[2024-feb-29] Sad news: Eric Layton aka Nocturnal Slacker aka vtel57 passed away on Feb 26th, shortly after hospitalization. He was one of our Wiki's most prominent admins. He will be missed.

Welcome to the Slackware Documentation Project

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:howtos:hardware:proprietary_graphics_drivers [2019/08/21 00:45 (UTC)] – [Proprietary Graphics Drivers] slackwarespanoles:howtos:hardware:proprietary_graphics_drivers [2019/12/05 15:10 (UTC)] (actual) slackwarespanol
Línea 1: Línea 1:
 <!-- Reviewed 20130119 by Hazel --> <!-- Reviewed 20130119 by Hazel -->
-<note warning>Por traducir - [[wiki:user:slackwarespanol|Victor]] 
-</note> 
  
-====== Proprietary Graphics Drivers ====== 
  
-The X.Org X11 graphical system provides many drivers, supplying at least 2D video acceleration for most video cards; however, if a system is equipped with a GPU from AMD (ATI) or nVIDIA, proprietary binary drivers can be downloaded from the web sites of both these vendors and installed. 
  
-The aim of this article is to outline the various methods of installation and configuration of these proprietary drivers in Slackware.+====== Controladores de gráficos propietarios ======
  
-===== AMD (ATI) Catalyst Driver Installation and Configuration =====+El sistema gráfico X.Org X11 proporciona muchos controladores, y proporciona al menos aceleración de video 2D para la mayoría de las tarjetas de video; sin embargo, si un sistema está equipado con una GPU de AMD (ATI) o nVIDIA, los controladores binarios patentados pueden descargarse de los sitios web de estos proveedores e instalarse.
  
-AMD are dropping support for older cards (4xxx and downwardsin the current (12.6) and future releases of the proprietary drivers, so please make sure that your card is still supported. If it is not, then the open source ''xf86-video-ati'' driver should be sufficient, albeit a bit slower than the proprietary version.+El objetivo de este artículo es describir los diversos métodos de instalación y configuración de estos controladores propietarios en Slackware. 
 +===== Instalación y configuración del controlador de catalizador AMD (ATI=====
  
-**Note:** the driver will not work on 14.2 because Catalyst supports only Xorg 1.17 and 3.19 (or no?).+AMD está dejando de admitir tarjetas antiguas (4xxx y anteriores) en las versiones actuales (12.6) y futuras de los controladores propietarios, por lo tanto, asegúrese de que su tarjeta aún sea compatibleSi no es así, entonces el controlador de código abierto '' xf86-video-ati '' debería ser suficiente, aunque un poco más lento que la versión propietaria.
  
-=== Download ====+** Nota: ** el controlador no funcionará en 14.2 porque Catalyst solo admite Xorg 1.17 y 3.19 (¿o no?).
  
-Note that the installer will compile a driver (fglrx) and it needs the ''kernel-modules'' and ''kernel-source'' packages to be installed. The following steps are valid for both the UI and the [[howtos:cli_manual:introduction|CLI]] version of the installer.+=== Descargar ====
  
-=== Installation ====+Tenga en cuenta que el instalador compilará un controlador (fglrx) y necesita que se instalen los paquetes '' kernel-modules '' y '' kernel-source ''. Los siguientes pasos son válidos tanto para la IU como para la versión [[es:howtos:cli_manual:introduction|CLI]] del instalador.
  
-The following instructions are for creating an installation package suitable for Slackware. It is generated automatically by the installer and seems to be working just fine in most cases. There is also an 'automated' installation method.+=== Instalación ====
  
-The Catalyst and driver suite for Linux can be downloaded from this [[http://support.amd.com/us/gpudownload/linux/Pages/radeon_linux.aspx|link]]. The file is suitable for both 32 and 64 bit.+Las siguientes instrucciones son para crear un paquete de instalación adecuado para SlackwareEs generado automáticamente por el instalador y parece estar funcionando bien en la mayoría de los casosTambién hay un método de instalación 'automatizado'.
  
-After downloadingunzip the file with:+Catalyst y el paquete de controladores para Linux se pueden descargar desde [[http://support.amd.com/us/gpudownload/linux/Pages/radeon_linux.aspx|link]]. El archivo es adecuado tanto para 32 como para 64 bits. 
 + 
 +Después de descargardescomprima el archivo con:
  
   $ unzip amd-driver-installer-VERSION-x86.x86_64.zip   $ unzip amd-driver-installer-VERSION-x86.x86_64.zip
  
  
-Nextswitch to root with+A continuacióncambie a root con:
  
   $ su -   $ su -
- +CD a la carpeta que contiene el archivo 'ejecutary ejecutar el instalador con:
-CD to the folder which contains the 'runfile and run the installer with:+
  
   # sh amd-driver-installer-VERSION-x86.x86_64.run   # sh amd-driver-installer-VERSION-x86.x86_64.run
      
-The installer will collect data about your system and will prompt for either an automatic installation or to create a distribution-specific packageSelect distribution-specific package hereas it can then be managed by Slackware's packaging tools later.+El instalador recopilará datos sobre su sistema y solicitará una instalación automática o creará un paquete específico de distribuciónSeleccione el paquete específico de distribución aquíya que luego puede ser administrado por las herramientas de empaquetado de Slackware más adelante.
  
