.net-error.log
-    </VirtualHost> </code> This tells apache that a script called “sync.wsgi” is going to be spawned as user “weave:sync” whenever client connects to %%http://sync.myserver.net/%% . +    </VirtualHost> </code> Esto le dice apache que un script llamado "sync.wsgi" se generará como usuario "weave: sync" cada vez que un cliente se conecte a %%http://sync.myserver.net/%% . 
  
-  * Modify your apache server's main configuration file "''/etc/httpd/httpd.conf''", in order to make it load the mod_wsgi module and use its configuration fileAdd the following lines to the ''httpd.conf'': <code>+  * Modificar el archivo de configuración principal de su servidor apache"''/etc/httpd/httpd.conf''", para hacerlo cargar el módulo mod_wsgi y usar su archivo de configuraciónAñade las siguientes líneas a ''httpd.conf'': <code>
     # Activate the WSGI module (serving python binaries to the web):     # Activate the WSGI module (serving python binaries to the web):
     Include /etc/httpd/extra/mod_wsgi.conf     Include /etc/httpd/extra/mod_wsgi.conf
Línea 75: Línea 74:
 </code> </code>
  
-  * Check your Apache configuration for syntax errors which you may have introduced: <code>+  * Verifique la configuración de Apache para ver si hay errores de sintaxis que haya introducido: <code>
 # apachectl configtest # apachectl configtest
 </code> </code>
  
-  * Restart Apache: <code>+  * Reinicie Apache: <code>
 # /etc/rc.d/rc.httpd stop # /etc/rc.d/rc.httpd stop
 # pause 3 # pause 3
Línea 86: Línea 85:
 </code> </code>
  
-  * Configure the Sync Server configuration files+  * Configurar los archivos de configuración del servidor de sincronización
-    Inside the directory "''/usr/local/server-full''" (where the Sync Server code has been downloaded and built if you followed this HOWTO to the letteryou will find the aforementioned "''sync.wsgi''" script. Open the file in an editor. Read through the file and change it to something which you find better suitedFor instancechange "''/tmp''" to "''/var/tmp''" in the line "''os.environ['PYTHON_EGG_CACHE'] = ‘/tmp/python-eggs’''": <code>+     Dentro del directorio"''/usr/local/server-full''" (donde el código del Servidor de sincronización se ha descargado y creado si siguió este CÓMO al pie de la letraencontrará el código mencionado anteriormente."''sync.wsgi''" script. Abra el archivo en un editor. Lea el archivo y cámbielo por algo que le resulte más adecuadoPor ejemplocambiar "''/tmp''" to "''/var/tmp''" en la linea "''os.environ['PYTHON_EGG_CACHE'] = ‘/tmp/python-eggs’''": <code>
 os.environ['PYTHON_EGG_CACHE'] = '/tmp/python-eggs' os.environ['PYTHON_EGG_CACHE'] = '/tmp/python-eggs'
-</code> changes to  <code>+</code> cambie a   <code>
 os.environ['PYTHON_EGG_CACHE'] = '/var/tmp/python-eggs' os.environ['PYTHON_EGG_CACHE'] = '/var/tmp/python-eggs'
 </code> </code>
-    * Nextedit the file "''development.ini''" (that filename is configured in "''sync.wsgi''" in case you want to use another name). In that file change the location of the error logfile so that it is created in "''/var/tmp''"The line <code>+    *A continuaciónedite el archivo "'' development.ini ''" (ese nombre de archivo se configura en "'' sync.wsgi ''" en caso de que quiera usar otro nombre). En ese archivo, cambie la ubicación del archivo de registro de errores para que se cree en "'' /var/tmp ''"La línea <code>
 args = (‘/tmp/sync-error.log’,) args = (‘/tmp/sync-error.log’,)
-</code> changes to: <code>+</code> cambie a <code>
 args = ('/var/tmp/sync-error.log',) args = ('/var/tmp/sync-error.log',)
 </code> </code>
-    * The "''development.ini''" file also mentions the name of the actual sync configuration file "etc/sync.conf"Note that this path is relative to the Weave server’s root directoryIt requires some editingFor instancecreate the SQL database file in the "''weave''" user’s own home directoryThe line <code>+    * El archivo "'' development.ini ''" también menciona el nombre del archivo de configuración de sincronización real "etc/sync.conf"Tenga en cuenta que esta ruta es relativa al directorio raíz del servidor Weave. ¡Requiere un poco de ediciónPor ejemplocree el archivo de base de datos SQL en el directorio de inicio propio del usuario "'' weave ''"La línea <code>
 sqluri = sqlite:////tmp/test.db sqluri = sqlite:////tmp/test.db
-</code> becomes: <code>+</code> poner: <code>
 sqluri = sqlite:////home/weave/my_weave_server.db sqluri = sqlite:////home/weave/my_weave_server.db
-</code> The default value for the quota assigned to each sync account is too low (it’s set to 5 MB). Mozilla states that 99.9% of all clients which connect to its public server use less than 25 MB of quotaso use that value as a defaultThe line <code>+</code> El valor predeterminado para la cuota asignada a cada cuenta de sincronización es demasiado bajo (se establece en 5 MB). Mozilla afirma que el 99.9% de todos los clientes que se conectan a su servidor público usan menos de 25 MB de cuota, por lo tanto, use ese valor como predeterminadoLa línea<code>
 quota_size = 5120 quota_size = 5120
-</code> changes to: <code>+</code> cambie a: <code>
 quota_size = 25600 quota_size = 25600
-</code> Thenlook for the following line and make absolutely certain that it is changed to the Apache %%http://%% URL of your Sync Server, i.e. the URL that the sync clients are going to use: <code>+</code> Luegobusque la siguiente línea y asegúrese de que se cambie a la URL Apache %% http: // %% de su Sync Server, es decir, la URL que los clientes de sincronización van a usar: <code>
 fallback_node = http://localhost:5000/ fallback_node = http://localhost:5000/
-</code> You can play with other options in this file to see what they can offerFor instanceyou can disable "//captcha//" and not enable SSL, but you may decide that this is important to your setup.+</code> Puedes jugar con otras opciones en este archivo para ver lo que pueden ofrecerPor ejemplopuede deshabilitar "// captcha //" y no habilitar SSL, pero puede decidir que esto es importante para su configuración.
  
