Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
Última revisión Ambos lados, revisión siguiente
es:howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql:postfix [2019/02/14 13:40 (UTC)]
slackwarespanol
es:howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql:postfix [2019/02/14 13:54 (UTC)]
slackwarespanol [Sources]
Línea 42: Línea 42:
 Copie el archivo del paquete a la plataforma de destino si es necesario e instale: Copie el archivo del paquete a la plataforma de destino si es necesario e instale:
 <​code>​installpkg {path-to/​}postfix-2.11.3-x86_64-1_SBo.tgz</​code>​ <​code>​installpkg {path-to/​}postfix-2.11.3-x86_64-1_SBo.tgz</​code>​
-====== ​Configuring The Postfix ​MTA ======+====== ​Configurando el MTA de Postfix ​======
  
-You must become familiar with the [[http://​www.postfix.org/​documentation.html|postfix documentation]] ​in order to properly configure and administer your mail serverAdditionally, a complete set of online documentation for your version is installed from the package to /​usr/​doc/​postfix-2.11.3/​html/, ​learn what is there.+Debe familiarizarse con la [[http://​www.postfix.org/​documentation.html|postfix documentation]] ​para configurar y administrar adecuadamente su servidor de correoAdemásse instala un conjunto completo de documentación en línea para su versión desde el paquete ​a /​usr/​doc/​postfix-2.11.3/​html/, ​conozca qué hay allí.
  
-<note important>​You //must// become familiar with the tools available to you in order to safely admin and maintain your mail serverTake the time necessary to //read the man pages// - man postfix, man postconf, man master ​at minimumAnd become familiar with the resources available through ​**man postfix:SEE ALSO** ​section, //before// you start your mail server! </​note>​+<note important>​¡Usted ​// debe // familiarizarse con las herramientas disponibles para poder administrar y mantener de manera segura su servidor de correoTómese el tiempo necesario para // leer las páginas ​man // - man postfix, man postconf, man master ​como mínimoY familiarícese con los recursos disponibles en la sección ​** man postfix: SEE ALSO **, // antes // ¡de iniciar su servidor de correo!</​note>​
  
-What follows is a minimum configuration to safely operate a virtual ​email server on the internetbut you will surely want to adapt it to your specific needs.+Lo que sigue es una configuración mínima para operar de manera segura un servidor de correo electrónico ​virtual ​en Internetpero seguramente querrá adaptarlo a sus necesidades específicas.
  
-Postfix ​has two main configuration files:+Postfix ​tiene dos archivos de configuración principales:
  
   * /​etc/​postfix/​master.cf   * /​etc/​postfix/​master.cf
   * /​etc/​postfix/​main.cf   * /​etc/​postfix/​main.cf
  
-The master.cf ​file governs operation of the master daemon which listens for mail events and manages the many postfix ​utility processes.+El archivo ​master.cf ​gobierna la operación del demonio maestro que escucha los eventos de correo y administra los muchos procesos de utilidad de postfix
 + 
 +Queremos escuchar las solicitudes de SMTP, SMTPS y SUBMISIÓN, así que...
  
-We want to listen for SMTP, SMTPS and SUBMISSION requests, so... 
 <​code>​ <​code>​
 vi /​etc/​postfix/​master.cf vi /​etc/​postfix/​master.cf
Línea 67: Línea 68:
 </​code>​ </​code>​
  
-Nextwe want to configure the basic network environment for our postfix ​MTA in /​etc/​postfix/​main.cf. +A continuaciónqueremos configurar el entorno de red básico para nuestro ​MTA postfix en /​etc/​postfix/​main.cf. 
-Howeverthe default ​main.cf ​is very large file with many detailed comments and can be error prone to configure and administerSo it it recommended that you save a copy of the original ​and write the production version from scratch - it really isn't very long.+Sin embargoel main.cf ​predeterminado es un archivo muy grande con muchos comentarios detallados y puede ser propenso ​errores de configuración y administraciónPor lo tanto, le recomendamos que guarde una copia del original ​y escriba la versión de producción desde cero, realmente no es muy larga.
  
 <​code>​ <​code>​
Línea 117: Línea 118:
 </​code>​ </​code>​
  
-Finallywe must configure ​postfix ​to use the database to identify allowed domains and to authenticate ​smtp requests against ​virtual ​mail boxesAgainin main.cf...+Finalmentedebemos configurar ​postfix ​para usar la base de datos para identificar los dominios permitidos y autenticar las solicitudes de smtp en los buzones de correo ​virtual. ​De nuevoen main.cf ...
  
 <​code>​ <​code>​
Línea 136: Línea 137:
 </​code>​ </​code>​
  
-The last four files do not yet exist on the system and somust be createdThe files prefixed with "​virtual" ​tell postfix ​how to interact with the mysql databaseThe final alias_maps ​file tells the postfix ​process where to send operational messages.+Los últimos cuatro archivos aún no existen en el sistema ypor lo tanto, deben crearseLos archivos con el prefijo ​"​virtual" ​indican a postfix ​cómo interactuar con la base de datos mysql. ​El archivo ​alias_maps ​final le dice al proceso de postfix ​dónde enviar mensajes operativos.
  