-When prompted to select a distributionplease Select "Detected OS: Slackware/Slackware"+Cuando se le solicite que seleccione una distribuciónseleccione "Detected OS: Slackware/Slackware"
  
-After it has finished buildingThe installer will generate an installation package in the same directory as the the 'runfile and you can now do:+Una vez que haya terminado de compilarseel instalador generará un paquete de instalación en el mismo directorio que el archivo 'ejecutary ahora puede hacer:
  
   # installpkg fglrx-VERSION-x86-1.tgz   # installpkg fglrx-VERSION-x86-1.tgz
      
 +Si se detectaron errores durante la instalación, puede verlos en '' /usr/share/ati/fglrx-install.log ''.
  
-If any errors were detected during installation you can see them in ''/usr/share/ati/fglrx-install.log''.+=== Configuración ====
  
-=== Configuration ==== +Deberá reiniciar el sistema para que haga uso de los nuevos controladoresAntes de hacerlo, debe editar '' /etc/modprobe.d/blacklist.conf '' (o crear un nuevo archivo: '' /etc/modprobe.d/radeon_blacklist.conf ''y agregar las siguientes líneas al archivo:
- +
-You will need to reboot the system for it to make use of the new driversBefore doing so you need to edit ''/etc/modprobe.d/blacklist.conf'' (or create a new file: ''/etc/modprobe.d/radeon_blacklist.conf''and add the following lines to the file:+
      
   blacklist radeon   blacklist radeon
   blacklist radeonhd   blacklist radeonhd
  
-Next you can create a new X.Org configuration file by running:+A continuación, puede crear un nuevo archivo de configuración X.Org ejecutando:
  
   # aticonfig --initial -f   # aticonfig --initial -f
  
-X.Org does not usually require an ''/etc/X11/xorg.conf'' filebut in some cases (usually older cardsit is necessary to add the following line in the fglrx 'Devicesection:+X.Org generalmente no requiere un archivo '' /etc/X11/xorg.conf '', pero en algunos casos (generalmente tarjetas más antiguases necesario agregar la siguiente línea en la sección 'Dispositivode fglrx:
  
   Option "SWCursor" "true"   Option "SWCursor" "true"
  
-If there were no errors and the driver was installed successfullyyou should reboot now for the drivers to be used.+Si no hubo errores y el controlador se instaló correctamentedebe reiniciar ahora para utilizar los controladores.
  
-=== Testing ====+=== Prueba ====
  
-After rebootingyou can test the drivers by running:+Después de reiniciarpuede probar los controladores ejecutando:
  
   $ fgl_glxgears   $ fgl_glxgears
  
-This should display rotating gears that run smoothly without glitches.+Esto debería mostrar engranajes giratorios que funcionen sin problemas y sin fallas.
  
-You can also run:+También puedes ejecutar:
  
   $ glxinfo   $ glxinfo
      
-Have look at the first few lines of output to see if DRI is enabledIf it is notthen you need to do a bit more workbecause the package creation built into the ati installer is quite old (pre official 64bit Slackware) and some files need to be moved around to make it work on the 14.1 version of Slackware. A package for slackbuilds.org that fixes the problem is being worked onbut in the meantime you can try a manual solution posted [[http://www.linuxquestions.org/questions/slackware-14/warzone2100-sbo-on-14-1-with-ati-r7-graphics-not-working-4175540818/page2.html#post5356236|here (linuxquestions post)]] ,or if all else failsthe automatic installation option should work.+Eche un vistazo las primeras líneas de salida para ver si DRI está habilitadoSi no es asídebe trabajar un poco másporque la creación del paquete integrado en el instalador ati es bastante antigua (Slackware oficial de 64 bitsy algunos archivos deben moverse para que funcione en la versión 14.1 de Slackware Se está trabajando en un paquete para slackbuilds.org que soluciona el problemapero mientras tanto puede probar una solución manual publicada [[http://www.linuxquestions.org/questions/slackware-14/warzone2100-sbo-on- 14-1-with-ati-r7-graphics-not-working-4175540818 / page2.html # post5356236 | here (linuxquestions post)]], o si todo lo demás fallala opción de instalación automática debería funcionar.
  