-<note important>Don’t forget to restart your apache server if you have not yet done so.</note>+<note important>No olvides reiniciar tu servidor apache si aún no lo has hecho.</note>
  
-===== USing the Sync Server =====+===== USANDO el servidor de sincronización =====
  
-And now it is time to tell your Firefox browser to use this new service!+¡Y ahora es el momento de decirle a su navegador Firefox que use este nuevo servicio!
  
-  Select “Tools Setup sync ...: {{ :howtos:weave:ff_sync_01.png }}+   Seleccione "HerramientasConfigurar sincronización ...": {{ :howtos:weave:ff_sync_01.png }}
  
-  * In case this is the first time you talk to your Sync Server, you need to setup an accountso click the button “''Create a New Account''This opens a new dialog box where you can type your email address (this will become your account name), an associated password and then in the dropdown menudo **not** select "''Firefox Sync Server''"Insteadyou choose "''Use a custom server''"This allows you to enter the URL for your brand-new private Sync Server. \\  Once the account has been created, Firefox will show you the sync key it will be using to encrypt your dataThat key is importantyou will need it if you want to add more computers to your sync account. \\ And that’s basically it – the sync process will start immediately: {{ :howtos:weave:ff_sync_02.png }}+  *En caso de que sea la primera vez que hable con su Sync Server, necesita configurar una cuentaasí que haga clic en el botón "'' Crear una nueva cuenta ''"Esto abre un nuevo cuadro de diálogo donde puede escribir su dirección de correo electrónico (se convertirá en su nombre de cuenta), una contraseña asociada y luego en el menú desplegable, ** no ** seleccione "'' Firefox Sync Server ''"En su lugarelige "'' Usar un servidor personalizado ''"Esto le permite ingresar la URL de su nuevo servidor de sincronización privado. \\ Una vez que se haya creado la cuenta, Firefox le mostrará la clave de sincronización que utilizará para cifrar sus datosEsa clave es importantela necesitará si desea agregar más computadoras a su cuenta de sincronización. \\ Y eso es básicamente, el proceso de sincronización comenzará de inmediato: {{ :howtos:weave:ff_sync_02.png }}
  