-First we must tell postfix how to identify which virtual domains it handles mail for by providing ​proper query of the virtual ​databaseThis query must return true if the domain is in the database:+Primero debemos decirle ​Postfix cómo identificar los dominios virtuales para los que maneja el correo proporcionando una consulta adecuada de la base de datos virtual. ​Esta consulta debe devolver verdadero si el dominio está en la base de datos:
  
 <​code>​ <​code>​
Línea 151: Línea 152:
 </​code>​ </​code>​
  
-You may test the database connection and query with the postmap utility...+Puede probar la conexión de la base de datos y consultar con la utilidad de mapa posterior ​...
  
 <​code>​postmap -q my-domain.com mysql:/​etc/​postfix/​mysql-virtual-mailbox-domains.cf</​code>​ <​code>​postmap -q my-domain.com mysql:/​etc/​postfix/​mysql-virtual-mailbox-domains.cf</​code>​
  
-This will return true (1) if the domain is found, NULL if not foundand an error message if the query or connection is not correctly configured.+Esto devolverá verdadero ​(1) si se encuentra el dominio, NULL si no se encuentray un mensaje de error si la consulta o la conexión no están configuradas correctamente.
  
-Also note that other database connection options are available, for example if you are connecting to remote database serveror multiple serversSee the mysql_table ​man page from the postfix ​package for complete connect parameter information.+También tenga en cuenta que otras opciones de conexión ​la base de datos están disponiblespor ejemplo, si se está conectando a un servidor de base de datos remoto o varios servidoresConsulte la página del manual de mysql_table ​del paquete ​postfix ​para obtener información completa sobre los parámetros de conexión.
  
-Nextwe must tell postfix how to identify valid virtual mail box usersThis query must also only return true if the mail box exists in the database.+A continuacióndebemos indicar a Postfix cómo identificar a los usuarios de buzones virtuales válidosEsta consulta también debe devolver verdadero si el buzón de correo existe en la base de datos.
  
 <​code>​ <​code>​
Línea 172: Línea 173:
 </​code>​ </​code>​
  
-You may test the database connection and query with the postmap utility...+Puede probar la conexión de la base de datos y consultar con la utilidad de mapa posterior ​...
    
 <​code>​postmap -q me@my-domain.com mysql:/​etc/​postfix/​mysql-virtual-mailbox-maps.cf</​code>​ <​code>​postmap -q me@my-domain.com mysql:/​etc/​postfix/​mysql-virtual-mailbox-maps.cf</​code>​
  
-Nextwe must tell postfix ​how to identify valid aliases in the databaseThis query must return the destination address for the alias.+A continuacióndebemos decirle a postfix ​cómo identificar los alias válidos en la base de datosEsta consulta debe devolver la dirección de destino para el alias.
  
 <​code>​ <​code>​
Línea 189: Línea 190:
 </​code>​ </​code>​
  
-You may test the database connection and query with the postmap utility...+Puede probar la conexión de la base de datos y consultar con la utilidad de mapa posterior ​...
  
 <​code>​postmap -q alias@my-domain.com mysql:/​etc/​postfix/​mysql-virtual-alias-maps.cf</​code>​ <​code>​postmap -q alias@my-domain.com mysql:/​etc/​postfix/​mysql-virtual-alias-maps.cf</​code>​
  
-Finallywe must provide ​local aliases for postmaster and root mail on the local machine.+Finalmentedebemos proporcionar alias locales para el administrador de correo y el correo raíz en la máquina ​local.
  
 <​code>​ <​code>​
Línea 203: Línea 204:
 </​code>​ </​code>​
  
-After creating the aliases fileyou must use the newaliases ​utility to build the local aliases database...+Después de crear el archivo de aliasdebe usar la utilidad ​newaliases ​para construir la base de datos de alias local ...
  
 <​code>​newaliases</​code>​ <​code>​newaliases</​code>​
  
-This will create the file /​etc/​aliases.db ​in format useable by postfix.+Esto creará el archivo ​/​etc/​aliases.db ​en formato utilizable por postfix.
  
-It is important to provide the postmaster ​alias so that postfix ​can send operational messages to a real destinationThe destination address may be a local user account or it may be a valid virtual ​mail box.+Es importante proporcionar el alias postmaster ​para que postfix ​pueda enviar mensajes operativos ​un destino ​real. La dirección de destino puede ser una cuenta de usuario ​local o puede ser un buzón de correo ​virtual ​válido.
  
-[[howtos:​network_services:​postfix_dovecot_mysql|Return to main article page]]+[[:es:howtos: network_services:​ postfix_dovecot_mysql | Volver a la página principal del artículo]]
  
-====== ​Sources ​====== +====== ​Fuentes ​====== 
-  Based primarily on [[http://​www.postfix.org/​documentation.html|Postfix documentation]] +   ​Basado principalmente en[[http://​www.postfix.org/​documentation.html|Documentación postfix]] 
-  Originally written by [[wiki:​user:​astrogeek | astrogeek]]+   ​Escrito originalmente por [[wiki:​user:​astrogeek | astrogeek]] 
 +   * Traducido por:  [[wiki:​user:​ slackwarespanol | Victor]] ​ 2019/02/14 13:52 (UTC)
 {{tag>​howtos postfix dovecot mysql}} {{tag>​howtos postfix dovecot mysql}}

En otros idiomas
QR Code
QR Code es:howtos:network_services:postfix_dovecot_mysql:postfix (generated for current page)