-=== Automatic un-install ====+=== Desinstalación automática ==== 
 + 
 +Si elige instalar el paquete automáticamente y necesita desinstalar los controladores, puede ejecutar el instalador con un argumento adicional de "desinstalación", como este:
  
-If you chose to install the package automatically and you need to uninstall the drivers, you can run the installer with an additional ''uninstall'' argument, like this: 
   # sh amd-driver-installer-VERSION-x86.x86_64.run --uninstall   # sh amd-driver-installer-VERSION-x86.x86_64.run --uninstall
  
-Or call the uninstall script directly with:+O llame al script de desinstalación directamente con:
  
   #/usr/share/ati/amd-uninstall.sh   #/usr/share/ati/amd-uninstall.sh
      
-<note important>No matter how it was installeduninstalling the fglrx driver will "break" mesa as some files get moved aroundIt is advised that you re-install mesa. Alsoif you want to revert to the kernel's own radeon/radeonhd driversyou will have to remove the //blacklist// lines which you added earlier.</note>+<note important>No importa cómo se instalódesinstalar el controlador fglrx "romperá mesa a medida que se mueven algunos archivosSe recomienda que reinstale mesa. Ademássi desea volver a los controladores radeon/radeonhd del núcleodeberá eliminar las  líneas  del //blacklist// que agregó anteriormente.</note>
  
  
 ===== nVIDIA Driver Installation and Configuration ===== ===== nVIDIA Driver Installation and Configuration =====
  
-==== Installation via SlackBuilds.org ====+==== Instalación a través de SlackBuilds.org ====
  
-Edward Koenig maintains the libvdpau, nvidia-driver and nvidia-kernel packages at [[http://slackbuilds.org/|SlackBuilds.org]]+Edward Koenig mantiene los paquetes libvdpau, nvidia-driver nvidia-kernel en [[http://slackbuilds.org/|SlackBuilds.org]]
  
-All three packages are required to have a functioning nVIDIA driverThe nvidia-kernel package builds the kernel modulethe nvidia-driver package builds the X.Org driver and contains the OpenGL implementation as well as the COMPAT32 libraries for use on a [[slackware:multilib|multilib]] Slackware64 systemThe libvdpau package is a requirement of the nvidia-driver package.+Los tres paquetes deben tener un controlador nVIDIA que funcioneEl paquete nvidia-kernel construye el módulo kernel, el paquete nvidia-driver construye el controlador X.Org y contiene la implementación de OpenGL, así como las bibliotecas COMPAT32 para usar en un sistema Slackware64 [[slackware: multilib | multilib]]. El paquete libvdpau es un requisito del paquete nvidia-driver.
  
-=== ''nouveau'' Module Removal ===+=== '' nouveau '' Eliminación del módulo ===
  
-The first step in the driver installation is to blacklist the ''nouveau'' driverFailure to do so may result in a startx error of "ERROR: could not insert 'nvidia': No such device".+El primer paso en la instalación del controlador es poner en la lista negra el controlador '' nouveau ''De lo contrario, puede producirse un error de inicio de "ERROR: no se pudo insertar 'nvidia': no existe ese dispositivo".
  
-Blacklisting the nouveau driver is done by installing the ''xf86-video-nouveau-blacklist'' package from the "''extra''" directory of the Slackware versionThis can be accomplished by using the install CD or DVD, obtaining the file from a Slackware mirror, or using the ''slackpkg'' utility.+La inclusión en la lista negra del controlador nouveau se realiza instalando el paquete '' xf86-video-nouveau-blacklist '' desde el directorio "'' extra ''" de la versión de Slackware. Esto se puede lograr utilizando el CD DVD de instalaciónobteniendo el archivo de un espejo de Slackware o utilizando la utilidad '' slackpkg ''. 
 +=== Instalación del paquete ===
  
-=== Package Installation ===+Actualmente hay dos formas de instalar paquetes desde SlackBuilds.org: 
 +   * descargando los scripts de compilación apropiados desde [[http://slackbuilds.org/result/?search=nvidia|SBo]] y siguiendo el procedimiento de instalación de SlackBuild 
 +   * mediante la herramienta [[http://sbopkg.org/|sbopkg]] que automatiza la descarga de las fuentes y la compilación / instalación secuencial de múltiples paquetes.
  