-  * Else if you already have a Sync Account and want to add a second computer to ityou can click on “''Connect''” in the first dialog which will open a new dialogThere are two ways to add this computer to your existing sync account+  * De lo contrariosi ya tiene una cuenta de sincronización y desea agregar una segunda computadora, puede hacer clic en "Conectar" en el primer cuadro de diálogo que abrirá un nuevo cuadro de diálogoHay dos formas de agregar esta computadora a tu cuenta de sincronización existente
-    Either you enter the code which is being shown on another computer which is already syncing to the server+     O bien, ingresa el código que se muestra en otra computadora que ya está sincronizando con el servidor
-    Or else you click on “''I don’t have the device with me''This is what you would usually doIt is cumbersome to search for another computer or hand-held if all you need to know is your sync key: {{ :howtos:weave:ff_sync_03.png }}+     O bien, haga clic en "No tengo el dispositivo conmigo"Esto es lo que normalmente haríasEs incómodo buscar otra computadora o dispositivo de mano si todo lo que necesita saber es su clave de sincronización: {{ :howtos:weave:ff_sync_03.png }}
  
-  * If you know your sync key you can enter that in the following dialogalong with your account details and the server URL: {{ :howtos:weave:ff_sync_04.png }}+  * Si conoce su clave de sincronizaciónpuede introducirla en el siguiente cuadro de diálogo, junto con los detalles de su cuenta y la URL del servidor: {{ :howtos:weave:ff_sync_04.png }} 
 +La clave de sincronización que está asociada con su cuenta de sincronización puede recuperarse en cualquier momento en caso de que haya olvidado anotarla. Simplemente vaya a una computadora que haya sido configurada para sincronización y abra las preferencias de su navegador Firefox en la pestaña "'' Sincronizar ''". En "'' Administrar su cuenta '' 'encontrará un elemento del menú para mostrar su clave (así como una forma de cambiar la contraseña de su cuenta). \\ Más ayuda se puede encontrar en[[http://support.mozilla.com/kb/what-firefox-sync|http://support.mozilla.com/kb/what-firefox-sync]].
  
-The sync key which is associated with your sync account can be retrieved at any moment should you have forgotten to write it down. Just go to a computer which has been setup for Sync, and open your Firefox browser’s Preferences at the “''Sync''” tab. Under “''Manage your account''” you will find a menu item to display your key (as well as a way to change your account’s password). \\ More help can be found at [[http://support.mozilla.com/kb/what-firefox-sync|http://support.mozilla.com/kb/what-firefox-sync]] .+===== Asegurar su servidor de sincronización con SSL =====
  
-===== Securing your Sync Server with SSL ===== +FIXME - ¡Esta sección vendrá prontoRealmente desea que se pueda acceder a su servidor de sincronización a través de %% https://%% si se sincroniza a través de Internet. 
- +====== Fuentes ====== 
-FIXME - This section is coming soonYou really want your Sync server to be accessible over %%https://%% if you sync over the Internet. +   Originalmente escrito por[[wiki:user:alienbob | Eric Hameleers]] 
- +   Fuente original: [[http://alien.slackbook.org/blog/setting-up-your-own-mozilla-sync-server/|Alien Pastures Blog]] 
- +   * Traducido por:  [[wiki:user: slackwarespanol | Victor]]  2019/02/17 13:24 (UTC) 
-====== Sources ====== +
-  Originally written by [[wiki:user:alienbob | Eric Hameleers]] +
-  Original source: [[http://alien.slackbook.org/blog/setting-up-your-own-mozilla-sync-server/|Alien Pastures Blog]]+
  
 <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.--> <!-- Please do not modify anything below, except adding new tags.-->
 {{tag>howtos software sync weave author_alienbob slackware_13.37}} {{tag>howtos software sync weave author_alienbob slackware_13.37}}
 es:howtos:network_services:weave ()