-There are currently two ways to install packages from SlackBuilds.org: +Una vez que los paquetes se han instalado a través de las instrucciones que acompañan a cada SlackBuild, el servidor X11 se puede iniciar con soporte completo de GPU\\ Para configurar X11 para que se inicie automáticamente, consulte "Inicio de X11 con soporte de GPU nvidia" en la siguiente sección.
-  * by downloading the appropriate build scripts from [[http://slackbuilds.org/result/?search=nvidia|SBo]], and following the SlackBuild installation procedure +
-  * by using the tool [[http://sbopkg.org/|sbopkg]] which automates downloading the sources and the sequential compilation/installation of multiple packages.+
  
-Once the packages have been installed via the instructions accompanying each SlackBuild, the X11 server can be started with full GPU support. \\ To configure X11 to start automatically, please see "Starting X11 with nvidia GPU Support" in the following section. +=== Solución de problemas ===
- +
-=== Troubleshooting ===+
  
 FIXME FIXME
  
-==== Installation via the nVIDIA Binary ====+==== Instalación a través del nVIDIA Binary ====
  
-Installing the nVIDIA binary driver involves the following steps+La instalación del controlador binario nVIDIA implica los siguientes pasos
-  Downloading the appropriate ''nvidia'' driver installer package +   Descarga del paquete de instalación del controlador '' nvidia '' apropiado 
-  Disabling and unloading the ''nouveau'' driver +   Deshabilitar y descargar el controlador '' nouveau '' 
-  Installing the ''nvidia'' driver +   Instalación del controlador '' nvidia '' 
-  Optionallyconfiguring the system to start the graphical interface automatically+   Opcionalmenteconfigurando el sistema para iniciar la interfaz gráfica automáticamente
  
-The following tip lists the key steps for installing the ''nvidia'' driver. The full article follows.+El siguiente consejo enumera los pasos clave para instalar el controlador '' nvidia ''.
  
-<note tip>For those who just want the appropriate commandshere is a summary of the following+<note tip>Para aquellos que solo quieren los comandos apropiadosaquí hay un resumen de lo siguiente
-  * Go to the [[http://www.nvidia.com/object/unix.html | nVIDIA Unix Drivers website]] and download the appropriate driverThe name of the driver package will be something like "NVIDIA-Linux-**ARCH**-**VERSION**.runwhere ARCH is the computer's processor architecture and VERSION is the driver version+  * Vaya a [[http://www.nvidia.com/object/unix.html | nVIDIA Unix Drivers website]] y descargue el controlador apropiadoEl nombre del paquete del controlador será algo así como "NVIDIA-Linux - ** ARCH ** - ** VERSION **. Run", donde ARCH es la arquitectura del procesador de la computadora y VERSION es la versión del controlador
-  * Ensure that X11 is not runningif it isexit it and login to the text console +  * Asegúrese de que X11 no se esté ejecutandosi es asísalga e inicie sesión en la consola de texto 
-  * Logged in as root, run the nVIDIA installer with <code># sh /path/to/NVIDIA-Linux-ARCH-VERSION.run</code> +  * Conectado como root, ejecute el instalador nVIDIA con <code> # sh /path/to/NVIDIA-Linux-ARCH-VERSION.run </code> 
-  * If prompted to blacklist nouveau, do so and restart +  * Si se le solicita que haga una lista negra de nouveau, hágalo y reinicie 
-  * Launch the installer with root permissions once more after restarting +  * Inicie el instalador con permisos de root una vez más después de reiniciar 
-  * At a minimumchoose to accept the license and install the driverPlease consult the nVIDIA Installer Options section for automatic installer options+  * Como mínimoelija aceptar la licencia e instalar el controladorConsulte la sección Opciones de instalación de nVIDIA para conocer las opciones de instalación automática
-If nvidia-xconfig is not run by the installerthen it can either be run upon exiting the installation and before launching the X11 server or the "''/etc/X11/xorg.conf''" file should be edited manually. </note>+Si el instalador no ejecuta nvidia-xconfig, puede ejecutarse al salir de la instalación y antes de iniciar el servidor X11 o el archivo "'' /etc/X11/xorg.conf ''" debe editarse manualmente.</note>
  
-=== Downloading the Appropriate nVIDIA Driver Binary Installer ===+=== Descargar el instalador binario del controlador nVIDIA apropiado ===
  
-The first step is to download the appropriate driver from the [[http://www.nvidia.com/object/unix.html|nVIDIA Unix Drivers website ]]. For 64-bit Slackware (including [[slackware:multilib|multilib]] systemsyou should download the "**Linux x86_64/AMD64/EM64T**" driver packagewhile 32-bit Slackware needs the "**Linux x86/IA32**" driverYour safest bet for picking the correct version is to use the "//Latest Long Lived Branch version//" but in some cases (very new graphics card, or display issues which you are trying to resolveyou might want to choose "//Latest Short Lived Branch version//" instead. \\ Older legacy drivers are available as well for graphics cards which are no longer currentWhen you select a drivera list of compatible GPUs will be displayedOnce you have determined the correct driverthe license will need to be accepted and the file saved in an accessible locationBefore running the installerthere are some other actions that must be taken.+El primer paso es descargar el controlador apropiado desde [[http://www.nvidia.com/object/unix.html|nVIDIA Unix Drivers website]]. Para Slackware de 64 bits (incluidos los sistemas [[slackware: multilib | multilib]]) debe descargar el paquete del controlador "** Linux x86_64 / AMD64 / EM64T **", mientras que Slackware de 32 bits necesita el "** Linux x86 / IA32 **" controladorSu apuesta más segura para elegir la versión correcta es utilizar la "// última versión de la rama de larga vida //" pero en algunos casos (tarjeta gráfica muy nueva o problemas de visualización que está tratando de resolverpuede elegir "// La última versión de la rama de vida corta // " en su lugar. \\ Los controladores heredados más antiguos también están disponibles para tarjetas gráficas que ya no son actualesCuando selecciona un controladorse mostrará una lista de GPU compatiblesUna vez que haya determinado el controlador correctodeberá aceptar la licencia y guardar el archivo en una ubicación accesibleAntes de ejecutar el instaladorhay algunas otras acciones que deben tomarse.
  
-=== Disabling the nouveau Module ===+=== Deshabilitar el Módulo Nouveau ===
  
  
-In general, an nVIDIA GPU will be detected by the Slackware system, and the "''nouveau''" OSS graphics driver will be enabled on the systemThis will allow 3D video acceleration on many cardsThe ''nouveau'' and ''nvidia'' modules are incompatiblethusbefore proceeding with the installation of the ''nvidia'' modulethe ''nouveau'' module must be removed and kept from being loaded automatically on boot by the kernel.+En general, el sistema Slackware detectará una GPU nVIDIA y el controlador de gráficos OSS "'' nouveau ''" estará habilitado en el sistemaEsto permitirá la aceleración de video en 3D en muchas tarjetasLos módulos '' nouveau '' '' nvidia '' son incompatiblespor lo tantoantes de proceder con la instalación del módulo '' nvidia '', el módulo '' nouveau '' debe eliminarse y evitar que el núcleo lo cargue automáticamente al arrancar.
  
-To accomplish thisa file must be created in the "''/etc/modprobe.d/''" directory containing the text+Para lograr estose debe crear un archivo en el directorio "'' /etc/modprobe.d/ ''" que contiene el texto
 <code>blacklist nouveau <code>blacklist nouveau
-options nouveau modeset=0</code> and named appropriatelyfor instance, "''disable_nouveau.conf''"+options nouveau modeset = 0 </code> y nombrado apropiadamentepor ejemplo, "'' disable_nouveau.conf ''"
  
-The first line will block the ''nouveau'' module from being loaded automatically during start-upThe module will still be able to be loaded manually by a user or by the serverThusthe second line is addedso that should the ''nouveau'' module be loadedit will be prevented from doing a kernel modesetallowing the module to be unloaded.((ftp://download.nvidia.com/XFree86/Linux-x86_64/256.44/README/commonproblems.html)) +La primera línea bloqueará la carga automática del módulo '' nouveau '' durante el inicioEl módulo aún podrá ser cargado manualmente por un usuario o por el servidor X. Por lo tantose agrega la segunda líneade modo que si se carga el módulo '' nouveau '', se impedirá que haga un modo de núcleolo que permitirá que el módulo se descargue.(ftp://download.nvidia.com/XFree86/Linux-x86_64/256.44/README/commonproblems.html)) 
  
-<note>As mentioned in the modprobe.d README filethe monolithic module blacklist file has been split into smaller files and stored under /lib/modprobe.d/ +<note>Como se menciona en el archivo modprobe.d README, el archivo de la lista negra del módulo monolítico se ha dividido en archivos más pequeños y se ha almacenado en /lib/modprobe.d/ 
-However.conf file in the /etc/modprobe.d/ directory will override one in /lib/modprobe.d/ This is thus a more sure way to block the loading of the nouveau driver.</note>+Sin embargoun archivo .conf en el directorio /etc/modprobe.d/ anulará uno en /lib/modprobe.d/ Esta es, por lo tanto, una forma más segura de bloquear la carga del controlador nouveau.</note>
  
-After displaying an error to the effect that the nouveau and nVIDIA proprietary drivers are incompatiblenewer nVIDIA installers will prompt for permission to create a .conf file to blacklist nouveau in /etc/modprobe.d/ which will be named nvidia-installer-disable-nouveau.conf By defaultthe contents of this file will be:+Después de mostrar un error en el sentido de que los controladores propietarios de nouveau nVIDIA son incompatibleslos instaladores más nuevos de nVIDIA solicitarán permiso para crear un archivo .conf a la lista negra nouveau en /etc/modprobe.d/ que se llamará nvidia-installer-disable -nouveau.conf Por defectoel contenido de este archivo será:
 <code># generated by nvidia-installer <code># generated by nvidia-installer
 blacklist nouveau blacklist nouveau
Línea 161: Línea 158:
 </code> </code>
  
-The installer will then state that it has failed and request that the system be restarted to put changes into effectOnce the system has been restartedthe nouveau driver will no longer be loaded, and installation of the binary driver can continue.+El instalador indicará que ha fallado y solicitará que se reinicie el sistema para que los cambios surtan efectoUna vez que el sistema se ha reiniciadoel controlador nouveau ya no se cargará y la instalación del controlador binario puede continuar.
  
-Alternatelythe package ''xf86-video-nouveau-blacklist'' from the "''/extra''" directory of the Slackware installation media should be installedOnce installedthe system should be restartedat which point driver installation can continue.+Alternativamentese debe instalar el paquete '' xf86-video-nouveau-blacklist '' del directorio "'' /extra ''" del medio de instalación de Slackware. Una vez instaladoel sistema debe reiniciarsemomento en el que la instalación del controlador puede continuar.
  
-=== nVIDIA Binary Driver Installation ===+=== Instalación del controlador binario nVIDIA ===
  
 +La instalación del controlador binario nVIDIA ** no se puede completar ** mientras el sistema de ventanas X11 está activo. \\ \\ El comportamiento predeterminado de Slackware es arrancar en un terminal de solo texto. En este caso, el instalador nVIDIA simplemente se puede ejecutar. Sin embargo, si el entorno gráfico ya se inició, debe salir. Si fue lanzado con el comando "'' startx ''", puede cerrar el entorno gráfico cerrando la sesión o, si es necesario, presionando <key>Ctrl-Atl-Bksp</key>.
  
-nVIDIA binary driver installation **can not be completed** while the X11 Window System is active. \\ \\ The default behavior of Slackware is to boot into text-only terminal. In this casethe nVIDIA installer can simply be run. Howeverif the graphical environment was already launchedit must be exited. If lunched with the "''startx''" commandclosing the graphical environment can be accomplished by logging out orand only if necessary, pressing <key>Ctrl-Atl-Bksp</key>.+<note>Si usa un administrador de inicio de sesión gráfico, como KDM, simplemente salga del menú o presione <key> Ctrl-Alt-Bksp </key> ** no funcionará ** porque el administrador de inicio de sesión gráfico se reiniciará automáticamente. \\ La mejor manera de apagar X correctamente es cerrar la sesión, cambiar un terminal de conole presionando <key> Alt-F2 </key>iniciar sesión en la consola como root y ejecutar: <code> telinit 3 </ code > Otro método para volver a la consolacrudo ypor lo tantono recomendado pero efectivo si es necesarioes detener / matar el DM y luego salir del Servidor X presionando <key> Ctrl-Atl-Bksp </key>Por ejemplo, KDM puede eliminarse emitiendo el comando <code> killall -9 kdm </code> Nuevamente, esto solo debe usarse si otros métodos fallan.</note>
  
-<note>If using a graphical login manager, such as KDM, simply exiting via the menu or pressing <key>Ctrl-Alt-Bksp</key> **will not work** because the graphical login manager will be restarted automatically. \\ The best way to shut down X gracefully is by logging off, switching to a conole terminal by pressing <key>Alt-F2</key>, logging into the console as root and running: <code>telinit 3</code>  Another method to return to the console, crude and thus not recommended but effective if necessary, is to stop/kill the DM and then exit the X Server by pressing <key>Ctrl-Atl-Bksp</key>. For example, KDM can be killed by issuing the command <code>killall -9 kdm</code> Again, this should only be used if other methods fail.</note> +Una vez que X11 ya no se está ejecutandoel instalador de nVIDIA se puede iniciar como root. Inicie sesión como root o emita el comando "'' su - ''", luego ejecute el instaladorA veceses ventajoso ejecutar el instalador utilizando algunas de las opciones de línea de comandos disponiblesPara obtener más informaciónconsulte "Opciones de instalación de nVIDIA" al final de esta sección.
- +
-Once X11 is no longer runningthe nVIDIA installer can be launched as root. Either log in as root or issue the "''su -''" commandthen run the installerSometimesit is advantageous to run the installer using some of the available command-line optionsFor more informationconsult "nVIDIA Installer Optionsat the end of this section.+
  
 <code> <code>
Línea 179: Línea 175:
 # sh /path/to/NVIDIA-Linux-ARCH-VERSION.run</code> # sh /path/to/NVIDIA-Linux-ARCH-VERSION.run</code>
  
-When the installer is launched without any command line options and excepting any errorsthe installation will proceed as follows+Cuando se inicia el instalador sin ninguna opción de línea de comando y con excepción de cualquier errorla instalación procederá de la siguiente manera
-  * The installer will extract itself and start an ncurses interfaceThe first step is to accept the license terms+  * El instalador se extraerá e iniciará una interfaz ncurses. El primer paso es aceptar los términos de la licencia
-  * When installing the module for a system that has no previous versionthe installer will begin to build the moduleIfhowever, a previous nVIDIA driver was foundthe installer will prompt for permission to remove the previous driver as part of the new installationTo proceed with the installationpermission should be granted to remove the previous installation+  * Al instalar el módulo para un sistema que no tiene una versión anteriorel instalador comenzará a construir el móduloSin embargosi se encontró un controlador nVIDIA anteriorel instalador solicitará permiso para eliminar el controlador anterior como parte de la nueva instalaciónPara continuar con la instalaciónse debe otorgar permiso para eliminar la instalación anterior
-  * After building the module on x86_64 systemsthe installer will prompt about installing nVIDIA's 32-bit compatibility OpenGL librariesYou will only need the 32-bit compatibility libraries if your Slackware is 64-bit //[[slackware:multilib|multilib]]//+  * Después de compilar el módulo en sistemas x86_64, el instalador le preguntará sobre la instalación de las bibliotecas OpenGL de compatibilidad de 32 bits de nVIDIA. Solo necesitará las bibliotecas de compatibilidad de 32 bits si su Slackware es de 64 bits // [[slackware: multilib | multilib]] //. 
-  * Nextin the case of a previous versionthe installer will uninstall the module+  * A continuaciónen el caso de una versión anteriorel instalador desinstalará el módulo
-  * Once no conflicting and (should this option be chosen) OpenGL files are foundthe module will be installed+  * Una vez que no se encuentren en conflicto y (si se elige esta opciónse encuentran archivos OpenGL, se instalará el módulo
-  * The program will then offer to use the nvidia-xconfig utility to modify the xorg.conf file to reflect the change in video driversThis utility often  worksbut could possibly change other values in xorg.conf. It doeshowever, back-up the original file to "''/etc/X11/xorg.conf.nvidia-xconfig-original''" +  * El programa ofrecerá usar la utilidad nvidia-xconfig para modificar el archivo xorg.conf para reflejar el cambio en los controladores de video. Esta utilidad a menudo funcionapero posiblemente podría cambiar otros valores en xorg.conf. Sin embargorealiza una copia de seguridad del archivo original en "'' /etc/X11/xorg.conf.nvidia-xconfig-original ''" 
-  * A prompt confirms that the driver installation is complete and was success, at which point the program exits to the console.+  * Un aviso confirma que la instalación del controlador se completó y fue un éxito, momento en el cual el programa sale la consola.
  
-The ''nvidia'' module should now be installed for the currently running kernel.+El módulo '' nvidia '' ahora debería estar instalado para el kernel actualmente en ejecución.
  
-You must create an X.Org configuration file which loads the binary Nvidia driver if you decided //not// to let the ''nvidia-xconfig'' utility  modify your computer'''xorg.conf'' fileThe X.Org of Slackware supports individial "*.conf" files in a directory ''/etc/X11/xorg.conf.d''Any file with a ''.conf'' extension will be included together with the main ''/etc/X11/xorg.conf'' file. \\ You could create for instance a file named ''/etc/X11/xorg.conf.d/10-nvidia.conf'' with the following content: <code>+Debe crear un archivo de configuración X.Org que cargue el controlador binario de Nvidia si decidió // no // dejar que la utilidad '' nvidia-xconfig '' modifique el archivo '' xorg.conf '' de su computadoraEl X.Org de Slackware admite archivos individuales "* .conf" en un directorio '' /etc/X11/xorg.conf.d ''Cualquier archivo con una extensión '' .conf '' se incluirá junto con el archivo principal '' /etc/X11/xorg.conf ''. \\ Podría crear, por ejemplo, un archivo llamado '' /etc/X11/xorg.conf.d/10-nvidia.conf '' con el siguiente contenido: <code>
 Section "Device" Section "Device"
     Identifier  "Device0"     Identifier  "Device0"
Línea 197: Línea 193:
     BoardName ""     BoardName ""
 EndSection EndSection
-</code> Without this definitionyou will not get accelerated Nvidia GPU support! X.Org would fall-back to VESA mode because the nouveau driver has been blacklisted. //The kernel will not auto-detect the binary driver as opposed to the nouveau driver//.+</code> Sin esta definiciónno obtendrás soporte acelerado de GPU Nvidia. X.Org volvería al modo VESA porque el controlador nouveau ha sido incluido en la lista negra. // El núcleo no detectará automáticamente el controlador binario en comparación con el controlador nouveau //.
  
-=== Starting X11 with nvidia GPU Support ===+=== Iniciando X11 con nvidia GPU Support ===
  
-All that remains is to start the X.org serverThis can be accomplished by configuring Slackware to start in //runlevel 4//, which will start a graphical login managersuch as KDM or XDM, on bootIf you want thisthen you need to edit the file "/etc/inittab" and change the line <code>id:3:initdefault:+Todo lo que queda es iniciar el servidor X.org. Esto se puede lograr configurando Slackware para que comience en // nivel de ejecución 4 //, que iniciará un administrador de inicio de sesión gráficocomo KDM XDM, en el arranqueSi quiere estoentonces necesita editar el archivo "/ etc / inittab" y cambiar la línea 
 +<code>id:3:initdefault:
 </code> to <code>id:4:initdefault: </code> to <code>id:4:initdefault:
-</code> Otherwise you can login to a user account and issue the "''startx''" command to start an session.  +</code> De lo contrario, puede iniciar sesión en una cuenta de usuario y emitir el comando "'' startx ''" para iniciar una sesión X. 
-<note>By default, startx will start the window manager which was chosen during installationTo change this behaviorthe file "''.xinitrc''" in the user's home directory can be edited to start a different WM. \\ Alternativelythe default WM can be altered on a per-user basis by using the command "''xwmconfig''" and selecting one of the available WM's.</note>+<note> Por defecto, startx iniciará el administrador de ventanas que fue elegido durante la instalaciónPara cambiar este comportamientoel archivo "'' .xinitrc ''" en el directorio de inicio del usuario se puede editar para iniciar un WM diferente. \\ Alternativamenteel WM predeterminado puede modificarse por usuario utilizando el comando "'' xwmconfig ''" y seleccionando uno de los WM disponibles.</note>
  
-== nVIDIA Installer Options ==+== nVIDIA Opciones de instalación ==
  
-The nVIDIA Installer has many options available to the system maintainer which can be accessed by running the installer with the -A option:+El instalador de nVIDIA tiene muchas opciones disponibles para el mantenedor del sistema a las que se puede acceder ejecutando el instalador con la opción -A:
  
 <code># sh ./NVIDIA-Linux-ARCH-VERSION.run -A</code> <code># sh ./NVIDIA-Linux-ARCH-VERSION.run -A</code>
  
-Some common options are  +Algunas opciones comunes son
- +
-  * ''-a, %%--%%accept-license'' : bypasses the nVIDIA license screen. By doing so, the license is accepted. +
-  * ''%%--%%update'' : check for an updated driver on the nVIDIA website; if it exists, automatically download and install the new version. +
-  * ''%%--%%uninstall'' : removes the nVIDIA driver and other files installed previously. +
-  * ''-q, %%--%%no-questions'' : assumes default answers to all questions. Note: does not automatically accept the license. +
-  * ''-s, %%--%%silent'' : runs the binary installer without a curses UI, automatically accepts the license and uses the default answers for all questions.+
  
 +   * '' -a, %% - %% accept-license '': omite la pantalla de licencia nVIDIA. Al hacerlo, se acepta la licencia.
 +   * '' %% - %% update '': busca un controlador actualizado en el sitio web de nVIDIA; si existe, descargue e instale automáticamente la nueva versión.
 +   * '' %% - %% uninstall '': elimina el controlador nVIDIA y otros archivos instalados previamente.
 +   * '' -q, %% - %% sin preguntas '': asume respuestas predeterminadas a todas las preguntas. Nota: no acepta automáticamente la licencia.
 +   * '' -s, %% - %% silent '': ejecuta el instalador binario sin una interfaz de usuario maldita, acepta automáticamente la licencia y utiliza las respuestas predeterminadas para todas las preguntas.
  
-=== Troubleshooting ===+=== Solución de problemas ===
  
 FIXME FIXME
  
-===== Sources ======+===== Fuentes ======
  
-  * nVidia section originally written by [[wiki:user:rinias|rinias]]+   Sección nVidia originalmente escrita pory [[wiki:user:rinias|rinias]]
  
 <!-- Do not remove this line and the text below. Thanks! slackdocs@--> <!-- Do not remove this line and the text below. Thanks! slackdocs@-->
 {{tag>howtos software nvidia author_rinias}} {{tag>howtos software nvidia author_rinias}}
 es:howtos:hardware:proprietary_graphics_drivers ()